Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

WORLD WITHOUT END

Definition: WORLD WITHOUT END

WORLD WITHOUT END

1. Eternally; forever; everlastingly; as if in a state of existence having no end. Throughout all ages, world without end. --Eph. iii. 21.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 


Synonyms within Context: WORLD WITHOUT END

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Perpetuity

Adverb: perpetually; Adjective: always, ever, evermore, aye; for ever, for aye, till the end of the universe, forevermore, forever and a day, for ever and ever; in all ages, from age to age; without end; world without end, time without end; in secula seculorum; to the end of time, to the crack of doom, to the "last syllable of recorded time"; till doomsday; constantly; (very frequently).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: WORLD WITHOUT END

Specialty definitions using "WORLD WITHOUT END": serial. (references)

Top     

Modern Usage: WORLD WITHOUT END

DomainUsage

Movie/TV Titles

World Without End (1956)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: WORLD WITHOUT END

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

SERIAL, n. A literary work, usually a story that is not true, creeping through several issues of a newspaper or magazine. Frequently appended to each installment is a "synposis of preceding chapters" for those who have not read them, but a direr need is a synposis of succeeding chapters for those who do not intend to read them. A synposis of the entire work would be still better. The late James F. Bowman was writing a serial tale for a weekly paper in collaboration with a genius whose name has not come down to us. They wrote, not jointly but alternately, Bowman supplying the installment for one week, his friend for the next, and so on, world without end, they hoped. Unfortunately they quarreled, and one Monday morning when Bowman read the paper to prepare himself for his task, he found his work cut out for him in a way to surprise and pain him. His collaborator had embarked every character of the narrative on a ship and sunk them all in the deepest part of the Atlantic.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: WORLD WITHOUT END

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

world without end

4
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: WORLD WITHOUT END

LanguageDateSourceEphesians Chapter 3, Verse 21
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintAutw h doxa en th ekklhsia en cristw ihsou eiV pasaV taV geneaV tou aiwnoV twn aiwnwn amhn
Latin405VulgateIpsi gloria in ecclesia et in Christo Iesu in omnes generationes saeculi saeculorum amen
Middle English1395WyclifTo hym be glorie in the chirche, and in Crist Jhesu, in to alle the generaciouns of the world of worldis. Amen.
Renaissance English1526TyndaleBe prayse in the congregacion by Iesus Christ thorow out all generacios from tyme to tyme Amen.
Jacobean English1611King JamesUnto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
Victorian English1833WebsterTo him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
Basic English1964OgdenTo him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations for ever and ever. So be it.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: WORLD WITHOUT END

LanguageEphesians Chapter 3, Verse 21
Cebuanokaniya maanaa ang himaya diha sa iglesia ug diha kang Cristo Jesus ngadto sa tanang mga kaliwatan hangtud sa kahangturan. Amen.
Chinese但 願 他 在 教 會 中 、 並 在 基 督 耶 穌 裡 、 得 著 榮 耀 、 直 到 世 世 代 代 、 永 永 。 阿 們 。
CroatianNjemu slava u Crkvi i u Kristu Isusu za sva pokoljenja vijeka vjekovjeènoga! Amen.
Danishham være Ære i Menigheden og i Kristus Jesus igennem alle Slægterne i Evighedernes Evighed! Amen.
DutchHem, zeg ik, zij de heerlijkheid in de Gemeente, door Christus Jezus, in alle geslachten, tot alle eeuwigheid. Amen.
Finnishhänelle kunnia seurakunnassa ja Kristuksessa Jeesuksessa kautta kaikkien sukupolvien, aina ja iankaikkisesti! Amen.
French lui soit la gloire dans l`Église et en Jésus Christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!
Germandem sei Ehre in der Gemeinde, die in Christo Jesu ist, zu aller Zeit, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Haitian CreoleWi, tout lwanj lan pou Bondye nan legliz la ak nan Jezikri, pou tout tan ak pou tout tan. Amèn. Se sa menm!
HungarianAnnak légyen dicsõség az egyházban a Krisztus Jézusban nemzetségrõl nemzetségre örökkön örökké. Ámen!
Indonesian-Bahasa Sehari-hariHendaknya Allah dimuliakan turun-temurun di dalam jemaat, melalui Kristus Yesus. Terpujilah Allah selama-lamanya! Amin.
Indonesian-Terjemahan LamaBagi-Nyalah kemuliaan di dalam sidang jemaat dan di dalam Kristus Yesus turun-temurun selama-lamanya. Amin.
Korean교 회 안 에 서 와 그 리 스 도 예 수 안 에 서 영 광 이 대 대 로 영 원 무 궁 하 기 를 원 하 노 라 아 멘
LatvianLai gods Baznîcâ un Kristû Jçzû paaudþu paaudzçs mûþîgi mûþos. Amen.
MaoriWaiho atu i a ia te kororia i roto i te hahi i runga i a Karaiti Ihu, a taea noatia nga whakatupuranga katoa, ake ake. Amine.
Norwegianham være æren i menigheten og i Kristus Jesus, gjennem alle slekter i alle evigheter! Amen.
Rumaniana Lui sq fie slava kn Bisericq wi kn Hristos Isus, din neam kn neam, kn vecii vecilor! Amin.
ShuarAshí Yus-shuarjaisha tura Krístujaisha Yusa pénkeri tuke paant wantinin Atí. Yus tuke iniaitsuk shiir awajnasti. Núnisan Atí.
Spanisha él sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús, por todas las generaciones de todas las edades, para siempre. Amén.
Swahilikwake Mungu uwe utukufu katika kanisa na katika Kristo Yesu, nyakati zote, milele na milele! Amina.
Swedishhonom tillhör äran i församlingen och i Kristus Jesus alla släkten igenom i evigheternas evighet, amen.
UmaToe pai' masipato' lia tapomobohe hanga' -na sabana ahi' -na hi kita' to mpopangala' -i. Une' -imi hante hanga' Kristus Yesus, ngkai wae lau duu' kahae-hae-na. Amin.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: WORLD WITHOUT END

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-d-e-h-i-l-n-o-o-r-t-t-u-w-w"

-5 letters: outwhirled.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: WORLD WITHOUT END


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

57 4F 52 4C 44      57 49 54 48 4F 55 54      45 4E 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

        

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010111 01001111 01010010 01001100 01000100 00100000 01010111 01001001 01010100 01001000 01001111 01010101 01010100 00100000 01000101 01001110 01000100

HTML Code (1990) (references)

&#87 &#79 &#82 &#76 &#68 &#32 &#87 &#73 &#84 &#72 &#79 &#85 &#84 &#32 &#69 &#78 &#68

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0057 004F 0052 004C 0044      0057 0049 0054 0048 004F 0055 0054      0045 004E 0044

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

57495246382574354424955542394838

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Quotations: Non-fiction
5. Expressions: Internet
6. Bible Trace
7. Anagrams
8. Orthography
9. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.