Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | 2 Samuel Chapter 23, Verse 31 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Abihl uioV tou arabwqitou azmwq o barsamithV |
| Latin | 405 | Vulgate | Abialbon Arbathites Azmaveth de Beromi |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Albiabon Arbachite; Asmanech, of Berromy; |
| Jacobean English | 1611 | King James | Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite, |
| Victorian English | 1833 | Webster | Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite, |
| Basic English | 1964 | Ogden | Abiel the Arbathite, Azmaveth of Bahurim, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Samuel Chapter 23, Verse 31 |
| Cebuano | Si Abi-albon, ang Arbathnon, si Asmaveth, ang Barhumhanon, |
| Croatian | Abibaal iz Bet Haarabe; Azmavet iz Bahurima; |
| Danish | Abiba'al fra Araba; Azmavet fra Bahurim; |
| Dutch | Abi-albon, de Arbathiet; Azmaveth, de Barhumiet; |
| Finnish | arabalainen Abi-Albon; barhumilainen Asmavet; |
| French | Abi Albon, d`Araba. Azmaveth, de Barchum. |
| German | Abi-Albon, der Arbathiter; Asmaveth, der Barhumiter; |
| Haitian Creole | Abyalbon, moun lavil Araba, Azmavèt, moun lavil Baawoun, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan Abi-Albon, orang Arbati, dan Azmawit, orang Barhumi, |
| Maori | Ko Apiarapono Arapati; ko Atamawete Parahumi; |
| Norwegian | arbatitten Abi-Albon; barhumitten Asmavet; |
| Portuguese | Abi-Albom, o arbatita; Azmavete, o barumita; |
| Rumanian | Abi-Albon, din Araba. Azmavet, din Barhum. |
| Swedish | arabatiten Abi-Albon; barhumiten Asmavet; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-b-b-i-l-n-o" | |
-2 letters: albino, balboa, bilboa. | |
-3 letters: aboil, aloin, banal, bilbo, binal, blain, labia, lanai, liana, nabob. | |
-4 letters: abba, alan, alba, anal, anil, anoa, baal, baba, bail, bani, blab, blin, blob, boil, bola, lain, lino, lion, loan, loin, nail, naoi, noil, obia. | |
-5 letters: aal, aba, abo, ail, ain, ala, alb, ana, ani, baa, bal, ban, bib, bin. | |
| Words containing the letters "a-a-b-b-i-l-n-o" | |
+2 letters: abominable, abominably, obtainable. | |
+3 letters: bibliomania. | |
+4 letters: bibliomaniac, bibliomanias, unobtainable. | |
+5 letters: antibillboard, bibliomaniacs, obtainability, pentobarbital, phenobarbital. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 42 49 41 4C 42 4F 4E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -... .. .- .-.. -... --- -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01000010 01001001 01000001 01001100 01000010 01001111 01001110 |
HTML Code (1990) (references)A B I A L B O N |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0042 0049 0041 004C 0042 004F 004E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3536433546364948 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.