Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Translations for "A CHECK VALVE SHOULD BE INSTALLED IN THE TREATING LINE AS CLOSE TO THE WELLHEAD AS PRACTICABLE"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
French | un clapet de retenue devra être placé sur la conduite d'injection d'acide,aussi près que possible de la tête de puits, un clapet anti-retour ou de retenue doit être installé dans la ligne d'injection,aussi près que possible de la tête de puits. (various references) | |
German | in der Behandlungsleitung sollte so nahe wie moeglich am Bohrlochkopf ein Rueckschlagventil installiert werden. (various references) | |
Greek | μία ανεπίστροφος βαλβίδα ή βαλβίδα συγκρατήσεως πρέπει να τοποθετηθεί μέσα στη γραμμή εγχύσεως,ότο το δυνατό πιο κοντά στην κεφαλή του πηγ. (various references) | |
Italian | una valvola di ritegno(valvola a non ritorno)dovrebbe essere installata sulla condotta di trattamento(dell'acido)il più vicino possibile alla testa pozzo, una valvola a non ritorno dovrebbe essere installata sulla condotta di trattamento dell'acido,il più vicino possibile alla testa pozzo. (various references) | |
Pig Latin | aay eckchay alvevay ouldshay ebay installeday inay ethay eatingtray inelay asay oseclay otay ethay ellheadway asay acticablepray.(various references) | |
Spanish | en la linea de impulsion debe instalarse una valvula de retencion lo mas cerca posible de la boca del pozo. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.