Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Conceive |
ConceiveVerb1. Have the idea for; "He conceived of a robot that would help paralyzed patients"; "This library was well conceived". 2. Judge or regard; look upon; judge; "I think he is very smart"; "I believe her to be very smart"; "I think that he is her boyfriend"; "The racist conceives such people to be inferior". 3. Become pregnant; undergo conception; "She cannot conceive"; "My daughter was conceived in Christmas Day". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "conceive" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Synonyms: ConceiveSynonyms: believe (v), conceptualise (v), conceptualize (v), consider (v), think (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Beginning | Verb: begin, start, commence; conceive, open, dawn, set in, take its rise, enter upon, enter; set out; (depart); embark in; incept. |
Belief | View as, consider as, take as, hold as, conceive as, regard as, esteem as, deem as, look upon as, account as, set down as; surmise. |
Think, hold; take, take it; opine, be of opinion, conceive, trow, ween, fancy, apprehend; have it, hold a belief, possess, entertain a belief, adopt a belief, imbibe a belief, embrace a belief, get hold of a belief, hazard, foster, nurture a belief, cherish a belief, have an opinion, hold an opinion, possess, entertain an opinion, adopt an opinion, imbibe an opinion, embrace an opinion, get hold of an opinion, hazard an opinion, foster an opinion, nurture an opinion, cherish an opinion; n. | |
Dislike | Verb: mislike misrelish, dislike, disrelish; mind, object to; have rather not, would rather not, prefer not to, not care for; have a dislike for, conceive a dislike to, entertain a dislike for, take a dislike to, have an aversion to, have an aversion for; have no taste for, have no stomach for. |
Hate | Owe a grudge; bear spleen, bear a grudge, bear malice; (malevolence); conceive an aversion to, take a dislike to. |
Imagination | Verb: imagine, fancy, conceive; idealize, realize; dream, dream of, dream up; "give to airy nothing a local habitation and a name". |
Knowledge | Conceive; apprehend, comprehend; take, realize, understand, savvy, appreciate; fathom, make out; recognize, discern, perceive, see, get a sight-of, experience. |
Productiveness | Verb: make -productive; Adjective: fructify; procreate, generate, fertilize, spermative, impregnate; fecundate, fecundify; teem, multiply; produce; conceive. |
Skill | Phrase: ars celare artem; artes honorabit; celui qui veut celui-la peut; c'est une grande habilite que de savoir cacher sonhabilite; expertus metuit; es bildet ein Talent sich in der Stille sich ein Charakter in dem Strom der Welt; "heart to conceive the understanding to direct, or the hand to execute"; if you have lemons, make lemonade. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Conceive |
| English words defined with "conceive": conceivable, conceive of, Conceiving, Conceptious ♦ design ♦ envisage, envision, Enwomb ♦ fancy, figure ♦ Hypostasize ♦ ideate, identify, image, imaginable, imagine, inconceivability, inconceivableness, infertility ♦ picture, possible, preconceive, project ♦ see, sterility, Superfetate, Superfete ♦ The historic sense, To gain on, To look on ♦ visualize. (references) |
| Specialty definitions using "conceive": commercial photographer ♦ Fertility Agents, Female ♦ PHOTOGRAPHER, STILL ♦ Sheb-seze. (references) |
| Etymologies containing "conceive": Hypostasize. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Being a slayer means something you can't conceive of. (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer) There are herbs that can make a woman conceive, are there not? (The Mists of Avalon; writing credit: Marion Zimmer Bradley; Gavin Scott) How many more times will you remember a certain afternoon of your childhood, some afternoon that's so deeply a part of your being that you can't even conceive of your life without it? (The Sheltering Sky; writing credit: Mark Peploe) Now, on the matter of motive, we ask you: Why did you conceive, plan and execute this dastardly and scandalous crime? (The First Great Train Robbery; writing credit: Michael Crichton) I thought you kept the alcohol level in your blood too high to conceive. (Two Pints of Lager; writing credit: Susan Nickson) | |
Lyrics | Much to conceive (Fade; performing artist: Staind) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Alphonse De Lamartine | Poets and heroes are of the same race, the latter do what the former conceive. |
Ernest Renan | To conceive the good, in fact, is not sufficient; it must be made to succeed among men. To accomplish this less pure paths must be followed. |
Henry George | There are people into whose heads it never enters to conceive of any better state of society than that which now exists. |
Horace Mann | Genius may conceive, but patient labor must consummate. |
Rene Descartes | One cannot conceive anything so strange and so implausible that it has not already been said by one philosopher or another. |
Thomas Jefferson | I have never been able to conceive how any rational being could propose happiness to himself from the exercise of power over others. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | And thus, I think, it is very easy to conceive, without any difficulty, how labour could at first begin a title of property in the common things of nature, and how the spending it upon our uses bounded it. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | He could easily conceive that a Houyhnhnm grew weak and heavy a few days before his death, or by some accident might hurt a limb. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Prolactin-releasing tumors in a man or woman with MEN1 may inhibit fertility and make it difficult to conceive. (references) | |
If a woman has a small prolactinoma, there is no reason that she cannot conceive and have a normal pregnancy after successful medical therapy. (references) | ||
A woman with a prolactinoma should discuss her plans to conceive with her physician, so she can be carefully evaluated prior to becoming pregnant. (references) | ||
Business | Such births are unreported so that the parents can keep trying to conceive a boy. (references) | |
Economic History | Ukraine | Most of the territory was annexed by Poland and Lithuania in the 14th century, but during that time, the Ukrainian people began to conceive of themselves as a distinct people, a feeling which survived subsequent partitioning by greater powers over the next centuries. (references) |
Human Rights | China | These skewed statistics reflect both the underreporting of female births so that parents can keep trying to conceive a boy, and the abuse of sonograms leading to the termination of pregnancies based on the sex of the fetus. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
James Madison | 1809-1817 | But I confess that I do conceive, that in a government modified like this of the United States, the great danger lies rather in the abuse of the community than in the legislative body. |
Andrew Jackson | 1829-1837 | The consequences of this feature of the Constitution appear far more threatening to the peace and integrity of the Union than any which I can conceive as likely to result from the simple legislative action of the Federal Government. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | May each of you have the heart to conceive, the understanding to direct, and the hand to execute works that will make the world a little better for your having been here. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Conceive" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 76.26% of the time. "Conceive" is used about 455 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 76.26% | 347 | 15,353 |
| Lexical Verb (base form) | 23.74% | 108 | 31,306 |
| Total | 100.00% | 455 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "conceive": conceive a hatred ♦ conceive a hatred for ♦ conceive an aversion to ♦ conceive hatred for smb. ♦ conceive of ♦ conceive of smth. ♦ i can't conceive why. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "conceive"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | shpreh me fjalë (utter, verbalize, word), përfytyroj (depicture, dream, dream up, envision, fancy, figure, figure to oneself, give rein to one's imagination, image, imagine, picture, realize, visualize), mendoj (believe, consider, contemplate, deem, deliberate, dream up, elaborate, expect, fancy, feel, figure, guess, hold, imagine, judge, mean, opine, ponder, rate, reason, reckon for, reflect, regard, repute, say, study, suppose, take, think, Trow, try, understand, ween), krijoj (brew, compose, contract, create, develop, erect, establish, forge, form, found, institute, make, originate, pen, procreate, produce, raise, shape, sow, transact), konceptoj. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | فهم (accept, apprehend, apprehension, brain, catch, comprehend, comprehension, conception, discern, discernment, grasp, hear, hear of, intelligence, know, know of, learn, learn about, make out, penetrate, perceive, perception, pick out, pierce, put across, puzzle out, realization, realize, see, see daylight, see the light, seeing, sense, skulk, sort out, take in, twig, understand, understanding, understood), تحمل المرأة, تحبل المرأة, تصور (be photographed, conception, envisage, fantasy, ideation, imagination, imagine, phantasy, picture, project, see, suppose, vision, visualization, visualize), تخيل (dream up, envisage, fancy, feature, fiction, figure, figure to oneself, image, imagine, make believe, picture, project oneself, see, think, vision, visualization, visualize), عد (calculate, commit oneself, count, count smb., enumerate, enumeration, number, tally, tell, think out), عبر (across, act out, carry, clothe, come, come across, couch, cross, emit, enunciate, express, express oneself, fly, get through, give voice to, go over, jibe, jump, mouth, navigate, negotiate, pass, phrase, run, signify, slice through, span, swim, track, trans, transit, ventilate, voice), إعتقد (believe, calculate, consider, deem, imagine, reckon, say, suppose, think), رأى (catch sight of, consider, discern, estimation, pronouncement, see, set eyes on, sight, spy, suppose, take notice). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | считам (deem, esteem, guess, hold, look on, make, reckon, regard, repute, see, suppose, think, vote), формулирам (draw, formulate, pin down), зачевам, забременявам (become pregnant, settle), представям си (dream, envisage, fancy, figure to oneself, image, imagine, picture to oneself, represent to oneself, see, suppose, think), поражда се у мен, изразявам (articulate, carve, clothe, convey, couch, express, import, phrase, put, render, signify), измислям (coin, concoct, contrive, cook up, devise, dream up, evolve, excogitate, fabricate, fake, feign, figure out, frame up, incubate, invent, manufacture, think up, trump, weave). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 设想 (Conceived, Conceiving), 構想 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zplodit (beget, engender, father, procreate, reproduce, sire), vymyslit si, vymyslet (concoct, conjure, devise, invent, lay), poèít, otìhotnìt (become pregnant). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | zwanger raken, in verwachting raken. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | koncipi, gravediĝi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | gita lív. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | hedelmöityä (be fertilized). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | concevoir. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | ausdenken (concoct, contrive, devise, imagine, invent, make through, make up, plan, strikeout, think of, think out, think up, to conceive, to invent, to think out, work out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | καταλαμβάνω (occupy, seize, sit in, understand), συλλαμβάνω (apprehend, arrest, capture, catch, grasp, nab, place under arrest, seize, take into custody), φαντάζομαι (envisage, fancy, image, imagine, visualize), εννοώ (comprehend, drive at, mean, purport, realize, understand), διανοούμαι (cerebrate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לעבר (fecundate, impregnate, make pregnant), לחבל תחבולות (plot, scheme), ל"תעבר (become pregnant), ל"עלות על ""עת, ל"רות (become pregnant). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | teherbe ejt (to get sy into trouble, to put sy up the duff), kigondol (cogitate, devise, excogitate, think out, to cogitate, to contrive, to cook up, to design, to devise, to father, to figure out, to figure up, to think out), fogan (engender). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | menyusun (arrange, assort, compilate, configure, constitute, contrive, run along), membenihkan (germinate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | concepire (entertain, imagine, understand), immaginare (envisage, fancy, figure, image, imagine, invent, picture, suppose, think, visualise, visualize), ideare (contrive, design, plan, think up), generare (be generated, bear, beget, breed, develop, engender, generate, give birth to, procreate, produce, sire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 子供'妊む (to become pregnant, to conceive), 孕む (to become pregnant, to conceive, to get filled with), 宿す (to carry, to conceive, to keep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | "ども'はらむ (to become pregnant, to conceive), やどす (to carry, to conceive, to keep), はらむ (to become filled with, to become pregnant, to conceive, to get filled with, to swell). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 회태하십시". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | sheiltyn (conceiving, conjecture, fancy, guess, imagine, presume, speculate, suppose, supposing, theorize, visualize), gientyn (beget, begetting, breeding, conceiving, conception, engender, evolve, father, form, generate, generation, procreate, produce, production, progeniture). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | priña. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | onceivecay conceber (accept, become pregnant, couch, father, form, frame, ideate, think, understand). (various references) concepe (cogitate, compose, conceive of, devise, draft, gender, hatch, ideate, imagine, indite, rough draft, sketch, think, word, write), zãmisli (engender, father, form, get), pricepe (apprehend, catch, catch on, come it, compass, comprehend, cotton, enter into, latch on, perceive, pick out, savvy, see, see into, seize, sense, take, take in, tumble to, understand), plãnui (cast about to, contemplate, devise, meditate, plan, project, scheme, stage), imagina (devise, fancy, frame, ideate, imagine, invent, picture, think, visualize), exprima (advance, breathe, connote, convey, couch, declare, express, formulate, have, indicate, look, phrase, put, represent, show, signify, sound, speak, state, utter, voice), înţelege (agree, apprehend, bottom, catch, come it, compass, comprehend, fathom, follow, grasp, interpret, latch on, make of, perceive, read, realize, savvy, scheme, see, see into, seize, take, tumble to, twig, understand), îşi imagina, îşi închipui (calculate). (various references) задумывать (design, mastermind, plan, think). (various references) zatrudneti (become pregnant), zamisliti (fancy, ideate, imagine, plan, see, think), smisliti (devise, think out), shvatiti (apprehend, apprise, apprize, catch, catch on, comprehend, figure out, get, grasp, realize, sense, tumble, twig, understand), naumiti (contrive, decide). (various references) concebir (envisage, form, shape). (various references) uttänka, fatta (catch, compass, cotton on, get, grasp, latch on to, lay hold of, pick up, savvy, see, seize, take, take in, understand). (various references) เข้าใจ (dig, digest, fathom, get, make, puzzle out, see, seize, suss, take), ตั้งครร ์ (gestate), คิ" (cerebrate, conceit). (various references) yazmak (clock up, commit to paper, compose, draw, draw up, enroll, enter, grind out, indite, inscribe, note, note down, pen, put down, put on paper, record, reduce to writing, register, set, set down, take down, write, write down, write out), yaratmak (beget, call into being, compose, create, father, incur, originate, procreate), tasavvur etmek (fancy, imagine, shadow, think), ortaya çıkarmak (bring into the open, bring out, bring to light, bring to pass, detect, disclose, discover, expose, ferret out, get at, hit off, lay bare, pick out, search out, show up, sift out, smoke out, throw into relief, uncloak, uncover, unearth, unveil), kavramak (absorb, apperceive, appreciate, apprehend, bite, catch, catch on, clasp, clench, clip, clutch, come home, compass, comprehend, cup, dawn on, digest, discern, fathom, get, get a grip, get hold of, grasp, grip, hold, latch on to, nail, perceive, pick up, realize, see into, seize, sum up, twig, understand), ifade etmek (amount, be enunciative of, breathe, connote, couch, denote, describe, emit, enounce, express, figure, frame, give voice to, import, mean, purport, reflect, represent, sign, signify, state, utter, voice, word), gebe kalmak (become pregnant, conceive of), düşünmek (allow, balance, be pensive, bethink oneself, cerebrate, cogitate, consider, consult, contemplate, deliberate, envision, excogitate, fancy, figure, give a thought, give thought to, imagine, intend, meditate, opine, reason, reflect, remember, ruminate, suppose, think, think of), anlamak (absorb, accept, appreciate, apprehend, ascertain, be knowledgeable about, be up to, catch, catch on, click, compass, comprehend, cotton on to, dawn on, deduce, dig, discern, discover, distinguish, fathom, feel, figure out, get, get a grip, get a grip on, get the message, grasp, grip, latch on to, make of, pick out, read, realize, rumble, savvy, see, see into, seize, sense, sum up, take in, twig, understand, wake to, waken, work out), aklı almak. (various references) уявити собі, відчути, вважати (account, allot, allow, assume, believe, calculate, consider, count, deem, opine, posit, rate, repute, set down, suspect, think), зрозуміти (apprehend, catch, comprehend, get, grasp, gripe, twig), зачати, завагітніти, задумувати (agitate, compose, design), збагнути (apprehend, catch, comprehend, gather one's wits, get at, penetrate, tumble to). (various references) ymddw+yn (bear), beichiogi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | concepta, concepto, fingo, fingo, finxi, fictum, fingo-finxi-fictum, finxi, imaginatus, imbibo, teneo iter. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 1, Verse 31 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai idou sullhyh en gastri kai texh uion kai kaleseiV to onoma autou ihsoun |
| Latin | 405 | Vulgate | Ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius Iesum |
| Old English | 990 | West Saxon | Soðlice nu þu on innoðe geeacnast. and sunu censt and his naman hælend genemnest; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Lo! thou schalt conceyue in wombe, and schalt bere a sone, and thou schalt clepe his name Jhesus. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Loo: thou shalt coceave in thy wombe and shalt beare a sonne and shalt call his name Iesus. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And see, you will give birth to a son, and his name will be Jesus. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 1, Verse 31 |
| Cebuano | Ug tan-awa, magasamkon ikaw ug igaanak mo ang usa ka bata nga lalaki, ug siya imong paganganlan si Jesus. |
| Chinese | 要 懷 孕 " 子 、 可 以 給 他 起 名 叫 耶 穌 。 |
| Croatian | Evo, zaèet æeš i roditi sina i nadjenut æeš mu ime Isus. |
| Danish | Og se, du skal undfange og føde en Søn,og du skal kalde hans Navn Jesus. |
| Dutch | En zie, gij zult bevrucht worden, en een Zoon baren, en zult Zijn naam heten JEZUS. |
| Finnish | Ja katso, sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan, ja sinun on annettava hänelle nimi Jeesus. |
| French | Et voici, tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus. |
| German | Siehe, du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären, des Namen sollst du Jesus heißen. |
| Haitian Creole | Ou pral vin ansent, ou va fè yon pitit gason. Wa rele l' Jezi. |
| Hungarian | És ímé fogansz a te méhedben, és szülsz fiat, és nevezed az õ nevét JÉZUSNAK. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak, yang harus engkau beri nama Yesus. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sesungguhnya engkau akan hamil, dan beranakkan seorang anak laki-laki, maka hendaklah engkau namakan Dia Yesus. |
| Manx Gaelic | As cur-my-ner, nee oo giennaghtyn, as mac y ymmyrkey, as enmyssee oo yn ennym echey Yeesey. |
| Maori | Nana, tera koe e hapu, ka whanau he tama, a ka huaina e koe tona ingoa ko Ihu. |
| Norwegian | og se, du skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og du skal kalle ham Jesus. |
| Portuguese | Eis que conceberás e darás luz um filho, ao qual porás o nome de Jesus. |
| Rumanian | Wi iatq cq vei rqmknea knsqrcinatq, wi vei nawte un fiu, cqruia ki vei pune numele Isus. |
| Shuar | Antukta. Amesha ajapruktatme. Túram Uchi takustatme. Nusha "Jesus" anaikiata. |
| Spanish | He aquí concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre Jesús. |
| Swahili | Utachukua mimba, utamzaa mtoto wa kiume na utampa jina Yesu. |
| Swedish | Se, du skall bliva havande och föda en son, och honom skall du giva namnet Jesus. |
| Uma | Motina'i-ko mpai', pai' -ko mo'ana', hadua ana' tomane. Ana' tetu mpai' kana nuhanga' Yesus. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "conceive": conceived, conceiver, conceivers, conceives. (additional references) | |
Words ending with "conceive": misconceive, preconceive, reconceive. (additional references) | |
Words containing "conceive": misconceived, misconceiver, misconceivers, misconceives, preconceived, preconceives, reconceived, reconceives. (additional references) | |
| |
"Conceive" is suggested in spellcheckers for the following: cobceive, coceive, conceite, conceiva, conceize, conceve, conciev, concieve, concisive, concive, concurve, Kokciede. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "conceive" (pronounced kunsē"v) |
| 6 | k u n s ē" v | misconceive, preconceive. |
| 3 | -s ē" v | deceive, misperceive, perceive, receive. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-c-e-e-i-n-o-v" | |
-2 letters: evince, novice. | |
-3 letters: conic, coven, covin, envoi, niece, nieve, ovine, voice. | |
-4 letters: cine, cion, coin, cone, coni, cove, even, icon, neve, nevi, nice, once, oven, vein, vice, vine, vino. | |
-5 letters: cee, con, eon, eve, ice, ion, nee, one, vee, vie, voe. | |
| Words containing the letters "c-c-e-e-i-n-o-v" | |
+1 letter: conceived, conceiver, conceives. | |
+2 letters: conceivers, conceptive, concessive, connective, convective, reconceive, reconvince, uncoercive. | |
+3 letters: conceivable, connectives, consecutive, convenience, conveniency, conventicle, covalencies, misconceive, nociceptive, noncoercive, preconceive, reconceived, reconceives, reconvicted, reconvinced, reconvinces. | |
+4 letters: coerciveness, concessively, connectively, consecrative, conveniences, conventicler, conventicles, misconceived, misconceiver, misconceives, preconceived, preconceives, reconceiving, uncoercively. | |
+5 letters: concentrative, conduciveness, consecutively, conservancies, contraceptive, conveniencies, conventiclers, convergencies, conversancies, counteractive, inconceivable, inconsecutive, inconvenience, inconveniency, misconceivers, preconceiving, unconceivable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.