Be After

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Be After

Definition: Be After

Be After

Verb

1. Have the will and intention to carry out some action; "He plans to be in graduate school next year"; "The rebels had planned turmoil and confusion".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonym: Be After

Synonym: plan (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Be After

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Intention

Bid for, labor for; be after, aspire after, endeavor after; be at, aim at, drive at, point at, level at, aspire at; take aim; set before oneself; study to.

Pursuit

Verb: pursue, prosecute, follow; run after, make after, be after, hunt after, prowl after; shadow; carry on; (do); engage in; (undertake); set about; (begin); endeavor; court; (request) seek; (search); aim at; (intention); follow the trail; (trace); fish for; (experiment); press on; (haste); run a race; (velocity).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Be After

English words defined with "be after": catch up. (references)
Specialty definitions using "be after": Cross Roadsfungible good, fungible itemsinterchangeable items. (references)

Top     

Modern Usage: Be After

DomainUsage

Screenplays

No doubt Tarantulas will still be after you. (Beast Wars: Transformers; writing credit: Bob Forward; Lawrence G. DiTillio)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Be After

ThumbnailDescription & Credit

Ye'll be after taking my darlin's away from me?. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Expressions: Be After

Expressions using "be after": be after smb.'s blood be after smb.'s heart be after smb.'s scalp be after someone To be after. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Be After

Language Translations for "be after"; alternative meanings/domain in parentheses.

Czech

  

být komu po chuti (be after smb.'s heart), jít po kom (be after smb.'s scalp, be gunning for smb.). (various references)

   

Finnish

  

tavoitella (aspire, try to catch), havitella (aspire, desire, hanker). (various references)

   

French

  

être après. (various references)

   

German

  

hinter sein, erpicht sein auf (be keen on, to be bend on, to be bent on, to be set on), aussein auf (be out for, pursue). (various references)

   

Greek 

  

επιδιώκω (aim at, aspire to, go after 1, go after 2, pursue, woo). (various references)

   

Hebrew 

  

לר"וף (be after someone, chase, dog, give chase, go after, haunt, hound, hunt down, persecute, pursue). (various references)

   

Hungarian

  

pályázik vkire (to be after sy), üldöz vkit (to be after sy, to chivy sy about, to give a chase to sy). (various references)

   

Pig Latin

  

ebay afteray

   

Spanish

  

querer matar a alguien (be after smb.'s blood). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Be After

LanguageDateSourceRevelation Chapter 1, Verse 19
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintGrayon a eideV kai a eisin kai a mellei ginesqai meta tauta
Latin405VulgateScribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec
Middle English1395WyclifTherfor write thou whiche thingis thou hast seyn, and whiche ben, and whiche it bihoueth to be don aftir these thingis.
Renaissance English1526TyndaleWryte therfore the thynges which thou haste sene and the thynges which are and the thynges which shalbe fulfylled hereafter:
Jacobean English1611King JamesWrite the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
Victorian English1833WebsterWrite the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
Basic English1964OgdenPut in writing, then, the things which you have seen, and the things which are, and the things which will be after these;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Be After

LanguageRevelation Chapter 1, Verse 19
CebuanoUg karon isulat mo ang imong nakita, sa mga butang karon ug sa mga butang nga magakahitabo unya.
Chinese所 以 要 把 所 看 見 的 、 ' 現 在 的 事 、 並 將 來 必 成 的 事 、 都 寫 出 來 。
CroatianNapiši dakle što si vidio: ono što jest i što se ima dogoditi poslije.
DanishSkriv derfor, hvad du så, både det, som er, og det, som skal ske herefter.
DutchSchrijf, hetgeen gij gezien hebt, en hetgeen is, en hetgeen geschieden zal na dezen:
FinnishKirjoita siis, mitä olet nähnyt ja mikä nyt on ja mitä tämän jälkeen on tapahtuva.
FrenchÉcris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles,
GermanSchreibe, was du gesehen hast, und was da ist, und was geschehen soll darnach.
Haitian CreoleEkri tou sa ou wè a: ni sa k'ap pase koulye a, ni sa ki gen pou rive apre.
HungarianÍrd meg, a miket láttál és a mik vannak és a mik ezek után lesznek:
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSebab itu, tulislah hal-hal yang kaulihat, yaitu hal-hal yang ada sekarang ini, dan hal-hal yang akan terjadi nanti.
Indonesian-Terjemahan LamaSebab itu suratkanlah barang yang sudah engkau tampak, baik barang yang ada pada masa ini, baik barang yang pada masa akan datang kelak.
ItalianScrivi dunque le cose che hai visto, quelle che sono e quelle che accadranno dopo.
LatvianTâtad raksti, ko tu redzçji un kas ir, un kam jânotiek pçc tam.
MaoriNa reira tuhituhia nga mea kua kite nei koe, nga mea onaianei nei, me nga mea e puta mai a muri ake nei;
NorwegianSkriv da det du så, både det som er, og det som herefter skal skje,
Portugueseescreve, pois, as coisas que tens visto, e as que são, e as que depois destas hão de suceder.   
RumanianScrie dar lucrurile, pe cari le-ai vqzut, lucrurile cari sknt wi cele cari au sq fie dupq ele.
ShuarTuma asamtai Wáinkiamna jusha, Yamái Wáinmena nusha, tura ukunam átatna nusha Aartá, timiai.
SpanishAsí que, escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de éstas.
SwahiliBasi, sasa andika mambo haya unayoyaona, mambo yanayotukia sasa na yale yatakayotukia baadaye.
SwedishSå skriv nu upp, vad du har sett, och skriv upp både vad som nu är, och vad som härefter skall ske.
UmaJadi', uki' -mi napa to nuhilo, napa to jadi' tempo toi, pai' napa to jadi' ngkabokoa'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Be After

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-e-e-f-r-t"

-1 letter: afreet, beater, befret, berate, bereft, feater, rebate.

-2 letters: after, arete, beret, eater, taber.

-3 letters: abet, bare, barf, bate, bear, beat, beef, beer, beet, beta, brae, brat, bree, fare, fart, fate, fear, feat, feet, fere, feta, fete, frae, frat, free, fret, raft, rate, reef, reft, rete, tare, tear, tree, tref.

-4 letters: aft, arb, are, arf.

 Words containing the letters "a-b-e-e-f-r-t"
 

+2 letters: beefeater, refutable.

 

+3 letters: barefooted, beautifier, beefeaters, benefactor, featherbed, filterable.

 

+4 letters: afterburner, beautifiers, beautifuler, benefactors, breakfasted, breakfaster, certifiable, defibrinate, featherbeds, fermentable, forfeitable, forgettable, irrefutable, rectifiable, rubefacient.

 

+5 letters: afterburners, benefactress, breakfasters, defibrillate, defibrinated, defibrinates, featherbrain, fertilizable, forecastable, prebreakfast, prefabricate, rubefacients, transferable.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Images: Photo Album
6. Expressions
7. Translations: Modern
8. Bible Trace
9. Anagrams
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.