Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Confide |
ConfideVerb1. Reveal in private; tell confidentially. 2. To confer a trust upon; "The messenger was entrusted with the general's secret"; "I commit my soul to God". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "confide" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: ConfideSynonyms: commit (v), entrust (v), intrust (v), trust (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Belief | Give one credit for; confide in, believe in, put one's trust in; place in, repose in, implicit confidence in; take one's word for, at one's word; place reliance on, rely upon, swear by, regard to. |
Hope | Verb: hope, trust, confide, rely on, put one's trust in; lean upon; pin one's hope upon, pin one's faith upon; (believe). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Confide |
| English words defined with "confide": Affy ♦ Confided ♦ especial, exceptional ♦ leery ♦ mistrustful ♦ particular ♦ repose ♦ special, suspicious ♦ To put trust in, trustful, trusting ♦ untrusting ♦ wary. (references) |
| Specialty definitions using "confide": Dying Sayings. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | Stay close enough to guide me, confide in (I Wanna be Free; performing artist: The Monkees) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Thomas Jefferson | We confide in our strength, without boasting of it; we respect that of others, without fearing it. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Andrew Jackson | 1829-1837 | Our patience has been and will probably be still further severely tried, but our fellow citizens whose interests are involved may confide in the determination of the Government to obtain for them eventually ample retribution. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Confide" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 95.81% of the time. "Confide" is used about 167 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 95.81% | 160 | 24,760 |
| Lexical Verb (base form) | 3.59% | 6 | 143,867 |
| Noun (singular) | 0.6% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 167 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "confide": confide in ♦ confide in smb. ♦ confide smth. to smb. ♦ confide to ♦ confide to smb.. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "confide": lose one's self-confide. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
confide | 6 |
confide in me | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "confide"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaans | vertrouwe stel in (entrust, have, have confidence in, have faith, have faith in, trust), aanbetrou (entrust, have confidence in, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | ia them në mirëbesim, ia lë në dorë, besoj (accredit, believe, calculate, commit, consign, credit, entrust, guess, hold, intrust, rely, Trow, trust, understand, ween). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | كشف السر, وثق (authenticate, believe, constrain, corroborate, document, notarize, pin one's faith on, rely, trust), عهد به, أفضى إليه بشىء, أتمنه على أسراره. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | оставям (abandon, desert, drop off, leave, leave behind, let, put, put down, quit, repudiate, resign, vacate), поверявам (bequeath, commend, commit, consign, disembosom, entrust, intrust, recommend, unbosom, whisper), доверявам. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 倾诉 (Confided, Confiding), 信賴 (trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | svìřit se komu (confide in smb., open up to smb.), spoléhat se na (bank on, calculate on, confide in, count on, draw on, reckon on, rely on). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | vertrouwen (confidence, entrust, faith, have confidence in, have faith, have faith in, rely, trust), toevertrouwen (entrust, have confidence in, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | konfidi (entrust, have confidence in, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | líta til (entrust, have confidence in, trust), líta á (entrust, have confidence in, have faith, have faith in, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | محرمانه گفتن(به), سپردن (Award, Commit, Consign, Depute, Entrust, Reposit, Surrender), اعتمادداشتن به , اطمینان کردن . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | luottaa (count upon, depend upon, entrust, have confidence in, have faith, have faith in, rely on, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | confier (commend, consign, have confidence in), se fier (have confidence in). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | fertrouwe (entrust, have confidence in, have faith, have faith in, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | vertrauen (assurance, confidence, dependence, faith, have faith, have faith in, reliance, rely, to confide, to rely, to trust, trust, trustfulness), anvertrauen (commit, entrust, intrust, to confide, to entrust, to intrust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | εμπιστεύομαι (commit, consign, entrust, intrust, repose, trust, vasty, vest), αναθέτω (allocate, assign, charge, commend to, delegate, entrust, recommend). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"יות אמן ל- (abide by, hold true, stick to), ל"אמין (believe, place trust in, rely, trust), ל'לות סו" (betray, divulge, give away, let on, let the cat out of the bag, spill the beans, telltale), לבטוח (pin ones faith on to, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | rábíz (allot, commend, commit, consign, leave, to allot, to commend, to consign, to entrust, to remit, to vest), bízik (bank on, to credit, to place confidence in sy, to place every confidence in sy, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | confidare (confide in, entrust, intrust, rely, rely on, trust, unbosom), fidare (rely on, trust), affidare (commit, consign, entrust, grant, intrust, leave, rely on, remit, to rely). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 許す (to allow, to approve, to confide in, to excuse, to exempt, to forgive, to let off, to pardon, to permit, to release), 信ずる (to believe, to believe in, to confide in, to have faith in, to place trust in), 信じる (to believe, to believe in, to confide in, to have faith in, to place trust in). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | し"ずる (to believe, to believe in, to confide in, to have faith in, to offer, to place trust in, to present), し"じる (to believe, to believe in, to confide in, to have faith in, to place trust in), ゆるす (to allow, to approve, to confide in, to excuse, to exempt, to forgive, to let off, to pardon, to permit, to release). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | treishteil ayn, ginsh (tell). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | betro (entrust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | konfia (entrust, have confidence in, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | onfidecay confiar (charge, commit, consign, depend, entrust, have confidence in, hope, intrust, lippen, rely, trust). (various references) se bizui pe (be reliant on, depend upon, place dependence on, recline on, recline upon, rely on), mãrturisi (acknowledge, admit, affirm, assert, avouch, avow, confess, declare, unbosom, witness), destãinui (bring to light, disclose, disembosom, divulge, expose, let in on, open, reveal, unbosom, unfold), avea încredere (entrust, have confidence in, have faith, have faith in, trust), încredinţa (assure, commit, consign to, convince, entrust, give over, leave to, recommend, tell, trust). (various references) сообщать по секрету, вверять (commend, commit, deposit, entrust, intrust), поручать (charge, entrust, intrust), поверять (disembosom, unbosom). (various references) earb (a roe, hope, rely, trust). (various references) poveriti se (confide in, disembosom), poveriti (delegate, entrust, intrust), poveravati (entrust, unbosom). (various references) confiar (entrust, intrust, rely, trust). (various references) tro (account, accredit, belief, believe, credit, deem, faith, fancy, guess, imagine, keep faith, persuasion, reckon, suppose, supposition, take, think, troth, trust), lita (depend, rely), anförtro (commend, commit, consign, delegate, deposit, depute, entrust, entrusted, trust). (various references) teslim etmek (cede, commit, consign, deliver, deliver up, give in, give up, hand in, hand over, own, resign, submit, surrender, turn in, turn over, yield up), sır vermek (tell a secret, tip off), sır açmak, güvenmek (accredit, bank on, bargain on, base oneself on, believe, build, calculate, confide in, count on, credit, depend, fall back upon a thing, figure on, give credence to, go on, have confidence in, lean on, look to, pin one's faith on, place one's trust in, place reliance in, place reliance on, put faith in, put one's trust in, reckon on, reckon upon, recline upon, rely on, rely upon, repose, repose in, rest on, take smth. on trust, throw oneself on, trust), emanet etmek (bail, commend, commit, consign, deposit, entrust, resign, trust, trust smb. with smth.). (various references) sarmak, sargamak. (various references) покладатися (build on, depend, reckon, recline, rely, trust), повіряти (disembosom, unbosom), доручати (accredit, assign, charge, commit, consign, entrust, intrust, trust). (various references) hyderu (rely, trust). (various references) -ethemba (account, accredit, believe, deem, entrust, have confidence in, have faith, have faith in, hope, trust). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | credam, credamus, credant, credas, credat, credatis, crede, credebam, credebant, credebat, credemus, credendo, credens, credent, credentem, credentes, credenti, credentibus, credentium, credere, crederent, crederentur, crederet, crederetis, crederetur, crederis, credes, credet, credetis, credi, crediderant, crediderint, credideris, crediderit, credideritis, crediderunt, credidi, credidimus, credidissent, credidisti, credidistis, credidit, credimus, credis, credit, credita, creditae, creditam, credite, creditis, creditor, creditum, creditur, credituri, creditus, credo, credunt, discredatis, mando. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 9, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O de ihsouV epistrafeiV kai idwn authn eipen qarsei qugater h pistiV sou seswken se kai eswqh h gunh apo thV wraV ekeinhV |
| Latin | 405 | Vulgate | At Iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hora |
| Old English | 990 | West Saxon | & se hælend be-wende hine & hyoge-seah & cwæð. Ge-lyf dohter þin ge-leafeþe helde. & þæt wif wæs ge-hæled on þaretide. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Jhesus turnede, and say hir, and seide, Douytir, haue thou trist; thi feith hath maad thee saaf. And the womman was hool fro that our. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Then Iesus tourned him about and behelde her sayinge: Doughter be of good conforte thy faith hath made the safe. And she was made whole even that same houre. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But Jesus turned himself about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.) |
| Basic English | 1964 | Ogden | But Jesus, turning and seeing her, said, Daughter, take heart; your faith has made you well. And the woman was made well from that hour. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 9, Verse 22 |
| Cebuano | Ug si Jesus miliso, ug sa iyang pagkakita kaniya, miingon, "Pagkalipay, anak; ang imong pagsalig nakapaayo kanimo." Ug ang babaye naayo dihadiha. |
| Croatian | A Isus se okrenu i vidjevši je reèe: "Hrabro, kæeri, vjera te tvoja spasila." I žena bi spašena od toga èasa. |
| Danish | Men Jesus vendte sig om, og da han så hende, sagde han: "Datter! vær frimodig, din Tro har frelst dig." Og Kvinden blev frelst fra den samme Time. |
| Finnish | Silloin Jeesus kääntyi, näki hänet ja sanoi: "Tyttäreni, ole turvallisella mielellä; sinun uskosi on tehnyt sinut terveeksi". Ja sillä hetkellä nainen tuli terveeksi. |
| French | Jésus se retourna, et dit, en la voyant: Prends courage, ma fille, ta foi t`a guérie. Et cette femme fut guérie l`heure même. |
| German | Da wandte sich Jesus um und sah sie und sprach: Sei getrost, meine Tochter; dein Glaube hat dir geholfen. Und das Weib ward gesund zu derselben Stunde. |
| Haitian Creole | Jezi vire tèt li, li wè fanm lan. Li di l' konsa: Pran kouraj, mafi. Konfyans ou nan Bondye ap geri ou. Menm lè a, fanm lan geri. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Saat itu Yesus menoleh dan melihat wanita itu lalu berkata kepadanya, "Tabahlah, anak-Ku! Karena engkau percaya kepada-Ku, engkau sembuh!" Pada saat itu juga wanita itu sembuh. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka berpalinglah Yesus, serta melihat dia, kata-Nya, "Tetapkanlah hatimu, hai anak-Ku, imanmu sudah menyembuhkan dikau." Maka pulihlah perempuan itu daripada ketika itu juga. |
| Maori | Na ka tahuri a Ihu, a ka kite i a ia, ka mea, Kia maia, e ko; na tou whakapono koe i ora ai. A ora ake te wahine i taua wa ano. |
| Norwegian | Men han vendte sig om, og da han så henne, sa han: Vær frimodig, datter! din tro har frelst dig. Og kvinnen blev helbredet fra samme stund. |
| Portuguese | Mas Jesus, voltando-se e vendo-a, disse: Tem ânimo, filha, a tua fé te salvou. E desde aquela hora a mulher ficou sã. |
| Rumanian | Isus S`a kntors, a vqzut -o, wi i -a zis: ,,Kndrqznewte, fiicq! Credinya ta te -a tqmqduit.`` Wi s`a tqmqduit femeia chiar kn ceasul acela. |
| Shuar | Nuna Nekáa Jesus ayantar nuwan Tímiayi "Shiir Enentáimprata, nawantru. Yus shiir Enentáimtusu asam pénker ajasume." Nu chichamtaik ni Jáamuri pénker ajasmiayi. |
| Spanish | Pero Jesús, volviéndose y mirándola, dijo: --Ten ánimo, hija, tu fe te ha salvado. Y la mujer fue sanada desde aquella hora. |
| Swahili | Basi, Yesu akageuka akamwona, akamwambia, "Binti, jipe moyo! Imani yako imekuponya." Mama huyo akapona saa ileile. |
| Swedish | Då vände Jesus sig om, och när han fick se henne, sade han: "Var vid gott mod, min dotter; din tro har hjälpt dig." Och kvinnan var hulpen från den stunden. |
| Uma | Nto'u toe wo'o-hawo, me'ili' -imi Yesus hi tobine toei, pai' na'uli' -ki: "Ana' -ku, pakaroho nono-nu! Mo'uri' -moko, sabana pepangala' -nu hi Aku'." Ngkai ree, mo'uri' mpu'u-imi. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "confide": confided, confidence, confidences, confident, confidential, confidentialities, confidentiality, confidentially, confidently, confider, confiders, confides. (additional references) | |
Words containing "confide": nonconfidence, nonconfidences, nonconfidential, overconfidence, overconfidences, overconfident, overconfidently, superconfident. (additional references) | |
| |
"Confide" is suggested in spellcheckers for the following: bonafide, bonfide, cinfide, concide, confi, confidat, confued, conside, cornide, cornified, Cynfedw, pongidae. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "confide" (pronounced kunfī"d) |
| 3 | -f ī" d | defied. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-d-e-f-i-n-o" | |
-1 letter: codein, coifed, coined, foined. | |
-2 letters: coden, coned, fiend, fined. | |
-3 letters: cedi, cine, cion, code, coed, coif, coin, cone, coni, deco, defi, deni, dice, dine, done, fend, feod, fice, fico, fido, find, fine, fino, foci, foin, fond, iced, icon, info, neif, nice, nide, node, nodi, odic, once. | |
-4 letters: cod, con, den, die, din, doc, doe. | |
| Words containing the letters "c-d-e-f-i-n-o" | |
+1 letter: coffined, confided, confider, confides, confined. | |
+2 letters: confident, confiders, confirmed, cornfield, defection, deforcing. | |
+3 letters: chiffonade, cofinanced, coinferred, confidante, confidence, configured, conflicted, cornfields, defecation, defections, deflection, defocusing, defrocking, fornicated, fractioned, fricandoes, functioned, reinforced, uncodified, uncoffined, unconfined. | |
+4 letters: affectioned, chiffonades, cockneyfied, confidantes, confidences, confidently, confirmedly, confiscated, countrified, countryfied, defalcation, defecations, deflections, defocussing, deification, edification, fecundation, fictionized, forbiddance, goldfinches, noninfected, recodifying, reconfirmed, unconfirmed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Speeches | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.