Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: TUMBLED |
TUMBLEDImperative & past participle1. Of Tumble |
Date "TUMBLED" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
| Domain | Definition |
Mining | Semiprecious and precious stones, cleaved carbon, or other diamonds, the sharp edges and corners of which have been rounded and blunted by tumblingaction in a barrel-shaped vessel. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: TUMBLED |
| English words defined with "TUMBLED": flop ♦ tumble, tumble dry ♦ unrepresentative. (references) |
| Specialty definitions using "TUMBLED": crop load ♦ HARDNESS TESTER ♦ Los Angeles abrasion testing machine ♦ polishing cask ♦ TUMBLER OPERATOR, tumbling mill ♦ wash trommel. (references) |
| Etymologies containing "TUMBLED": Tumble. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | When Jealousy Tumbled (1915) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Down he tumbled, in a great fright directly into Petronella's lap!. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Sylvie and Bruno | Carroll, Lewis | And he went and he tumbled into a deep hole. |
Les Miserables | Hugo, Victor | The carriole tumbled from one rut to the other. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | The words tumbled out now. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Pakistan | Prices have tumbled from about $100,000 per month/mbits to $3,000 currently. (references) |
Haiti | The exchange rate tumbled dramatically in March 2000, dropping from 17 gourdes to the dollar to 23 gourdes to the dollar. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Ronald Reagan | 1981-1989 | So, interest rates have tumbled, paving the way for recovery in vital industries like housing and autos. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "TUMBLED" is generally used as a lexical verb (past tense) -- approximately 66.10% of the time. "TUMBLED" is used about 292 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past tense) | 66.1% | 193 | 22,089 |
| Lexical Verb (past participle) | 21.23% | 62 | 42,755 |
| Adjective (general or positive) | 12.33% | 36 | 57,479 |
| Noun (proper) | 0.34% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 292 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hypenated Usage | |
Ending with "TUMBLED": rock-tumbled. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "TUMBLED"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Chinese | 翻滚 (tumbling). (various references) | ||||||||||
German | gefallen (appeal, benefit, dropped, fallen, Favor, favors, favour, fell, killed in action, please, pleasure, relish, suit, to oblige, to please, zestfulness), fiel hin. (various references) | ||||||||||
Korean | 넘어지ëŠ" (Tripped). (various references) | ||||||||||
Manx | surllit (sprawled), lhieggit (downed, fallen, hewn, thrown). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | umbledtay обрушивать упавший. (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Judges Chapter 7, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eishlqen gedewn kai idou anhr exhgeito tw plhsion autou to enupnion kai eipen idou to enupnion o hnupniasqhn kai idou magiV artou kriqinou kuliomenh en th parembolh madiam kai hlqen ewV thV skhnhV madiam kai epataxen authn kai katestreyen authn kai epesen h skhnh |
| Latin | 405 | Vulgate | Cumque venisset Gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in Madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavit |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne Gedeon was comen, a man tolde a sweuen to his neiybore, and in this maner he toolde that he sawy, Y sawy a sweuen, and it seemed to me, as a loof of barlich maad vndir asshen to be trendlid, and into the tentis of Madyan to goo doun; and whanne it were comyn to the tabernacle, it smoot it, and turnede vpsedoun, and al doun to the erthe euenede. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And when Gideon had come, behold, there was a man that told a dream to his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and lo, a cake of barley-bread rolled into the host of Midian, and came to a tent, and smote it that it fell, and overturned it that the tent lay along. |
| Basic English | 1964 | Ogden | When Gideon came there, a man was giving his friend an account of his dream, saying, See, I had a dream about a cake of barley bread which, falling into the tents of Midian, came on to the tent, overturning it so that it was stretched out flat on the earth. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 7, Verse 13 |
| Cebuano | Ug sa diha nga nahiabut sa Gedeon, ania karon, didtoy usa ka tawo nagasugilon ug usa ka damgo sa iyang kauban, ug siya miingon: Ania karon, ako nagdamgo ug usa ka damgo; ug ania karon, usa ka tinapay sa cebada naligid ngadto sa campo sa Madian, ug nahiabut ngadto sa balong-balong, ug nahibangga kini mao nga ang balong-balong mihapla. |
| Croatian | Kad je Gideon došao, a to jedan baš pripovijedaše svome drugu što je sanjao: "Usnuo sam kako se pogaèa jeèmenog kruha kotrlja u midjanski tabor: dokotrlja se do jednog šatora i pogodi, a šator pade, prevrnu se." |
| Danish | Just som Gideon kom, var en Mand i Færd med at fortælle en anden noget, han havde drømt, idet han sagde: "Jeg har haft en Drøm! Se, et Bygbrød kom rullende ned mod Midjaniternes Lejr, og da det kom til Teltet, stødte det til det og væltede det over Ende, så at Teltet faldt." |
| Dutch | Toen nu Gideon aankwam, ziet, zo was er een man, die zijn metgezel een droom vertelde, en zeide: Zie, ik heb een droom gedroomd, en zie, een geroost gerstebrood wentelde zich in het leger der Midianieten, en het kwam tot aan de tent, en sloeg haar, dat zij viel, en keerde haar om, het onderste boven, dat de tent er lag. |
| Finnish | Kun Gideon tuli, niin muuan mies kertoi untansa toiselle. Hän sanoi: "Minä näin unta ja katso, ohraleipäkakku tuli pyörien midianilaisten leiriin. Se tuli teltalle saakka, iski siihen niin, että se kaatui, ja käänsi sen ylösalaisin, ja teltta jäi kumoon." |
| French | Gédéon arriva; et voici, un homme racontait à son camarade un songe. Il disait: J`ai eu un songe; et voici, un gâteau de pain d`orge roulait dans le camp de Madian; il est venu heurter jusqu`à la tente, et elle est tombée; il l`a retournée sens dessus dessous, et elle a été renversée. |
| German | Da nun Gideon kam, siehe, da erzählte einer einem andern einen Traum und sprach: Siehe, mir hat geträumt: mich deuchte, ein geröstetes Gerstenbrot wälzte sich zum Heer der Midianiter; und da es kam an die Gezelte, schlug es dieselben und warf sie nieder und kehrte sie um, das Oberste zu unterst, daß das Gezelt lag. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ketika Gideon tiba di sana, ia mendengar seseorang sedang menceritakan mimpinya kepada kawannya. Orang itu berkata begini, "Saya bermimpi ada seketul roti terguling-guling masuk ke perkemahan kita lalu melanggar sebuah kemah. Kemah itu roboh sampai menjadi serata tanah." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka serta Gideon datanglah hampir, bahwasanya adalah seorang orang tengah menceriterakan mimpinya kepada kawannya, katanya: Bahwasanya aku telah bermimpi, heran, maka adalah sebuah roti syeir terguling-guling ke tengah balatentara Midian, lalu sampai ke kemah besar, maka ditempuhnya akan dia sampai robohlah, dan dibongkar balikkannya akan dia, sehingga kemah itupun terpelantingan adanya. |
| Maori | A, no te taenga atu o Kiriona, na e korero ana tetahi i te moe ki tona hoa, e mea ana, Nana, moe iho ahau, he keke taro pare e takahuri mai ana ki te puni o Miriana. Na kua tae mai ki te teneti; kua aki atu; na kua hinga, kua huri koaro, a takot o ana te teneti. |
| Norwegian | Med det samme Gideon kom, var der en mann som fortalte en annen en drøm og sa: Jeg hadde en drøm, og se, et byggbrød kom rullende imot midianittenes leir, og da det kom til teltet, støtte det til det, så det falt; det kastet det over ende, og teltet lå der. |
| Portuguese | No momento em que Gideão chegou, um homem estava contando ao seu companheiro um sonho, e dizia: Eu tive um sonho; eis que um pão de cevada vinha rolando sobre o arraial dos midianitas e, chegando a uma tenda, bateu nela de sorte a fazê-la cair, e a virou de cima para baixo, e ela ficou estendida por terra. |
| Rumanian | Ghedeon a sosit; wi iatq cq un om istorisea tovarqwului squ un vis. El zicea: ,,Am visat un vis: wi se fqcea cq o turtq de orz se rostogolea kn tabqra lui Madian; a venit de s`a lovit pknq la cort, wi cortul a cqzut; l -a rqsturnat cu susul kn jos, wi cortul a fost dqrkmat.`` |
| Swedish | Då nu Gideon kom dit, höll en man just på att förtälja en dröm för en annan. Han sade: "Jag har nyss haft en dröm. Jag tyckte att en kornbrödskaka kom rullande in i midjaniternas läger. Den kom ända fram till tältet och slog emot det, så att det föll, och vände upp och ned på det, och tältet blev så liggande." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "TUMBLED": tumbledown. (additional references) | |
Words ending with "TUMBLED": stumbled. (additional references) | |
| |
"TUMBLED" is suggested in spellcheckers for the following: tamble, timble, tubmle, tumblet, tummed, tummle. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "TUMBLED" (pronounced tu"mbuld) |
| 7 | t u" m b u l d | stumbled. |
| 6 | -u" m b u l d | crumbled, fumbled, grumbled, humbled, jumbled, mumbled, rumbled. |
| 5 | -m b u l d | ambled, assembled, disassembled, gambled, rambled, reassembled, resembled, scrambled, trembled. |
| 4 | -b u l d | babbled, bubbled, cabled, cobbled, corbelled, dabbled, dibbled, disabled, doubled, dribbled, enabled, enfeebled, fabled, garbled, gobbled, hobbled, labeled, labelled, libeled, marbled, mislabeled, nibbled, redoubled, scribbled, squabbled, tabled, trebled, troubled, unlabeled, untroubled, wobbled. |
| 3 | -u l d | addled, angled, annulled, backpedaled, baffled, barreled, battled, bedeviled, bedraggled, befuddled, belittled, bespectacled, bevelled, bicycled, boggled, bottled, bridled, bristled, buckled, bundled, bungled, canceled, cancelled, channeled, chiseled, chortled, chronicled, chuckled, circled, coddled, commingled, counseled, coupled, crackled, credentialed, crippled, crumpled, cuddled, cycled, dangled, dazzled, dialed, dimpled, disgruntled, disheveled, dismantled, dueled, dwindled, embattled, embezzled, emerald, empaneled, enameled, encircled, entangled, entitled, equaled, fiddled, fizzled, flanneled, fondled, frazzled, freckled, fueled, fuelled, funneled, giggled, grappled, grizzled, haggled, handled, hassled, heckled, Herald, huddled, hustled, idled, impaneled, imperiled, initialed, intermingled, jangled, jostled, juggled, kindled, knuckled, ladled, leveled, levelled, mangled, manhandled, marshaled, marshalled, marveled, mingled, mishandled, modeled, mottled, muddled, muffled, muscled, muzzled, needled, nestled, nettled, newfangled, ogled, paddled, paneled, parceled, pedaled, pedalled, peddled, penciled, peopled, pickled, principled, pummeled, puzzled, quadrupled, quarreled, quintupled, rankled, rattled, raveled, recycled, refueled, rekindled, remodeled, resettled, reshuffled, reveled, riddled, rifled, rippled, rivaled, ruffled, rumpled, saddled, sampled, scaffold, scuffled, scuttled, settled, shackled, shoveled, shriveled, shuffled, shuttled, signaled, signalled, singled, sizzled, smuggled, snarled, spangled, sparkled, speckled, spiraled, sprinkled, squirreled, stapled, startled, stenciled, stifled, straddled, straggled, strangled, struggled, subtitled, swindled, tackled, tangled, tasseled, tattled, throttled, tickled, tinkled, titled, toggled, toppled, totaled, totalled, trampled, traveled, travelled, trickled, tripled, trundled, tussled, unbridled, unprincipled, unraveled, unrivaled, unruffled, unsettled, unshackled, untrammeled, waffled, wangled, whistled, whittled, widdled, wrangled, wrestled, wrinkled. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-d-e-l-m-t-u" | |
-1 letter: blumed, butled, tumble. | |
-2 letters: blued, bluet, blume, butle, debut, lubed, luted, muled, muted, tubed, umbel. | |
-3 letters: bedu, belt, bled, blet, blue, bute, debt, delt, duel, duet, dumb, leud, lube, lude, lute, meld, melt, mule, mute, tube, tule. | |
-4 letters: bed, bel, bet, bud, bum, but, deb, del, dub, due, eld, elm, emu, led, let, leu. | |
| Words containing the letters "b-d-e-l-m-t-u" | |
+1 letter: stumbled. | |
+2 letters: ambulated. | |
+3 letters: multilobed, outbloomed, outclimbed, outfumbled, sublimated, tumbledown, tumbleweed. | |
+4 letters: automobiled, demountable, mandibulate, multibladed, tolbutamide, tumbleweeds, umbilicated. | |
+5 letters: befuddlement, documentable, perambulated, tolbutamides. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Quotations: Speeches | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.