Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: ABHORRED |
ABHORREDImperative & past participle1. Of Abhor |
Date "ABHORRED" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Synonym: ABHORREDSynonym: Detestable. (additional references) |
Crosswords: ABHORRED |
| English words defined with "ABHORRED": abhorrer. (references) |
| Specialty definitions using "ABHORRED": Incomplete Infinitive ♦ Karaites. (references) |
| "ABHORRED" is generally used as a lexical verb (past tense) -- approximately 70.73% of the time. "ABHORRED" is used about 41 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past tense) | 70.73% | 29 | 64,444 |
| Lexical Verb (past participle) | 24.39% | 10 | 111,207 |
| Adjective (general or positive) | 4.88% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 41 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "ABHORRED": be abhorred. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
abhorred | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "ABHORRED"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | jam i tmerruar (be abhorred), jam i frikësuar (be abhorred). (various references) | |
Arabic | ممقوت (be abhorred, executed), شمئز (be abhorred, disgust, loathe, nauseate, revolt, sicken). (various references) | |
Bulgarian | предизвиквам отвращение (be abhorred, turn up). (various references) | |
Czech | být zhnusený (be abhorred). (various references) | |
French | abhorrai, abhorrés, abhorrées, abhorrée, abhorra. (various references) | |
German | verabscheute (abhored, abominated, detested, loathed, nauseated). (various references) | |
Greek | απεχθής (abhorrent, abominable, hideous, loathsome). (various references) | |
Hebrew | משוקץ (abominable, detestable, loathsome, repulsive), מאס (contemptible, despicable, despised, loathed), תעב (abominable, detestable, foul, gruesome, hateful, loathsome, obnoxious, odious, vile). (various references) | |
Hungarian | iszonyodik (be abhorred, to abhor, to shudder). (various references) | |
Italian | avere aborrito, aborrito. (various references) | |
Pig Latin | abhorreday.(various references) | |
Portuguese | pret. e p.p. do verbo abhor. (various references) | |
Russian | вызывать отвращение (be abhorred, cause disgust, nauseate, repel). (various references) | |
Serbo-Croatian | biti odvratan (be abhorred). (various references) | |
Spanish | odiado (hated), aborrecido (hateful, loathful, loathsome). (various references) | |
Swedish | vara avskyvärd (be abhorred). (various references) | |
Ukranian | відразний. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 22, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | BoqroV baquV stoma paranomou o de mishqeiV upo kuriou empeseitai eiV auton [14a] eisin odoi kakai enwpion androV kai ouk agapa tou apostreyai ap' autwn apostrefein de dei apo odou skoliaV kai kakhV |
| Latin | 405 | Vulgate | Fovea profunda os alienae cui iratus est Dominus incidet in eam |
| Middle English | 1395 | Wyclif | A dep dich the mouth of the alien womman; to whom the Lord is wroth, shal falle in to hir. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred by the LORD shall fall therein. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 22, Verse 14 |
| Bulgarian | Устата на чужди жени са дълбока яма, И оня, на когото "оспод се гневи, ще падне в нея. |
| Cebuano | ¶ Ang baba sa mga dumuloong babaye maoy usa ka halalum nga gahong; Siya nga gidumtan ni Jehova mahulog niana. |
| Chinese | 淫 婦 的 口 為 深 坑 、 耶 ' 華 所 憎 惡 的 、 必 陷 在 其 中 。 |
| Croatian | Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo. |
| Danish | Fremmed Kvindes Mund er en bundløs Grav, den, HERREN er vred på, falder deri. |
| Dutch | De mond der vreemde vrouwen is een diepe gracht; op welken de HEERE vergramd is, zal daarin vallen. |
| Finnish | Irstaitten vaimojen suu on syvä kuoppa; Herran vihan alainen kaatuu siihen. |
| French | La bouche des étrangères est une fosse profonde; Celui contre qui l`Éternel est irrité y tombera. |
| German | Der Huren Mund ist eine Tiefe Grube; wem der HERR ungnädig ist, der fällt hinein. |
| Haitian Creole | ¶ Pawòl fanm adiltè se gwo pèlen. Lè Seyè a move sou yon moun, moun lan ap pran nan pèlen sa a. |
| Hungarian | Mély verem az idegen asszonyoknak szája; a kire haragszik az Úr, oda esik. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Rayuan wanita pelacur merupakan jebakan; orang yang dimurkai TUHAN terperosok ke dalamnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Mulut perempuan jalang itu seperti telaga yang dalam, maka orang yang dibenci Tuhan kelak akan jatuh ke dalamnya. |
| Italian | La bocca delle straniere è una fossa profonda, chi è in ira al Signore vi cade. |
| Korean | 음 녀 의 입 은 깊 은 함 이 라 여 호 와 의 노 를 당 한 자 " 거 기 지 리 라 |
| Maori | ¶ He poka hohonu te mangai o nga wahine ke: ka taka ki roto ta Ihowa tangata e whakarihariha ai. |
| Norwegian | Fremmed kvinnes munn er en dyp grav; den Herren er vred på, faller i den. |
| Portuguese | Cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o Senhor está irado cairá nela. |
| Rumanian | Gura curvelor este o groapq adkncq; pe cine vrea sq -l pedepseascq Domnul, acela cade kn ea. - |
| Russian | зМХ'ПЛБС ТП БУФШ--ХУФБ 'МХ"ОЙ": ОБ ЛПЗП ТПЗОЕЧБЕФУС зПУ П"Ш, ФПФ Х Б"ЕФ ФХ"Б. |
| Spanish | Fosa profunda es la boca de la mujer extraña; aquel contra quien Jehovah está airado caerá en ella. |
| Swedish | En trolös kvinnas mun är en djup grop; den som har träffats av HERRENS vrede, han faller däri. >Ords. 7,26 f. 23,27. |
| Thai | ปากของหญิงชั่วเป็นหลุมลึก บุคคลซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงพระพิโรธจะตกลงในที่นั้น |
| Ukrainian | ¶ Уста коханки яма глибока: на кого "осподь ма" гнів, той впада" туди. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"ABHORRED" is suggested in spellcheckers for the following: abhere, abhorde, abhore, abhored, adhorred. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "ABHORRED" (pronounced ubhô"rd) |
| 4 | -h ô" r d | hoard, horde. |
| 3 | -ô" r d | aboard, accord, adored, afford, award, board, bored, chord, cord, deplored, explored, fjord, floored, Ford, gored, gourd, ignored, implored, Lord, oared, outscored, pored, poured, prerecord, reboard, record, restored, reward, roared, scored, shored, soared, stored, sword, toward, underscored, unexplored, untoward, ward. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: harbored. | |
| Words within the letters "a-b-d-e-h-o-r-r" | |
-1 letter: arbored, boarder, broader, hoarder, reboard. | |
-2 letters: adorer, barred, border, harbor, harder, roared. | |
-3 letters: abhor, abode, adobe, adore, arbor, ardeb, ardor, barde, bared, barer, barre, beard, board, bohea, bored, borer, bread, broad, darer, debar, dobra, drear, hared, heard, hoard, horde, oared, obeah, orbed, order, oread, rared, rebar, rehab, robed. | |
-4 letters: abed, aero, bade, bard, bare, bead, bear, boar, bode, bora, bore, brad, brae, bred, darb, dare, dear, doer, dore, dorr, drab, hade, haed, hard, hare, head, hear, herb, herd, hero, hoar, hoed, hoer, hora, odea, ohed, orad, orra, rare, read, rear, redo, rhea, road, roar, robe, rode. | |
-5 letters: abo, ado, arb, are, bad, bah, bar, bed, boa, bod, bra, bro, brr, dab, dah, deb, doe, dor, ear, edh, era, err, had, hae, hao, her, hob, hod, hoe, oar, obe, ode, ora, orb, ore, rad, rah, reb, red, rho, rob, rod, roe. | |
| Words containing the letters "a-b-d-e-h-o-r-r" | |
+1 letter: harboured. | |
+2 letters: harborside, rhabdomere, shortbread. | |
+3 letters: charbroiled, motherboard, rhabdomeres, rhombohedra, shortbreads. | |
+4 letters: breechloader, carbohydrase, carbohydrate, checkerboard, motherboards, rhabdomancer, rhombohedral, turbocharged, weatherboard. | |
+5 letters: breechloaders, brokenhearted, carbohydrases, carbohydrates, checkerboards, rhabdomancers, rhabdoviruses, weatherboards, wheelbarrowed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 42 48 4F 52 52 45 44 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -... .... --- .-. .-. . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01000010 01001000 01001111 01010010 01010010 01000101 01000100 |
HTML Code (1990) (references)A B H O R R E D |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0042 0048 004F 0052 0052 0045 0044 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3536424952523938 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage Frequency | 5. Expressions 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Rhymes 11. Anagrams 12. Orthography | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.