Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Bible | Zetham olive planter, a Levite (1 Chr. 23:8). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | 1 Chronicles Chapter 26, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai uioi iihl zeqom kai iwhl oi adelfoi epi twn qhsaurwn oikou kuriou |
| Latin | 405 | Vulgate | Filii Ieiheli Zathan et Iohel frater eius super thesauros domus Domini |
| Jacobean English | 1611 | King James | The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, who were over the treasures of the house of the LORD. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, had the care of the stores of the house of the Lord. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Chronicles Chapter 26, Verse 22 |
| Cebuano | Ang mga anak nga lalake ni Jehiel: si Setam, ug si Joel nga iyang igsoon nga lalake, nagbantay sa mga bahandi sa balay ni Jehova. |
| Chinese | 耶 希 伊 利 的 ' 子 西 坦 、 ' 他 兄 弟 約 珥 、 掌 管 耶 ' 華 殿 裡 的 府 庫 。 |
| Croatian | Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma. |
| Danish | Jehieliternes Sønner Zetam og hans Broder Joel havde Tilsynet med HERRENs Hus's Skafte. |
| Dutch | De kinderen van Jehieli waren Zetham en Joel, zijn broeder; dezen waren over de schatten van het huis des HEEREN. |
| Finnish | jehieliläisten jälkeläiset, olivat Seetam ja hänen veljensä Jooel; he hoitivat Herran temppelin aarrekammioita. |
| French | et les fils de Jehiéli, Zétham et Joël, son frère, qui gardaient les trésors de la maison de l`Éternel. |
| German | Die Kinder der Jehieliten waren: Setham und sein Bruder Joel über die Schätze des Hauses des HERRN. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Anak-anak Yehiel, yaitu Zetam dan Yoel, diberi tanggung jawab atas gudang-gudang dan keuangan Rumah TUHAN. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka bani Yehieli, yaitu Zetam dan Yoel, saudaranya, adalah atas segala mata benda rumah Tuhan. |
| Italian | Gli Iechieliti Zetan e Gioele, suo fratello, erano addetti ai tesori del tempio. |
| Maori | Ko nga tama a Tehieri; ko Tetama, ko tona teina ko Hoera, i a ratou nga taonga o te whare o Ihowa. |
| Norwegian | Jehielittenes sønner Setam og hans bror Joel hadde opsyn over skattene i Herrens hus. |
| Portuguese | Os filhos de Jeiéli: Zetão e Joel, seu irmão; estes tinham cargo dos tesouros da casa do Senhor. |
| Rumanian | wi fiii lui Iehieli, Zetam wi fratele squ Ioel, cari pqzeau vistieriile Casei Domnului. |
| Spanish | Los hijos de Yejiel, Zetam y su hermano Joel, estaban encargados de los tesoros de la casa de Jehovah. |
| Swedish | det är jehieliternas barn, Setam och hans broder Joel, hade uppsikten över skatterna i HERRENS hus. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-h-m-t-z" | |
-2 letters: ahem, eath, haem, haet, hame, hate, haze, heat, mate, math, maze, meat, meta, meth, tame, team, thae, them, zeta. | |
-3 letters: ate, eat, eta, eth, hae, ham, hat, hem, het, mae, mat, met, tae, tam, tea, the. | |
-4 letters: ae, ah, am, at, eh, em, et, ha, he, hm, ma, me, ta. | |
| Words containing the letters "a-e-h-m-t-z" | |
+3 letters: empathize, megahertz, rheumatiz, shmaltzes. | |
+4 letters: empathized, empathizes, schematize, schmaltzes, shmaltzier, sympathize, thermalize. | |
+5 letters: achromatize, empathizing, mathematize, rheumatizes, schematized, schematizes, schismatize, schmaltzier, schmalziest, shmaltziest, sympathized, sympathizer, sympathizes, thermalized, thermalizes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)5A 45 54 48 41 4D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)--.. . - .... .- -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01011010 01000101 01010100 01001000 01000001 01001101 |
HTML Code (1990) (references)Z E T H A M |
ISO 10646 (1991-1993) (references)005A 0045 0054 0048 0041 004D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)603954423547 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.