Acceptably

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Acceptably

Definition: Acceptably

Acceptably

Adverb

1. In an acceptable (but not outstanding) manner; "she plays tennis tolerably".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "acceptably" was first used in popular English literature: sometime before 1415. (references)

Synonyms: Acceptably

Synonyms: so-so (adv), tolerably (adv). (additional references)
Antonym: unacceptably (adv). (additional references)

Top     

.

Crosswords: Acceptably

English words defined with "acceptably": In good partJack of all trades. (references)
Specialty definitions using "acceptably": absolute altimeterBLANKClinical CompetenceINKlens fieldoptimismPRINTING-ROLLER POLISHERScarificationtortoise. (references)

Top     

Non-Fiction Usage: Acceptably

SubjectTopicQuote

Health

Although weight may be reduced acceptably, a major drawback to the nonsurgical approach is failure to maintain reduced body weight in most patients. (references)

In the patient population at high risk of rebleeding, the rate of complications of endoscopic hemostatic therapy appears to be acceptably low considering the natural history of the disease. (references)

In the hands of the qualified therapeutic endoscopist, the rate of complications of endoscopic hemostatic therapy is acceptably low considering the natural history of bleeding peptic ulcers. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

TORTOISE, n. A creature thoughtfully created to supply occasion for the following lines by the illustrious Ambat Delaso: TO MY PET TORTOISE My friend, you are not graceful -- not at all; Your gait's between a stagger and a sprawl. Nor are you beautiful: your head's a snake's To look at, and I do not doubt it aches. As to your feet, they'd make an angel weep. 'Tis true you take them in whene'er you sleep. No, you're not pretty, but you have, I own, A certain firmness -- mostly you're [sic] backbone. Firmness and strength (you have a giant's thews) Are virtues that the great know how to use -- I wish that they did not; yet, on the whole, You lack -- excuse my mentioning it -- Soul. So, to be candid, unreserved and true, I'd rather you were I than I were you. Perhaps, however, in a time to be, When Man's extinct, a better world may see Your progeny in power and control, Due to the genesis and growth of Soul. So I salute you as a reptile grand Predestined to regenerate the land. Father of Possibilities, O deign To accept the homage of a dying reign! In the far region of the unforeknown I dream a tortoise upon every throne. I see an Emperor his head withdraw Into his carapace for fear of Law; A King who carries something else than fat, Howe'er acceptably he carries that; A President not strenuously bent On punishment of audible dissent -- Who never shot (it were a vain attack) An armed or unarmed tortoise in the back; Subject and citizens that feel no need To make the March of Mind a wild stampede; All progress slow, contemplative, sedate, And "Take your time" the word, in Church and State. O Tortoise, 'tis a happy, happy dream, My glorious testudinous regime! I wish in Eden you'd brought this about By slouching in and chasing Adam out.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Acceptably

"Acceptably" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Acceptably" is used about 33 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adverb (general)100%3360,273

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Modern Translations: Acceptably

Language Translations for "acceptably"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

可接受 (Acceptable, Admissible). (various references)

   

Danish

  

paa steder,hvor patentankre(dynamiske ankre)ikke holder godt nok,har man med begraenset succes benyttet forskellige typer stokankre (piled type anchors have been used with limited success, where dynamic anchors do not perform acceptably). (various references)

   

Dutch

  

waar dynamische ankers niet bevredigend functioneren,wordt met beperkt succes gebruik gemaakt van verzwaarde ankers (piled type anchors have been used with limited success, where dynamic anchors do not perform acceptably). (various references)

   

French

  

dans des cas où les ancrs dynamiques ne peuvent jouer leur rôle d'une manière acceptable,des piles d'ancrage ont été utilisées avec quelque succès (where dynamic anchors do not perform acceptably). (various references)

   

German

  

annehmbare (acceptable, assumably). (various references)

   

Greek 

  

στις περιπτώσεις που,οι δυναμικές άγκυρες δεν μπορούν να ανταποκριθούν στο ρόλο τους,κατά τρόπο αποδεκτό,άγκυρες "PILED TYPE" χρησιμοποιήθηκαν . (various references)

   

Italian

  

dove gli ancoraggi dinamici non operano in modo accettabile,sono stati usati,con successo limitato,ancoraggi del tipo palificato (piled type anchors have been used with limited success, where dynamic anchors do not perform acceptably). (various references)

   

Korean 

  

수락가능하게. (various references)

   

Pig Latin

  

acceptablyay.(various references)

   

Romanian

  

acceptabil (acceptable, admissible, agreeable, allowable, eligible, fair, fairly, livable, palatable, passable, passably, plausible, possible, reasonable, satisfactory). (various references)

   

Russian 

  

приемлемо (adequately, alright, reasonably). (various references)

   

Spanish

  

aceptable (acceptable, admissible, possible). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Acceptably

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

tolerabilius. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Acceptably

LanguageDateSourceHebrews Chapter 12, Verse 28
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintDio basileian asaleuton paralambanonteV ecwmen carin di hV latreuwmen euarestwV tw qew meta aidouV kai eulabeiaV
Latin405VulgateItaque regnum inmobile suscipientes habemus gratiam per quam serviamus placentes Deo cum metu et reverentia
Middle English1395WyclifTherfor we resseyuynge the kingdom vnmouable, haue we grace, bi which serue we plesynge to God with drede and reuerence.
Renaissance English1526TyndaleWherfore if we receave a kyngdom which is not moved we have grace wherby we maye serve god and please him with reverence and godly feare.
Jacobean English1611King JamesWherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
Victorian English1833WebsterWherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, by which we may serve God acceptably, with reverence and godly fear.
Basic English1964OgdenIf then, we have a kingdom which will never be moved, let us have grace, so that we may give God such worship as is pleasing to him with fear and respect:

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Acceptably

LanguageHebrews Chapter 12, Verse 28
BulgarianИсус Христос е същият вчера днес и до века.
CebuanoBusa magmapasalamaton kita tungod sa atong pagpakadawat ug gingharian nga dili matarug ug tungod niana ihalad ta ngadto sa Dios ang makapahimuot nga pagsimba, nga inubanan sa pagtahud ug pagkahadlok;
Chinese所 以 我 們 既 得 了 不 能 震 動 的 國 、 就 當 感 恩 、 照   神 所 喜 悅 的 、 " " 敬 畏 的 心 事 奉   神 。
CroatianZato jer smo primili kraljevstvo neuzdrmljivo, iskazujmo zahvalnost iz koje služimo Bogu kako je njemu milo, s predanjem i strahopoštovanjem.
DanishDerfor, efterdi vi modtage et Rige, som ikke kan rystes, så lader os være taknemmelige og derved tjene Gud til hans Velbehag, med Ængstelse og Frygt.
DutchDaarom, alzo wij een onbewegelijk Koninkrijk ontvangen, laat ons de genade vast houden, door dewelke wij welbehagelijk Gode mogen dienen, met eerbied en godvruchtigheid.
FinnishSentähden, koska me saamme valtakunnan, joka ei järky, olkaamme kiitolliset ja siten palvelkaamme Jumalaa, hänelle mielihyväksi, pyhällä arkuudella ja pelolla;
FrenchC`est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant Dieu un culte qui lui soit agréable,
GermanDarum, dieweil wir empfangen ein unbeweglich Reich, haben wir Gnade, durch welche wir sollen Gott dienen, ihm zu gefallen, mit Zucht und Furcht;
Haitian CreolePeyi wa nou resevwa pou eritaj la pa ka brannen. Se pou nou di mèsi pou sa. Ann fè wè nou pa bliye sa li fè pou nou. Ann sèvi Bondye yon jan ki pou fè l' plezi, avèk respè, avèk krentif.
HungarianAnnakokáért mozdíthatatlan országot nyervén, legyünk háládatosak, melynél fogva szolgáljunk az Istennek tetszõ módon kegyességgel és félelemmel.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSebab itu, hendaklah kita mengucap terima kasih kepada Allah, karena kita menerima dari Dia suatu kerajaan yang tidak dapat bergoncang. Hendaklah kita berterima kasih dan beribadat kepada Allah dengan hormat dan takut, menurut cara yang diinginkan oleh-Nya sendiri.
Indonesian-Terjemahan LamaSebab itu, sedangkan kita menerima kerajaan yang tiada bergerak, baiklah kita bersyukur, maka dengan jalan itu dapat kita berbuat ibadat yang berkenan kepada Allah dengan hormat dan takut;
ItalianPerciò, poiché noi riceviamo in eredit un regno incrollabile, conserviamo questa grazia e per suo mezzo rendiamo un culto gradito a Dio, con riverenza e timore;
Korean그 러 므 로 우 리 가 진 동 치 못 나 라 를 받 았 은 즉 은 혜 를 받 자 이 로 말 미 " 아 경 건 함 과 두 움 으 로 하 나 님 을 기 쁘 시 게 섬 길 지 니
LatvianTâpçc, saòemdami nesatricinâmu valstîbu, bûsim pateicîgi! Ar to mçs, Dievam patikdami kalposim bailçs un godbijîbâ.
MaoriNa, ka riro nei i a tatou he kingitanga e kore e taea te whakangaueue, kia whiwhi tatou ki te aroha noa e manakohia mai ai ta tatou e mahi nei ki te Atua i runga i te hopohopo, i te wehi:
Modern Greek"ια τουτο παραλαμβανοντες βασιλειαν ασαλευτον, ας κρατωμεν την χαριν, δια της οποιας να λατρευωμεν ευαρεστως τον Θεον με σεβας και ευλαβειαν.
NorwegianDerfor, da vi får et rike som ikke kan rystes, så la oss være takknemlige og derved tjene Gud til hans velbehag, med blygsel og frykt!
PortuguesePelo que, recebendo nós um reino que não pode ser abalado, retenhamos a graça, pela qual sirvamos a Deus agradavelmente, com reverência e temor;   
RumanianFiindcq am primit dar o kmpqrqyie, care nu se poate clqtina, sq ne arqtqm mulyqmitori, wi sq aducem astfel lui Dumnezeu o knchinare plqcutq, cu evlavie wi cu fricq;
RussianйФБЛ НЩ, ТЙЕНМС "БТУФЧП ОЕ ПЛПМЕ'ЙНПЕ, 'Х"ЕН ИТБОЙФШ 'МБЗП"БФШ, ЛПФПТПА 'Х"ЕН УМХЦЙФШ 'МБЗПХЗП"ОП вПЗХ, У 'МБЗПЗПЧЕОЙЕН Й УФТБИПН,
ShuarYus iin akupkatniun tsankatramaj nuka umuchnakchattawai. Tuma asamtai Yus yuminsatniuitji. Yus wakerana Núnisrik wishiktsuk shiir Enentáimtusar Yus shiir awajsatniuitji.
SpanishAsí que, habiendo recibido un reino que no puede ser sacudido, retengamos la gracia, y mediante ella sirvamos a Dios, agradándole con temor y reverencia.
SwahiliSisi basi, na tushukuru kwani tunapokea utawala usiotikisika. Tuwe na shukrani na kumwabudu Mungu kwa namna itakayompendeza, kwa ibada na hofu;
SwedishDärför, då vi nu skola undfå ett rike som icke kan bäva, så låtom oss vara tacksamma. På det sättet tjäna vi Gud, honom till behag, med helig fruktan och räddhåga.
Thaiเหตุฉะนั้น ครั้นเราไ"้อา"าจักรที่ไม่หวั่นไหวมาแล้ว ก็ให้เรารับพระคุ" เพื่อเราจะไ"้ปฏิบัติพระเจ้าตามชอบพระทัยของพระองค์ "้วยความเคารพและยำเกรง
UkrainianОтож ми, що прийма"мо царство непохитне, нехай ма"мо благодать, що нею при"мно служитимемо Богові з побожністю й зо страхом.
UmaJadi', ompi' -ompi', apa' lawi' mporata-ta bagia hi rala Kamagaua' Alata'ala to uma ma'ala lengoa-e, toe pai' kana motarima kasi-ta pai' mepue' -ta hi Alata'ala ntuku' ohea to napokono. Kana tabila' pai' tapengkorui mpu'u-i,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Acceptably

Derivations

Words ending with "acceptably": unacceptably. (additional references)


Misspellings

"Acceptably" is suggested in spellcheckers for the following: acceptab, acetabula. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Acceptably"

Words rhyming with "acceptably" (pronounced 'Ac*cept"a*bly'): Abominably, Accessibly, Accountably, Accustomably, Actionably, Admirably, Adorably, Advisably, Affably, Agreeably, Allowably, Alterably, Amenably, Amiably, Amicably, Answerably, ASSEMBLY, Assumably, Audibly, Avaiably, Brambly, Bubbly, Chanceably, Changeably, Chargeably, Charitably, Cognizably, Comfortably, Commensurably, Compatibly, Compellably, Comprehensibly, Conducibly, Conformably, Conscionably, Considerably, Contemptibly, Conversably, Convertibly, Covenably, Credibly, Creditably, Crumbly, Customably, Damnably, Deceivably, Deducibly, Demonstrably, Deplorably, Derivably, Desirably, Despicably, Destinably, Detestably, Disagreeably, Discernibly, Disfavorably, Disreputably, Distinguishably, Doubly, Durably, Eligibly, Endurably, Equably, Equitably, Estimably, Exchangeably, Fallibly, Fashionably, Feebly, forcibly, formidably, Hereditably, Hobbly, honorably, horribly, hospitably, humbly, ignobly, Immarcescibly, immeasurably, Immitigably, immovably, Impalpably, Impenetrably, Imperturbably, Implacably, impossibly, impracticably, Imprescriptibly, Impunibly, Imputably, inalienably, Incapably, incompatibly, Inconvertibly, Inconvincibly, Incorrigibly, Incorruptibly, incredibly, Inculpably, incurably, Indecinably, indefatigably, Indefensibly, Indefinably, Indispensably, Indissolubly, Indistinguishably, Indivisibly, indubitably, ineffably, Ineffaceably, Inelligibly, Ineradicably, Inerrably, Inestimably, inevitably, inexcusably, inexorably, Inexpiably, Inexpleably, Inexplicably, Inexpressibly, Inexpugnably, Inextinguishably, inextricably, Infallibly, Inflammbly, inflexibly, Ingenerably, Inheritably, Insanably, insatiably, Inscrutably, insensibly, inseparably, Insociably, Insufferably, Insurmountably, intelligibly, interminably, Invaluably, Inviolably, invisibly, Irremediably, irreparably, Irrepressibly, irreproachably, irresistibly, irresponsibly, irretrievably, irreversibly, irritably, Issuably, laudably, legibly, Leisurably, Marbly, miserably, Movably, Mutably, Nimbly, Nobly, Notably, Noticeably, Ostensibly, Palatably, Pardonably, Passably, Pebbly, Perishably, Permeably, Plausibly, Possibly, Praisably, Preferably, Presumably, Probably, Proportionably, Questionably, reasonably, Reparably, reversibly, Rubbly, Semblably, sensibly, sociably, Sortably, stably, Statutably, Strainably, stubbly, Treatably, Trebly, Unboundably, Uncontrovertibly, Uncurably, undeniably, Unmovably, Unnobly, Unperishably, Untangibly, Unvisibly, Valuably, Variably, Wabbly. (additional references)

Top     

Anagrams: Acceptably

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-b-c-c-e-l-p-t-y"

-2 letters: calycate.

-3 letters: actable, acylate, apetaly, baccate, capable, capably, ectypal, payable, placate, playact, typable.

-4 letters: ablate, accept, acetal, acetyl, baccae, cablet, caecal, calpac, caplet, palace, palate, placet, yclept.

-5 letters: abate, aceta, alate, apace, aptly, bacca, becap, belay, blate, bleat, blype, cabal, cable, caeca, cecal, clapt, cleat, clept, cycle, eclat, epact, lacey, leapt, lepta, lycea, palea, palet, patly, peaty, petal, place, plate, platy, playa, pleat, tabla, table, tepal, typal.

 Words containing the letters "a-a-b-c-c-e-l-p-t-y"
 

+2 letters: unacceptably.

 

+3 letters: acceptability, campylobacter.

 

+4 letters: campylobacters.

 

+5 letters: unacceptability.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Acceptably


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 63 63 65 70 74 61 62 6C 79

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    -.-.    -.-.    .    .--.    -    .-    -...    .-..    -.--.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01100011 01100011 01100101 01110000 01110100 01100001 01100010 01101100 01111001

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#99 &#99 &#101 &#112 &#116 &#97 &#98 &#108 &#121

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0063 0063 0065 0070 0074 0061 0062 006C 0079

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

35696971828667687891

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Quotations: Non-fiction
5. Usage Frequency
6. Translations: Modern
7. Translations: Ancient
8. Bible Trace
9. Derivations
10. Rhymes
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.