Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Abused |
AbusedAdjective1. Used improperly or excessively especially drugs; "an abused substance". 2. Abused with language. 3. Physically abused; "an abused wife. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "abused" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definitions |
Multilingual Slang | Russian (vzdrochennyi ). (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: AbusedSynonyms: ill-treated (adj), maltreated (adj), mistreated (adj). (additional references) |
| Antonym: unabused (adj). (additional references) |
Crosswords: Abused |
| English words defined with "abused": Abusable, abuse, assaulted ♦ blackguard ♦ clapperclaw, complain ♦ ill-treated ♦ maltreated, masochistic, mistreated, molested ♦ raped ♦ shout ♦ take away ♦ unabused. (references) |
| Specialty definitions using "abused": Abuse ♦ Dennis ♦ Land-damn ♦ N-Methyl-3,4-methylenedioxyamphetamine ♦ Substance Abuse Detection ♦ TO RAG. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | And abused (Zardoz; writing credit: John Boorman) I've played hundreds of descent, caring, women over the years but it took the role of an exploited, used, and abused prostitute in Elmer Gantry to win me an Oscar. (Women of the House; writing credit: Linda Bloodworth-Thomason) What? I can't hear you! I have been physically abused in the ear! (Billy Madison ; writing credit: Tim Herlihy, Adam Sandler) | |
Lyrics | Wanda started gettin' abused. ("Goodbye Earl"; performing artist: Dixie Chicks) Being used and abused, and served like hell ("The Message"; performing artist: Grandmaster Flash) | |
Movie/TV Titles | Abused (1997) Used and Abused 2 (1994) Abused Husband (1990) Interviewing the Abused Child (1978) Young and Abused (1975) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | We make drugs to be used not abused.Credit: National Library of Medicine. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
William Shakespeare | She's gone. I am abused, and my relief must be to loathe her. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Hiawatha's Photographing | Carroll, Lewis | Then they joined and all abused it, Unrestrainedly abused it, As the worst and ugliest picture They could possibly have dreamed of. |
Les Miserables | Hugo, Victor | The power of a glance has been so much abused in love stories, that it has come to be disbelieved in. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Nitrites are abused mainly by older adolescents and adults. (references) | |
It is sometimes abused to enhance the effects of heroin and other opiates. (references) | ||
When abused, methylphenidate tablets are often used orally or crushed and used intranasally. (references) | ||
Business | Alleged EPR members who were released on December 5 claimed that they had been psychologically abused while being held. (references) | |
Some of these judges are accused of having abused the amparo (a writ protecting one's constitutional rights) to benefit the accused criminals. (references) | ||
Children | Georgia | Police increasingly harassed and abused street children with impunity. (references) |
Lebanon | An undetermined number of children are neglected, abused, and exploited. (references) | |
Netherlands | Approximately 7,000 abused children were on the waiting list at year's end. (references) | |
Civil Liberties | Guinea-Bissau | He was abused physically and intimidated by the military and police during his detention. (references) |
Hong Kong | Others expressed concern that even this nonstatutory organization could potentially be abused to restrict press freedoms. (references) | |
Greece | Many reported that they were not allowed to call their lawyers and that they were abused verbally by police officers for their religious beliefs. (references) | |
Economic History | China | Direct selling was quickly modeled after by domestic Chinese companies, some of whom abused this legitimate format of doing business and operated scams to rip off consumers and evade taxes. (references) |
Human Rights | Bangladesh | Drugs are abused widely inside the prisons. (references) |
Albania | Police physically abused minors in detention. (references) | |
Political Economy | Pakistan | Police abused and raped citizens. (references) |
Qatar | Domestic servants are mistreated and at times abused. (references) | |
Cote d'Ivoire | Police routinely harassed and abused noncitizen Africans. (references) | |
Political Rights | Belarus | Candidate registration procedures were abused systematically to prevent candidates opposed to the regime from getting on the ballot. (references) |
Tanzania | The majority of shehas were CCM members, and international monitors reported that in some cases they abused their discretion during the registration process. (references) | |
Trade | Senegal | This system has been abused in the past, and customs officials may be particularly demanding in enforcing regulations. (references) |
Women | France | Numerous private associations also assist abused women. (references) |
South Africa | Female immigrants and asylum seekers were abused sexually during detention. (references) | |
Lebanon | Foreign domestic servants often are mistreated, abused, and in some cases, raped. (references) | |
Worker Rights | Ethiopia | Child laborers often are abused. (references) |
Ghana | They are paid poorly, if at all, and sometimes are molested or abused. (references) | |
Mozambique | She was held for 2 months in the Johannesburg area, and may have been abused sexually. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
James Madison | 1809-1817 | I think there is more danger of those powers being abused by the state governments than by the government of the United States. |
James K. Polk | 1845-1849 | Like all other powers, it is subject to be abused. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | His Covenant House programs in New York and Houston provide shelter and help to thousands of frightened and abused children each year. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Abused" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 67.01% of the time. "Abused" is used about 575 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 67.01% | 386 | 14,302 |
| Lexical Verb (past tense) | 20.49% | 118 | 29,674 |
| Adjective (general or positive) | 12.15% | 70 | 39,981 |
| Noun (proper) | 0.35% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 575 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hypenated Usage | |
Ending with "abused": much-abused. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
abused | 114 |
abused by network priests survivor those | 98 |
abused child | 90 |
abused woman | 83 |
abused child picture | 52 |
abused animal | 34 |
abused girl | 25 |
abused dog | 22 |
abused child photo | 20 |
abused picture woman | 17 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "abused"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Chinese | 滥" (Abusing, Perverted, Perverting). (various references) | |
Danish | Domstolen kan erklaere vetoet for ugyldigt,hvis den mener,det er blevet misbrugt (the Court may declare the veto void if it considers that the right of veto has been abused). (various references) | |
Dutch | het Hof kan het veto van nul en gener waarde verklaren indien zij misbruik aanwezig acht (the Court may declare the veto void if it considers that the right of veto has been abused). (various references) | |
French | abusai, abusés, abusées, abusée, abusâmes, abusa. (various references) | |
German | mißbraucht (abuses, encroaches, misused, misuses, slates). (various references) | |
Greek | το "ικαστήριο δύναται να κηρύξει την ακυρότητα της αρνησικυρίας αν θεωρεί καταχρηστική την άσκησή της (the Court may declare the veto void if it considers that the right of veto has been abused). (various references) | |
Hungarian | téged megtévesztettek (you have been abused), téged becsaptak (you have been abused). (various references) | |
Italian | abusato. (various references) | |
Korean | 학대하" (Abusive). (various references) | |
Pig Latin | abuseday.(various references) | |
Portuguese | abusado. (various references) | |
Spanish | maltratado (mistreated). (various references) | |
Swedish | missbrukat. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Judges Chapter 19, Verse 25 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ouk hqelhsan oi andreV akousai autou kai epelabeto o anhr thV pallakhV autou kai exhgagen authn proV autouV exw kai egnwsan authn kai enepaixan auth olhn thn nukta ewV to prwi kai exapesteilan authn ama tw anabainein ton orqron |
| Latin | 405 | Vulgate | Nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam mane |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Thei wolden not assente to his wordis; the which thing biholdynge the man broute out to hem his secoundarie wijf, and to hem he took hir to be scorned. The which whanne al nyyt thei hadden mysusid, thei laften hir eerly. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth to them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But the men would not give ear to him: so the man took his woman and sent her out to them; and they took her by force, using her for their pleasure all night till the morning; and when dawn came they let her go. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 19, Verse 25 |
| Bulgarian | Но мъжете не искаха да го послушат; за това, човекът взе наложницата му та им я изведе вън; и те я познаха и обезчестяваха я цялата нощ дори до утринта, а като се зазори пуснаха я. |
| Cebuano | Apan ang mga tawo wala mamati kaniya: busa gikuha sa tawo ang iyang puyopuyo, ug gidala siya sa gawas ngadto kanila; ug sila nakaila kaniya, ug ilang giabusahan siya sulod sa tibook gabii hangtud sa kabuntagon: ug sa pagkabanagbanag na, siya gibuhian nila. |
| Chinese | 那 些 人 卻 不 聽 從 他 的 話 . 那 人 就 把 他 的 妾 拉 出 去 交 給 他 們 、 他 們 便 與 他 交 合 、 終 夜 凌 辱 他 、 直 到 天 色 快 亮 " " 他 去 。 |
| Croatian | Ljudi ga ne htjedoše poslušati. Tad onaj èovjek uze inoèu te im je izvede. Oni su je silovali i zlostavljali svu noæ do jutra, a kad je zora zabijeljela, pustiše je. |
| Danish | Men Mændene vilde ikke høre ham. Så greb Manden sin Medhustru og førte hende ud på Gaden til dem, og de stillede deres Lyst på hende og mishandlede hende Natten igennem til om Morgenen; først da Morgenen gryede, slap de hende. |
| Dutch | Maar de mannen wilden naar hem niet horen. Toen greep de man zijn bijwijf, en bracht haar uit tot hen daarbuiten; en zij bekenden haar, en waren met haar bezig den gansen nacht tot aan den morgen, en lieten haar gaan, als de dageraad oprees. |
| Finnish | Mutta miehet eivät tahtoneet häntä kuulla. Silloin mies tarttui sivuvaimoonsa ja vei hänet heidän luoksensa kadulle, ja he yhtyivät häneen ja pitelivät häntä pahoin koko yön aina aamuun asti, ja vasta aamun sarastaessa he hänet päästivät. |
| French | Ces gens ne voulurent point l`écouter. Alors l`homme prit sa concubine, et la leur amena dehors. Ils la connurent, et ils abusèrent d`elle toute la nuit jusqu`au matin; puis ils la renvoyèrent au lever de l`aurore. |
| German | Aber die Leute wollten ihm nicht gehorchen. Da faßte der Mann sein Kebsweib und brachte sie zu ihnen hinaus. Die erkannten sie und trieben ihren Mutwillen an ihr die ganze Nacht bis an den Morgen; und da die Morgenröte anbrach, ließen sie sie gehen. |
| Haitian Creole | Men, mesye yo pa t' vle koute l'. Lè sa a, moun Levi a pran fanm kay li a, li fè l' soti al jwenn yo deyò a. Tout mesye yo kouche avè l', yo fè tout kalite bagay avè l' pandan tout nwit lan. Solèy t'apral leve lè yo kite l'. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi karena orang-orang bejat itu tetap berkeras, maka orang Lewi itu mendorong selirnya itu keluar untuk mereka. Lalu mereka memperkosa wanita itu tanpa henti-hentinya sampai pagi. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi orang itu tiada mau dengar akan katanya; lalu diambil orang itu akan gundiknya, dibawanya akan dia ke luar kepada mereka itu, maka digagahi oranglah akan dia dan dipercabuli oranglah akan dia semalam-malaman itu sampai pagi hari dan pada waktu fajar dilepaskannya ia pergi. |
| Italian | Ma quegli uomini non vollero ascoltarlo. Allora il levita afferrò la sua concubina e la portò fuori da loro. Essi la presero e abusarono di lei tutta la notte fino al mattino; la lasciarono andare allo spuntar dell'alba. |
| Korean | 무 리 가 " 지 아 니 하 므 로 그 사 람 이 자 기 첩 을 무 리 에 게 로 붙 " 어 내 매 그 " 이 그 에 게 행 음 하 여 밤 새 도 록 욕 보 이 다 가 새 벽 미 명 에 " 은 지 라 |
| Maori | A te pai nga tangata ki te whakarongo ki a ia, na ka mau taua tangata ki tana wahine iti, a kawea atu ana ki waho ki a ratou, a ka mohio ratou ki a ia, ka tukino hoki i a ia i taua po katoa a tae noa ki te ata: a ka hi te ata, ka tukua ia e rato u. |
| Modern Greek | Οι ανδρες ομως δεν ηθελησαν να ακουσωσιν αυτον· και ελαβεν ο ανθρωπος την παλλακην αυτου και εφερεν αυτην εξω προς αυτους· και εγνωρισαν αυτην και υβρισαν εις αυτην ολην την νυκτα εως πρωι· και καθως εφανη η αυγη, απελυσαν αυτην. |
| Norwegian | Men mennene vilde ikke høre på ham. Da tok mannen sin medhustru og førte henne ut på gaten til dem, og de lå hos henne og fór ille med henne hele natten til om morgenen og slapp henne ikke før det begynte å lysne. |
| Portuguese | Mas esses homens não o quiseram ouvir; então aquele homem pegou da sua concubina, e lha tirou para fora. Eles a conheceram e abusaram dela a noite toda até pela manhã; e ao subir da alva deixaram-na: |
| Rumanian | Oamenii aceia n`au vrut sq -l asculte. Atunci omul wi -a luat yiitoarea, wi le -a adus -o afarq. Ei s`au kmpreunat cu ea, wi wi-au bqtut joc de ea toatq noaptea pknq dimineaya: wi i-au dat drumul cknd se lumina de ziuq. |
| Russian | оП ПОЙ ОЕ ИПФЕМЙ УМХЫБФШ ЕЗП. фПЗ"Б НХЦ ЧЪСМ УЧПА ОБМПЦОЙ"Х Й ЧЩЧЕМ Л ОЙН ОБ ХМЙ"Х. пОЙ ПЪОБМЙ ЕЕ, Й ТХЗБМЙУШ ОБ" ОЕА ЧУА ОПЮШ "П ХФТБ. й ПФ ХУФЙМЙ ЕЕ ТЙ ПСЧМЕОЙЙ ЪБТЙ. |
| Spanish | Pero aquellos hombres no le quisieron escuchar; por lo cual, tomando el hombre a su concubina, la sacó afuera. Ellos la violaron y abusaron de ella toda la noche hasta el amanecer, y la dejaron cuando rayaba el alba. |
| Swedish | Men männen ville icke höra på honom; då tog mannen sin bihustru och förde henne ut till dem. Och de kände henne och hanterade henne skändligt hela natten ända till morgonen; först när morgonrodnaden gick upp, läto de henne gå. |
| Thai | แต่คนเหล่านั้นไม่ยอมฟังเสียง ชายคนนั้นจึงฉวย รรยาน้อยของตนผลักนางออกไปให้เขา เขาก็สมสู่ทำทารุ"ตลอ"คืนจนรุ่งเช้า พอรุ่งสางๆ เขาทั้งหลายก็ปล่อยนางไป |
| Ukrainian | Та ті люди не хотіли слухати його. І схопив той чоловік свою наложницю, і вивів до них назовні. І вони познали її, і безчестили її цілу ніч аж до ранку, і відпустили її, як зійшла рання зоря. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "abused": disabused, unabused. (additional references) | |
| |
"Abused" is suggested in spellcheckers for the following: abaset, abowed, absue, absured, abtuse, abuce, abue, abuke, Abune, abusee, abutendi, acused, aquse, Arbuzov, bause, Mabuse, ubuse. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "abused" (pronounced ubyuw"zd) |
| 6 | u b y uw" z d | disabused. |
| 4 | -y uw" z d | accused, amused, bemused, confused, defused, diffused, excused, fused, infused, misused, mused, overused, recused, refused, suffused, transfused, underused, unused, used. |
| 3 | -uw" z d | bruised, cruised, enthused, oozed, perused, reused. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: daubes. | |
| Words within the letters "a-b-d-e-s-u" | |
-1 letter: abuse, based, bauds, beads, beaus, bused, daube, daubs, sabed. | |
-2 letters: abed, bade, bads, base, baud, bead, beau, beds, bedu, buds, dabs, daub, debs, dubs, dues, sabe, sade, suba, sued, used. | |
-3 letters: abs, ads, bad, bas, bed, bud, bus, dab, deb, dub, due, eau, eds, sab, sad, sae, sau, sea, sub, sue, use. | |
-4 letters: ab, ad, ae, as, ba, be, de, ed, es, us. | |
| Words containing the letters "a-b-d-e-s-u" | |
+1 letter: abduces, aubades, bedaubs, belauds, daubers, subdean, subhead, subidea, unbased. | |
+2 letters: abducens, absurder, ambushed, audibles, bandeaus, bermudas, cudbears, daubiest, daubries, disabuse, durables, slugabed, subdeans, subgrade, subheads, subideas, sublated, subwayed, sunbaked, superbad, surbased, unabused, unbiased. | |
+3 letters: abductees, aboideaus, absurdest, ambuscade, barleducs, baudekins, blueheads, breadnuts, buddleias, bulkheads, bullheads, dauberies, debauches, debutants, disabused, disabuses, drawtubes, drumbeats, dumbcanes, dumbheads, eastbound, educables, habitudes, husbanded, husbander, kurbashed, slugabeds, soundable, squabbled, subdeacon, subdermal, subgrades, subleased, subpenaed, sunbathed, unabashed, urbanised. | |
+4 letters: abducentes, abductores, absurdness, abundances, adjustable, adumbrates, airbrushed, ambuscaded, ambuscader, ambuscades, balustrade, baudronses, bawdyhouse, beatitudes, bluebeards, boulevards, boundaries, breadstuff, brutalised, burladeros, butadienes, carburised, debauchees, debauchers, debutantes, disputable, grubstaked, husbanders, husbandmen, obduracies, obfuscated, outboasted, outdebates, rudbeckias, shadbushes, subaudible, subclassed, subcordate, subdeacons, subdialect, subheading, subjugated, sublimated, submarined, submediant, subpoenaed, subrogated, subsampled, subtotaled, subtracted, subtrahend, superboard, unabsorbed, unbandages, upbraiders. | |
+5 letters: absolutized, absurdities, ambuscaders, balustraded, balustrades, bawdyhouses, bladdernuts, breadcrumbs, breadfruits, breadstuffs, bubbleheads, budgerigars, buffleheads, bushwhacked, discussable, disturbance, doublespeak, drumbeaters, dumbwaiters, durableness, husbandries, landlubbers, lumberyards, masturbated, nondurables, paperbounds, persuadable, roundtables, subacidness, subdermally, subdialects, subheadings, submediants, subordinate, subtotalled, subtrahends, superabound, superboards, surfboarded, surfboarder, unabashedly, unassembled, unballasted, undesirable, undesirably, unscrambled. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 62 75 73 65 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -... ..- ... . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01100010 01110101 01110011 01100101 01100100 |
HTML Code (1990) (references)A b u s e d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0062 0075 0073 0065 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)356887857170 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Bible Trace 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Orthography 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.