Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: TO BE |
TO BE1. Long of the market , To be on the long side of the market , etc. (Stock Exchange), to hold stock for a rise in price, or to have a contract under which one can demand stock on or before a certain day at a stipulated price; -- opposed to short in such phrases as, to be short of stock, to sell short, etc. [Cant] See Short . |
| Domain | Definition |
Multilingual Slang | Alemannic (si). (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
The English word be has many meanings, which are the subject of discussions in grammar and ontology.
Semantical notes
Linguists call the verb "to be" a copula, when it indicates identity, belonging, or the possession of attributes; that one thing is a special case of another, or that it simply is anything. One can distinguish, as logicians do, the possession of attributes from class membership. We can, therefore, identify four senses of "be" and its conjugations.In ontology, philosophical discussions of the word "be" and its conjugations takes place over the meaning of the word is, the third person singular form of 'be', and whether the other senses can be reduced to one sense. For example, it is sometimes suggested that the "is" of existence is reducible to the "is" of property attribution or class membership; to be, Aristotle held, is to be something. Of course, the gerund form of "be," being, is its own (vexed) topic: see being and existence.
- To exist. "I want only to be, and that is enough." "God is" (a way some theists assert their theism). "There's no sense in making a scientific inquiry about what species the Loch Ness Monster is, without first establishing that the Loch Ness Monster indeed is."
- Identity. "I only want to be myself." "When the area behind the dam fills, it will be a lake." "The Morning Star is the Evening Star." "Boys will be boys." "I yam what I yam" (Popeye).
- Class membership. To belong to a set or class: "She could be married." "Dogs are canines." "Moscow is a large city."
- Predication (property and relation attribution): "It hurts to be blue." "Will that house be big enough?" "The hen is next to the rooster." "I am confused." Such attributes may also relate to temporary conditions as well as inherent qualities: "I will be tired after running." "Will you be going to the play tomorrow?" (In this latter form, some grammarians might consider "be going" single verb phrase with "be" as a "helper verb", while others consider the gerund "going" to be used as an adjective describing a condition parallel to the "tired" example. This latter interpretation is more consistent with other Germanic languages).
Usage in different languages
No known natural spoken language lacks irregular verbs entirely. Most often, "to be" has the greatest difference from other verbs. Because speakers use it so often, it tends to change more slowly than the rest of the language and thus falls out of the "regular" pattern that most other verbs show. Even the extremely regular agglutinative Turkish language forms its "being" verb differently from other verbs.In Indo-European languages, the words meaning "to be" and "to eat" (originating in stems *es and *ed, respectively) often sound similar to each other. Due to the high frequence of their use, their inflection retains a considerable degree of similarity in some cases. Thus, for example, the English form "is" is an apparent cognate of Russian yest' , in spite the fact that the two belong to language groups that had split at least three thousand years ago and have had very little interaction since (20th century borrowings notwithstanding).
Other languages have multiple words for the verb "to be", dividing its uses in different ways. For example, the Japanese language has two forms: "arimasu" for the existence, and "desu" for identity and the property-possession uses.
The Spanish language also has two words, but divided differently: "ser" for uses expressing permanence (whether existence or attributes) and "estar" primarily for temporary conditions, either of existence or attributes. These are the kinds of issues that make machine translation difficult. For example, the English sentence "I am strong" would become two different Spanish sentences depending on whether the speaker intended to express that this was an inherent quality he possessed ("Soy fuerte"), or a present condition based on circumstances ("Estoy fuerte"). The Portuguese language also has the same distinction between "ser" and "estar".
Finally, the divisions often have exceptions.
To say that "a book is on the table", for example, Japanese would use the "arimasu" form, saying "Hon wa, taberu ni arimasu," meaning roughly "as for the book, there exists on the table", while Spanish would use the "estar" form "El libro está en la mesa", meaning roughly "the book presently possesses the property of being on the table" (this is so even for things that are always where they are - La Torre Eiffel está en París.)
In the Russian language, the verb byt' is the infinitive of "to be." The third person singular, yest' means "is" (and, interestingly enough, it is a homonym of the infinitive "to eat"). As a copula, it can be inflected into the past (byl), future (budet) and subjunctive (byl by) forms. A present tense (yest' ) exists, however it is not used as a copula, but rather omitted altogether or replaced by the verb yavlatsa (to be in essence). Thus one can say:
But not
- Ona byla krasivoy - she was beautiful (adjective in instrumental case)
- Ona krasivaya - she is beautiful (adjective in the nominative case)
- Ona yavlayetsya krasivoy - she is beautiful (adjective also in instrumental)
The E-Prime language, based on English, simply avoids the issue by not having a generic copula. It requires instead a specific form such as "remains", "becomes", "lies", or "equals".
- *Ona yest' krasivaya - she is beautiful (no such form)
See also ontology; grammar; copula.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Be (verb)."
| Domain | Usage | |
Screenplays | There has to be a mathematical explanation for how bad that tie is. (A Beautiful Mind; writing credit: Akiva Goldsman) And that's the day I knew there was this entire life behind things, and this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever (American Beauty; writing credit: Alan Ball) I like men. I like to be manhandled (Fletch; writing credit: Andrew Bergman. Based on the novel by Gregory McDonald.) Every story you've ever heard about vampires, werewolves, or aliens, is the system assimilating some program that's doing something they're not supposed to be doing (The Matrix Reloaded; writing credit: Andy Wachowski; Larry Wachowski) Vampires pretending to be humans, pretending to be vampires (Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles; writing credit: Anne Rice) | |
Lyrics | You were born to be my baby (Born To Be My Baby; performing artist: Bon Jovi) Nobody's supposed to be here (Nobody's Supposed To Be Here (Dance Mix); performing artist: Deborah Cox) I'm the one who wants to be with you (To Be With You; performing artist: Mr. Big) Born to be wild ("Born to be Wild"; performing artist: Steppenwolf) Easy to be cold (Easy to Be Hard; performing artist: Three Dog Night) | |
Clever | I am not afraid of death, I just don't want to be there when it happens. (references; author: Woody Allen) To be good is noble, but to teach others how to be good is nobler and less trouble. (references; author: Mark Twain) Nothing is to be gotten without pains. (references; author: English Proverb) To belittle is to be little. (references; author: unknown) If it is to be, it is up to me! (references; author: unknown) | |
Tongue Twisters | A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed. (references; author: unknown) I need not your needles, they're needless to me; for kneading of noodles, 'twere needless, you see; but did my neat knickers but need to be kneed, I then should have need of your needles indeed. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | It's Good to Be Alive (1974) Free to Be... You & Me (1974) Easy to Be Free (1973) It Pays to Be Ignorant (1973) Proud to Be British (1973) | |
Song Titles | You Didn't Have To Be So Nice (performing artist: The Lovin' Spoonful) Doesn't Somebody Want to Be Wanted (performing artist: The Partridge Family) People Got to Be Free (performing artist: The Rascals) How's It Going To Be (performing artist: Third Eye Blind) Easy to Be Hard (performing artist: Three Dog Night) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References | |||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies |
| ||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
(1) original (4x5) black and white negative, (1) (4x5) black and white negative, (8x71/2) black and white prints. Shows illustraiton of nude woman indicating lump on right breast and portion around lump of breast to be removed in a partial mastectomy. See artwork: BC-08b. Credit: Donal Gates (artist). | This is a laboratory shot showing a technician preparing tissue to be stained and studied histologically. Credit: Unknown photographer/artist. | ||
Children in line to be vaccinated at the Well-Baby Clinic in Dekalb County, Georgia. Credit: CDC. | Brucella melitensis is a Gram-negative staining coccobacillus, and is the cause of the zoonotic disease, Brucellosis, an illness found in animals, but able to be transmitted to humans. Credit: CDC. | ||
The end of a Sun-like star's life was once thought to be simple: the star gracefully casts off ... Credit: NASA. | Nova eruptions by dying stars were thought to be simple, predictable acts of violence. ... Credit: NASA. | ||
![]() | The Mayn River, seen here with what is thought to be a portion of the Anadyr River, flows through the far northeastern corner of Siberia. Credit: NASA. | ![]() | Polar bear - Ursus maritimus - appears to be stalking walrus - in fact was running from helicopter noise. Credit: NOAA's Ark (Animals). |
![]() | Going to work by horse and oxcart Believed to be Roland Horne on horseback. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. | ![]() | Hey Mike, let's try fishing somewhere else They don't seem to be biting here Fishermen followed bad advice about where the fish were biting Building crew off PEIRCE on Eleuthera Island. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Blaise Pascal | We like to be deceived. |
Confucius | To be with God. |
Francois De La Rochefoucauld | Few people know how to be old. |
Karen Berry | Sadness needs its own time to be. |
Ludwig Boerne | To want to be free is to be free. |
Pierre Corneille | Happiness seems made to be shared. |
Ralph Waldo Emerson | Knowledge exists to be imparted. |
William Blake | To generalize is to be an idiot. |
William Shakespeare | How apt the poor are to be proud. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
Magna Carta | 1215 | We have also granted to all freemen of our kingdom, for us and our heirs forever, all the underwritten liberties, to be had and held by them and their heirs, of us and our heirs forever. (reference) |
John Locke | 1690 | By the law of the land, which is not to be violated. (Second Treatise of Government) |
US Declaration of Independence | 1776 | A Prince whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free people. (reference) |
US Constitution | 1791 | Clause 4: No Capitation, or other direct, Tax shall be laid, unless in Proportion to the Census or Enumeration herein before directed to be taken. (reference) |
US Bill of Rights | 1795 | Amendment III. No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law. (reference) |
Amendment to US Constitution | 1795-2016 | The District constituting the seat of Government of the United States shall appoint in such manner as Congress may direct: A number of electors of President and Vice President equal to the whole number of Senators and Representatives in Congress to which the District would be entitled if it were a State, but in no event more than the least populous State; they shall be in addition to those appointed by the States, but they shall be considered, for the purposes of the election of President and Vice President, to be electors appointed by a State; and they shall meet in the District and perform such duties as provided by the twelfth article of amendment. (reference) |
Marbury v. Madison | 1803 | This is too extravagant to be maintained. (reference) |
Communist Manifesto | 1848 | They had to be burst asunder; they were burst asunder. (reference) |
The Emancipation Proclamation | 1862 | And upon this act, sincerely believed to be an act of justice, warranted by the Constitution upon military necessity, I invoke the considerate judgment of mankind and the gracious favor of Almighty God. (Abraham Lincoln) |
Abraham Lincoln | 1863 | It is for us the living rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. (The Gettysburg Address) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | The mention of the Coles was sure to be followed by that of Mr. Elton |
Sylvie and Bruno | Carroll, Lewis | The fact is, you ought to be very much obliged to him. |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | Scrooge was not a man to be frightened by echoes |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | Among those who promoted the design, Governor Bellingham was said to be one of the most busy |
Les Miserables | Hugo, Victor | To be born with a caul is everything |
The Hind and the Panther | John Dryden | For truth has such a face and such a mien, As to be lov'd needs only to be seen |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | The vowel was so modified as to be indistinct |
King Richard III | Shakespeare, William | Shall I forget myself to be myself |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | And he wanted to be a good guy. |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | It is only to be wished that they were as well executed |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | It was found to be unsuccessful. (references) | |
It needs to be changed every 3 months. (references) | ||
If they do, they may need to be removed. (references) | ||
Business | Payment terms need to be negotiated. (references) | |
Most buyers of gifts tend to be women. (references) | ||
This, too, tends to be an empty market. (references) | ||
Children | El Salvador | Infant malnutrition continued to be a problem. (references) |
Marshall Islands | Child abuse and neglect were considered to be on the increase. (references) | |
Ghana | All fees approved by the Council are to be paid by the Government. (references) | |
Civil Liberties | Ukraine | Such incidents appeared to be isolated. (references) |
Kazakhstan | Media laws tend to be enforced selectively. (references) | |
Kazakhstan | All non-CIS citizens are considered to be intending immigrants. (references) | |
Discrimination | Seychelles | The Constitution affirms the right to be free from all types of discrimination, but it does not prohibit discrimination based on these factors specifically. (references) |
Papua New Guinea | Skirmishes and conflicts tend to be based on disputes between clans over issues such as boundaries, land ownership, injuries, and insults suffered by one clan at the hands of another; they are not ethnically based. (references) | |
Vietnam | Some military veterans of the pre-l975 government still face economic hardship as a result of past employment restrictions and discrimination, but none are known still to be incarcerated for their activities before 1975. These veterans and their families generally are unable to obtain employment with the Government. (references) | |
Economic History | Ireland | Annual growth is forecast to be 4 percent. (references) |
Yemen | Once sound, they too were to be privatized. (references) | |
Oman | Many practical details remain to be clarified. (references) | |
Human Rights | Brazil | The case is believed to be inactive. (references) |
Uzbekistan | Adilov was not known to be religious. (references) | |
Venezuela | The Commission appears to be moribund. (references) | |
Indigenous People | Mexico | In 1995 INI estimated the indigenous population to be just over 10 million persons. (references) |
Canada | The treatment of aboriginal people continued to be one of the most important human rights problems facing the country. (references) | |
Indonesia | In late September 2000, new National Police Chief Suryo Bimantoro ordered all Papuan independence flags to be taken down. (references) | |
Minorities | Slovak Republic | The Roma police patrols continued to be active and effective. (references) |
Kenya | Police officers did not believe the fire to be religiously motivated. (references) | |
Panama | The ethnic Chinese community is estimated to be about 120,000 persons. (references) | |
Political Economy | URUGUAY | U.S. banks continue to be very active. (references) |
OMAN | Omani nationals tend to be well protected. (references) | |
SINGAPORE | Most infringing products appear to be imported. (references) | |
Political Rights | Fiji | The soldiers are to be tried under military laws. (references) |
Malaysia | She is the first woman to be appointed to the post. (references) | |
Bhutan | The candidate whose name is drawn shall be deemed to be elected. (references) | |
Trade | Argentina | Then, the product is ready to be marketed. (references) |
Egypt | Any contradictory instruction is to be superseded. (references) | |
Israel | This framework agreement is to be renegotiated in 2001. (references) | |
Travel | Syria | Exact date to be confirmed. (references) |
Colombia | Dinner meetings tend to be less formal. (references) | |
Japan | This type of group decision-making tends to be slower. (references) | |
Women | Nigeria | Rape and sexual harassment continued to be problems. (references) |
South Africa | Polygamy continues to be practiced by several ethnic groups. (references) | |
Qatar | Children born to a Muslim father are considered to be Muslim. (references) | |
Worker Rights | Solomon Islands | Safety and health laws appear to be adequate. (references) |
Jordan | Unions must be registered to be considered legal. (references) | |
Russia | Lack of labor mobility continued to be a problem. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | BOUNTY, n. The liberality of one who has much, in permitting one who has nothing to get all that he can. A single swallow, it is said, devours ten millions of insects every year. The supplying of these insects I take to be a signal instance of the Creator's bounty in providing for the lives of His creatures. Henry Ward Beecher |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
David Gest | To be honest with you, I liked her, I respected her, but I wasn't somebody who had any of her records. Now I have all of her records. |
Dennis Miller | Kids want to be bad. |
Dennis Quaid | I've always considered myself a character actor. That's the way I was trained, really. A leading man just happens to be another character. |
John Hartmann | Jim, let me tell you something. There's going to be a whole bunch of things we don't tell Mrs. Clinton. |
Laura Bush | We discussed early on, months ago what we wanted the Christmas to be like, and I thought this would be a really pretty hallway. |
Louise Ashby | Resmash all the bones, and then he basically has to rebuild the foundation. And he knows it's not going to be one surgery. |
Regis Philbin | People by and large, my friends, seemed to be very happy for me. They knew how long I'd been around. |
Rush Limbaugh | America has made Oprah and Bill Cosby historically successful, yet we're the ones said to be racist. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | Your attention seems to be not less due to that particular branch of our trade which belongs to the Mediterranean. |
Thomas Jefferson | 1801-1809 | When freed, he is to be removed beyond the reach of mixture. |
Abraham Lincoln | 1861-1865 | Then a statement somewhat in detail of a course to be pursued seemed fitting and proper. |
Harry S. Truman | 1945-1953 | Recruitment standards, which had to be relaxed during the war, are now being tightened. |
Dwight Eisenhower | 1953-1961 | Unhappily the danger it poses promises to be of indefinite duration. |
Richard Nixon | 1969-1974 | However, I want the record to be completely clear on one point. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | One does not have to be attacked to be a victim. |
George Bush | 1989-1993 | Welfare was never meant to be a lifestyle. |
Bill Clinton | 1993-2001 | Well, there doesn't have to be a law for everything. |
George W. Bush | 2001-2005 | Are Security Council resolutions to be honored and enforced, or cast aside without consequence? |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| The following table summarizes names derived from the word "TO BE". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Obil | N/A | Biblical | Who deserves to be bewailed |
| Phylacteries | N/A | Biblical | Things to be especially observed |
| Tomer | Male | Jewish | To be tall |
| Tova | Female | Jewish | To be good |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "TO BE": able to be taken apart ♦ agreement deemed to be justified ♦ allowance to be made ♦ amount to be deducted ♦ appear to be ♦ ask for permission to be absent ♦ ask smb. to be seated ♦ ask to be excused ♦ balance to be carried over ♦ be going to be ♦ be ill to be pleased ♦ be to be done ♦ cause to be perceived ♦ cause to be thankful ♦ claim to be ♦ come to be ♦ deserve to be trusted ♦ desperate to be liked ♦ engaged to be married ♦ fit to be seen ♦ happen to be ♦ have to be ♦ he is not a man to be trusted ♦ hold smth. to be true ♦ house to be demolished ♦ how much there was to be seen! ♦ i am to be blamed ♦ i beg to be excused ♦ i beg to be excused! ♦ i only want you to be happy ♦ it has to be seen ♦ it is better to be safe than sorry ♦ it is to be hoped that ♦ it proved to be true ♦ items to be booked to an asset account ♦ items to be capitalized ♦ it's good to be alive! ♦ just to be witty ♦ leave much to be desired ♦ likely to be ♦ live to be ♦ live to be oneself ♦ not to be ♦ not to be a patch on ♦ not to be able to exit ♦ not to be able to help laughing ♦ not to be able to say much for ♦ not to be aware of ♦ not to be caught with chaff ♦ not to be despised ♦ not to be enough ♦ not to be equal ♦ not to be fit to hold a candle to ♦ not to be found ♦ not to be had at any price ♦ not to be handled with kid gloves ♦ not to be happy with ♦ not to be in it ♦ not to be interested in ♦ not to be on friendly terms ♦ not to be outdone ♦ not to be put down ♦ not to be sneezed at ♦ not to be spoken of ♦ not to be supposed to ♦ not to be sure ♦ not to be taken ♦ not to be thought of ♦ not to be trifled with ♦ not to be worth a bean ♦ not to be worth one's salt ♦ nothing remains to be said ♦ nothing to be done ♦ nowhere to be found ♦ order declaring a person to be an undesirable alien ♦ person about to be married ♦ pretend to be ♦ pretend to be ill ♦ pretend to be sick ♦ pretend to be wise ♦ pretending to be wise ♦ profit balance to be carried forward ♦ prove oneself to be ♦ prove to be ♦ remains to be seen ♦ represent to be ♦ right to be incorporated ♦ right to be informed ♦ set oneself up to be ♦ so as to be on the safe side ♦ take to be ♦ there appears to be ♦ there seem to be some difficulties ♦ things to be remembered ♦ to be a tiptoe ♦ To be abroad ♦ To be acknown ♦ To be acquainted with ♦ to be adeemed ♦ To be after ♦ To be aknow. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "TO BE"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | wees (be). (various references) | |
Albanian | t'u (to be them), sëmurem (become ill, come down with, fall ill, fall sick, get ill, grow sickly, not to be taken, take to one's bed), ndërpritem (cease, recess, to be interrupted), dukem (appear, appear to be, arise, come into view, emerge, feel, manifest, seem, show, show oneself, show up, sound, stand out). (various references) | |
Arabic | سبق (come, get, go). (various references) | |
Asturian | tar, ser. (various references) | |
Aymara | cancaña. (various references) | |
Basque | ilundu (dark to be, night to be). (various references) | |
Bemba | ukuba. (various references) | |
Blackfoot | itstsii. (various references) | |
Breton | bout (be). (various references) | |
Bulgarian | следва (to be continued), разбира се (absolutely, admittedly, assuredly, certainly, definitely, naturally, necessarily, needless to say, of course, rather, sure, sure enough, to be sure, you bet), оригиналнича (try to be original), непременно (absolutely, by all means, certainly, definitely, indispensably, necessarily, needs, surely, to be sure, without fail), не се очаква от мен да (not to be supposed to), не се изисква от мен да (not to be supposed to), не трябва да (not to be supposed to), не бива да (not to be supposed to), изкарвам че е (represent to be). (various references) | |
Cebuano | mahimo. (various references) | |
Chamorro | para man manengheng gi sanhiyong (to be cold outside), para man manengheng (to be cold), para man maipe gi sanhiyong (to be hot outside), para man maipe (to be hot). (various references) | |
Chinese | 當 (adequate, at or in the very same..., during, equal, fitting, just at, manage, match equally, obstruct, on the spot, ought, proper, replace, represent, right, same, should, suitable, to act as, to pawn, when, withstand), 為 (act as, because of, for, take...to be, to, to become, to do, to serve as), 有 (according to, in the light of, pressing down, there are, there is, to check, to control, to exist, to have, to press, to push, to restrain), 是 (am, are, is, yes), 乃是 , 乃 (only, so, then, therefore, thereupon, thus), 存在 (to exist). (various references) | |
Cornish | bós. (various references) | |
Croatian | zakasniti (to be late), su (are, are to be), ste (are, are to be), sam (am biti, am to be), kasnimo (to be delayed), jeste (are did to be), jesmo (are to be), je (is, is to be, she), biste (would to be), bila (was to be), bih (wold to be, would, would to be). (various references) | |
Czech | zasloužit si dùvìru (deserve to be trusted), zaèít existovat (come to be), ukázat se (appear, prove to be, show oneself, turn out), pro jistotu (to be on the safe side), osvìdèit se (acquit oneself well, approve, get across, make good, prove oneself to be, turn out), opatrnosti nikdy nezbývá (it is better to be safe than sorry), lze doufat že (it is to be hoped that). (various references) | |
Danish | tvillingebaandene er kun sjaeldent brede nok til at man kan frembringe tydelige aetsegruber indeni dem (the twinned band is rarely of sufficient thickness to enable clear etch pits to be produced within it), test-aerosolen produceres med en generator, som soerger for, at man opnaar toerre partikler af naesten ensartet stoerrelse (the test-aerosol is produced by a generator which allows dry particles of fairly uniform size to be obtainesd), tilbagebetaling til det almindelige budget for visse former for udgifter (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), tilbageførsel til det almindelige budget af visse former for udgifter (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), tilberedes og ekspederes umiddelbart (to be dispensed promptly), tilføjelser (addenda, things to be added), tillæg (addenda, allowance, App., Appendix, Appx, things to be added), tiltræ des uden afgivelse af betænkning (to be approved without report), traeffe afgoerelse om eftergivelse af tilgodehavendet (to decide that rights to repayment are to be waived), træffe de foranstaltninger,der er nødvendige for at fuldbyrde annullationsafgørelsen (take the necessary steps to comply with the judgment declaring a decision to be void), formaalsbestemte indtaegter (earmarked revenue to be repaid), for at faa en fuldstaendig omdannelse i det perlitiske omraade skal den kontinuerlige afkoeling ske meget langsomt (continuous cooling must occur very slowly, if the trans formation is to be completed in the pearlite range), for at kunne registreres blandt de værdier,som er genstand for transaktioner,skal guld handles på et marked,som kan være officielt eller ikke-officielt.Dette marked skal imidlertid være autoriseret og organiseret (be authorised and organised, financial gold must be sold on a market, for its value to be recorded among financial transactions, however, whether official or not.This market must), for at man kan tale om,at en enhed foerer et fuldstaendigt regnskab,maa den foretage registrering af alle sine oekonomiske og finansielle transaktioner i loebet af regnskabsperioden samt opstille en status over aktiver og passiver (and also a balance sheet of assets and liabilities, in order to be said to keep a complete set of accounts), forbud mod koersel over rangerbjerg (not to be hump shunted, shunting restriction), forbud mod nedloeb over rangerbjerg (not to be hump shunted, shunting restriction), forekomme (appear, appear to be, be found, be located, come about, find oneself, happen, occur, seem), foerend der kan optraede en aendring af gitterformen, maa der foerst dannes omraader med den tilsvarende stoerrelse og sammensaetning ved bevaegelse af de oploeste atomer, hvilket er de eneste mulige aendringer i fordelingen (before a change can occur in the structure of the lattice, regions of appropriate dimensions and composition have to be formed solely by variations in the solute distribution due to the movement of the solute atoms), forkyndelser,underretninger og meddelelser (document to be served, notice to be given or communication to be made), Flerårigt studie-,undersøgelses-og serviceydelsesprogram,der gennemfør es på området fællesskabsstatistik (Multiannual programme of studies, surveys and services to be carried out in the field of Community statistics), forpligtelse til forudgående underretning (need to be notified in advance), forpligtet til at lade sig repræsentere ved Harmoniseringskontoret (compelled to be represented before the Office), Forsamlingen traeder uden indkaldelse sammen den anden tirsdag i marts (on the third tuesday in October, the Assembly shall meet, without requiring to be convened), forsendelse til toldbehandling gennem postvæsenet (item to be submitted to customs through the post), indtaegt,der skal konteres (revenue still to be entered), indkaldes af formanden (to be convened by its chairman), forhold af betydning for beregning af svejsesoemme (characteristics to be considered in weld calculations), erklære fortabt (to be declared to have been revoked), dyr i opdraet (animal to be reared, rearer), dyrke, frembringe, fremstille, eller udbyde til salg de varer, der vaerdiansaettes (manufacture or offer the goods to be valued, produce, to grow), egen-acces (right of access, right to access, right to be informed, right to information, right to know), ekstraktionsreplikaen viser,at de udskilte karbider er dannet i form af et fint netvaerk af meget smaa partikler (the extraction replica shows the precipitated carbides to be formed as a thin grid of very small particles), en automatisk baandvaegt med analog udgang registrerer antal ton i timen ved hjaelp af et dertil indrettet voltmeter (an analogue belt weigher expresses a rate of tons per hour as a voltage to be measured by a voltmeter suitably calibrated), en sikkerhedsforordning fastsætter de forskellige hemmeligholdesesregler,der kan bringes i anvendelse,og de sikkerhedsforanstaltninger,der skal træffes for hver af dem (security regulations which lay down the various security gradings to be applied and the security measures appropriate to each grading), en smidig og vandtaet armeret forskalling,der kaldes kappe tegner omridset af det projekterede anlaeg;om den beton,der indstoebes i kappen,siges,at den er indkappet (called shuttering, pliant and watertight, reproduces the volume of the projected structure;the concrete cast into the shuttering is said to be shuttered), for at der kan vaere tale om,at en enhed har fri beslutningsret,hvad angaar hovedfunktionen,maa den inden for sin saerlige strukturelle ramme have frihed til at traeffe beslutning om,hvorledes den vil anvende de loebende midler,de finansielle midler og fo (capital and financial resources, how to use its own current, in order to be said to enjoy autonomy of decision in respect of its principal function, within the institutional framework within which it finds itself), enzymerne ALA-synthetase og porphobilinogen-deaminase synes naeppe at inhiberes af bly (the enzymes ALA synthetase and porphobilinogen deaminase hardly seem to be inhibited by lead), erklaerer sig for fjernelsen af uligheder,som skyldes juridiske bestemmelser (to be in favour of the elimination of disparities arising from the legal provisions), få betydning (to be applied), faktisk omstaendighed der skal bevises (fact to be proved), faktiske omstændighed,der skal bevises (fact to be proved), falselåg (grooved cover, lid to be seamed), farlige i henhold til dette direktiv er følgende stoffer og præparater::meget brandfarlige:stoffer og præparater,der-ved normal temperatur og uden energitilførsel kan udvikle varme og derefter antændes ved luftens påvirkning-i fast form let kan an (evolve highly flammable gases in dangerous quantities, in contact with water or damp air, or-liquid substances and preparations having a very low flash-point, or-solid substances and preparations which may readily catch fire after brief contact with a source of ignition and which continue to burn or to be consumed after removal of the source of ignition, or-substances and preparations which, the following are dangerous within the meaning of this Directive::highly flammable substances and preparations:-substances and preparations which may become hot and finally catch fire in contact with air at ambient temperature without any application of), fastsaettelse og udvidelse af kontingenterne (opening and increasing of quotas, quotas to be opened and increased), enhver part,der mener,at...er inhabilt (to be objected to by any party), hedder (am called, to be called), indgaa eller lade indgaa forpligtelser eller afholde eller lade afholde udgifter (to incur and discharge financial obligations or cause them to be incurred or discharged), gradvis forhøjelse af førtidspensionsalderen (provision for the early retirement age to be raised by stages), haefte solidarisk (to be jointly and severally liable), haefte solidarisk for afgiftens erlaeggelse (to be held jointly and severally liable for payment of the tax), have adgang til tilhørerlogerne;få adgang til logerne (to be admitted to the galleries). (various references) | |
Dutch | worden (are, arise, be, become, come about, get, grow, happen). (various references) | |
Ecuadorian Quechua | cana. (various references) | |
Esperanto | montriĝi (point out to be), daŭrigota (to be continued), ŝajni (appear, appear to be, seem). (various references) | |
Estonian | olevat, olema (be). (various references) | |
Faeroese | at vera. (various references) | |
Finnish | tunnustaa olevansa syyllinen (to confess to be in the wrong), tässä direktiivissä tarkoitetussa merkityksessä "vaarallisia" ovat seuraavat aineet ja valmisteet:sellaiset helposti syttyvät aineet ja valmisteet:-jotka voivat kuumentua ja lopulta syttyä ilmassa ympäristön lämpötilassa ilman,että energiaa lis (evolve highly flammable gases in dangerous quantities, in contact with water or damp air, or-liquid substances and preparations having a very low flash-point, or-solid substances and preparations which may readily catch fire after brief contact with a source of ignition and which continue to burn or to be consumed after removal of the source of ignition, or-substances and preparations which, the following are "dangerous" within the meaning of this Directive::highly flammable substances and preparations:-substances and preparations which may become hot and finally catch fire in contact with air at ambient temperature without any application of), tässä oli ennen talo (there used to be a house here), tekeytyä joksikin (affect, feign, pretend to be, sham), testamentinsaantikelpoinen (to be entitled to inherit by will), todettiin vääräksi (was found to be false), toimia takaajana (to act as surety, to be someone's guarantor, to go bail for, to go surety, to guarantee, to secure, to stand security, to stand surely to, to stand surety), toimituttaa tutkimus (cause an investigation to be made), toivottava (desirable, to be desired), tunnetusti (accepted admittedly, known to be), tunnustaa syyllisyytensä (to confess to be in the wrong), tuomittava (condemnable, to be condemned), tuotantoeläimeksi kasvatettava nauta (cattle to be reared, rearer, rearing cattle), tutkintavankeus (detention on suspicion, to be on custody awaiting trial), toivottavasti (it is to be hoped I hope so, we hope), noudetaan (to be called for), jäljennöksen oikeaksi todistaa (certified by, certified correct, certified to be a true copy), jatkoa seuraa (to be continued), käyttää oikeudenkäyntiasiamiestä (to be represented by counsel), kadonneeksi oletettu henkilö (person presumed to be absent), karsittava eläin (animal to be culled), kasvatettava eläin (animal to be reared, rearer), kuoleman toteaminen (to be declared dead), kylvöala (area to be sown, sown area, surface sown, surface to be sown), kylvettäväksi aiottu ala (area to be sown, surface to be sown), kylvettäväksi suunniteltu ala (area to be sown, surface to be sown), määrätä asia käsiteltäväksi suljetuin ovin (to clear the court, to order a case to be heard in camera), oikeus välttyä henkiseltä häiriöltä (right not to be subjected to mental harm), oikeus nauttia vanhempien huolenpidosta (right to be looked after by the parents), matkaviestimeen saapuva kutsu (call or short message intended to be delivered to the mobile station, mobile terminating call, MT call), näyttää (appear, appear to be, have the appearance of, indicate, look, point out, seem, show), näkyy olevan (appears to be), nähtäväksi jää (it remains to be seen), mitättömäksi väitetty asiakirja (deed asserted to be forged, void), ilmeni (että hän oli, he turned out to be), mitä siinä on voitettavissa (what is to be gained by that), hän näyttää olevan sairas (he looks ill, he seems to be ill), minun on lähdettävä (got to be going, I must be off), mikä pojasta tulee (what is the boy to be), mikä oli todistettava (which was to be proved), matkaviestimeen saapuva puhelu (call or short message intended to be delivered to the mobile station, mobile terminating call, MT call), määrätä käsittely suljetuksi (to clear the court, to order a case to be heard in camera), maksettava vastaanotettaessa (cash on delivery, to be paid on receipt), oikeus tietoon (right of access, right to access, right to be informed, right to information, right to know), en sovi opettajaksi (I am not cut out to be a teacher), aloittaa oikeustoimet jotakin vastaan (to order proceedings to be taken against s.o.), aloittava saldo (balance carried, balance carried forward to new account, balance to be carried over, carry forward into subsequent period, carry-forward, opening balance, profit balance to be carried forward, profit carried forward, surplus carried forward to new account), asettaa vakuus (to act as surety, to be someone's guarantor, to go bail for, to go surety, to guarantee, to secure, to stand security, to stand surely to, to stand surety), edelleen toimitettavaksi (to be forwarded), ei ajateltavissakaan (it is not to be thought of, out of the question), ei antanut itseään pelotella (refused to be intimidated). (various references) | |
French | sa (to be at), d'être, être. (various references) | |
French Canadian | d'être. (various references) | |
Frisian | wêze (be). (various references) | |
German | sein (be, be held, be in existence, be located, be present, being, essence, existence, have, his, iss, its, make, one's, suchness, were, your). (various references) | |
Greek | αγαθά που στέλλονται από μια χώρα σε άλλη για επισκευή (goods sent to another country to be repaired), Σ3/9/14/49 (keep only in the original container in a cool, S3/9/14/49, well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)), αναρπάζομαι από τα κύματα (to be washed overboard), ανακοινώνω σε συνεδρίαση ολομελείας (to be announced in Parliament in plenary sitting), ανεπηρέαστος από εκπομπές εξ αγωγιμότητας;;μη επηρεάσιμος από εκπομπές λόγω αγωγιμότητας (to be immune to conducted emissions), αξίες προς κεφαλοποίηση (items to be booked to an asset account, items to be capitalized), αξιοσημείωτα (noteworthy, to be noted), αντικείμενο και σκοπός του ελέγχου (what is to be inspected and the purpose of the inspection), αγαθά που προορίζονται για επισκευή ή έχουν επισκευαστεί (or have been, repaired, total values of the goods which are due to be), αντικείμενο προς εκτελωνισμό μέσω του ταχυδρομείου (item to be submitted to customs through the post), αγαθά που έχουν εξέλθει προσωρινά από την οικονομική επικράτεια της χώρας ειδικά για να επισκευαστούν στην αλλοδαπή (goods which have temporarily left the economic territory of the reporting country to be repaired in the rest of the world), ασκώ κατ'επάγγελμα κερδοσκοπική δραστηριότητα (to be in gainful employment), αριθμός των LSB που πρέπει να συγκριθούν όταν η λειτουργία είναι εκτός οικείου δικτύου (number of LSBs to be compared when operating outside home network), λαμβάνω τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της ακυρωτικής αποφάσεως (take the necessary steps to comply with the judgment declaring a decision to be void), Σ14 (keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)), αφαιρετέο ποσό (amount to be deducted), αιωρούμενος,έτοιμος για καθαίρεση (to be swung out ready for lowering), απαγορεύεται η διέλευση από τις ράχες διαλογής (not to be hump-shunted, wagon not to be hump-shunted), η δομή των μορίων των υδρογονανθράκων που θα καούν είναι καθοριστική για την αντικροτική ποιότητα του καυσίμου (the structure of the hydrocarbon molecules to be combusted determines the knock resistance(anti-knock qualities)of the petrol), αποδείχθηκε να είναι (it proved to be), αποδείχθηκε να είναι δύσκολο (it proved to be difficult), αποδείχθηκε να έιναι (it proved to be), απομένει να δούμε (it remains to be seen), αναβάλλω την εκδίκαση υποθέσεως (defer a case to be dealt with at a later date), απαλλαγή από τα καθήκοντα (to be deprived of one's office), Σ48 (keep wetted with...(appropriate material to be specified by the manufacturer), S48), απαγόρευση διέλευσης από τη ράχη (not to be hump shunted, shunting restriction), απαγόρευση αποσύνδεσης με τη βαρύτητα (not to be hump shunted, shunting restriction), απαγόρευση εξισορρόπησης τιμολογίων (to be prevented from rebalancing tariffs), απέχω (abstain, be distant, desist, eschew, forbear, forgo, hold off, refrain, stand off), αν διαπιστωθεί ότι η διαφορά είναι ελάχιστη (if the difference is found to be minimal), αν η προσφυγή είναι βάσιμη,το "ικαστήριο κηρύσσει την προσβαλλόμενη πράξη άκυρη (if the action is well founded, the Court of Justice shall declare the act concerned to be void), αποκλειόμενο ζώο (animal to be culled), εξαιρούμαι από οποιοδήποτε διάδικο (to be objected to by any party), Σ3/9/14 (keep in a cool, S3/9/14, well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)), επειδή ο φερρίτης γενικά περιβάλλει τον μεταγενέστερο περλίτη,η έκφραση μικροδιαφορισμός του φερρίτη φαίνεται να δικαιολογείται (the expression coring in ferrite seems to be justified), επιδόσεις,κοινοποιήσεις και γνωστοποιήσεις (document to be served, notice to be given or communication to be made), επιφάνεια προς σποράν (area to be sown, surface to be sown), επιβολή φόρου με προνομιακό συντελεστή (to be taxed at a preferential rate), είστε υπεύθυνοι (to be more or less responsible), ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους (to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention), είναι ιδιαίτερης χρησιμότητας (to be applied), εις τα υδροφόρα πετρώματα και τους ασταθείς γεωλογικούς σχηματισμούς,απαιτείται η εφαρμογή μεθόδου καταψύξεως του πετρώματος και του εν α (in wet or loose ground the freezing method has to be adopted), εγείρω υπόνοια μεροληψίας (to be suspected of partiality), εκτρεφόμενο ζώο (animal to be reared, rearer), εκτός χρονοδιαγράμματος (to be off track), εκπροσώπηση από υπάλληλο (to be represented by an employee), "επικίνδυνες" ουσίες και παρασκευάσματα κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας είναι οι:πολύ εύφλεκτες:ουσίες και παρασκευάσματα:-που μπορεί (or-solid substances and preparations which may readily catch fire after brief contact with a source of ignition and which continue to burn or to be consumed after removal of the source of ignition), εμπορεύματα για εξαγωγή (export good, exports, good to be exported), άνοιγμα και διεύρυνση των ποσοστώσεων (opening and increasing of quotas, quotas to be opened and increased), Σ58 (S58, to be disposed of as hazardous waste). (various references) | |
Hawaiian | dukem (appear, appear to be, seem). (various references) | |
Hebrew | מתחכם (joking, pretending to be wise), ל"תחכם (be overwise, be sophisticated, deal wisely, pretend to be wise, try to be too wise), אין מ" לעשות (it's no go, nothing to be done). (various references) | |
Hungarian | létezik (be, be in existence, been, consist, exist, have subsistence, live, to exist, to live, was/were), jön vhova (been, was/were). (various references) | |
Icelandic | tollskylt (that has to be declared), þykja (appear, appear to be, seem). (various references) | |
Indonesian | terseberangi (manage to be crossed), terpikirkan (happen to be thought about), terkandung (to be contained), terangkat (able to be picked up), penyendiri (liking to be alone, loner, solitary), mengidamkan (to be keen on, to long for), membiasa-biasakan (cause to be natural), memberlakukan (cause to be effective, put into effect), meluputkan (cause to be off target, release), gemar (delight in, to be fond of, to be keen on). (various references) | |
Inuktitut | taimialuni. (various references) | |
Irish | bheith. (various references) | |
Italian | venir, sua (be, her, hers, his, its, to be at, were, your), essere (be, become, being, condition, cost, creature, exist, existence, get, happen, have, human, Wight). (various references) | |
Japanese Kanji | 居る (to exist). (various references) | |
Japanese Katakana | おいでになる, おる (to break, to exist, to fold, to pick flower, to weave), である , いらっしゃる (to come, to go), いる (to boil down, to broil, to cast, to coin, to come in, to exist, to fire, to flow into, to fry, to get in, to go in, to mint, to need, to parch, to roast, to set, to set in, to shoot), "ざいます (to exist), "ざいる, "ざる, ある (a certain..., some..., to have, to live), らっしゃる (to come, to go). (various references) | |
Kongo | ku-kala. (various references) | |
Luganda | kukeerewa (to be late). (various references) | |
Macedonian | da bide. (various references) | |
Malagasy | hahafinaritra (cause to be wonderful). (various references) | |
Manx | traa ry-heet (after-days), dy ve. (various references) | |
Maya | yantal. (various references) | |
Occitan | faire nuèch (night, to be dark). (various references) | |
Papiamen | parce (appear, appear to be, seem). (various references) | |
Pig Latin | otay ebay.(various references) | |
Polish | zdawać się (appear, appear to be, seem). (various references) | |
Portuguese | ser (be, being, creature, exist, existence, go, nature, wight), estar (be, go, stay, tarry). (various references) | |
Portuguese Brazilian | ser, estar. (various references) | |
Provencal | èsser. (various references) | |
Quechua | ninapaq (for you tosay, to be spoken). (various references) | |
Romanian | tratament de urmat (treatment to be followed), nu avea nici o şansã de a fi reuşit (not to be in it), care meritã sã fie lãudat (worthy to be praised), ce nu vedeai acolo (what a lot there was to be seen), ce vedeai acolo (how much there was to be seen), cum de nu ţi-e ruşine? (for shame, you ought to be ashamed), fi egal cu zero în comparaţie cu (not to be a patch on), ba bine cã nu (be sure, by all means, I dare say, rather, sure enough, why to be sure), fi sau a nu fi (to be or not to be), va urma (to be continued), nu e un om în care sã poate avea încredere (he is not a man to be trusted), pårea (appear, appear to be, seem), rãmâne de vãzut (remains to be seen), s-a dovedit a fi adevãrat (it proved to be true), se pare cã sunt unele greutãţi (there seem to be some difficulties), fi greu de mulţumit (be ill to be pleased). (various references) | |
Romansch | esser. (various references) | |
Romany | sem. (various references) | |
Ruanda | kubaho. (various references) | |
Russian | вероятно (apparently, belike, likely, probably, there seems to be, there seems to be no), до полного комплекта (to be complete), должен быть (must be, needed to be), должен быть/ нужно (need to be), письмо до востребования (letter to be called), быть безумно /по уши/ влюблённым (to be head over ears in love), наружное (for external use, not to be taken), не существует (there seems to be no), обычно был (used to be), обычно это (it used to be), оказаться в более затруднительном положении (worse off to be worse off), оказывается (it appears that, there appear to be), для красного словца (just to be witty), очутиться (come to be, find oneself in, find oneself on), существует (there appear to be, there seems to be), вне себя от гнева (fit to be tied), короче говоря (in short, to be short), точнее говоря (be more exact, more accurate, more specifically, to be more exact, to put it more exactly), требовать привилегий (claim to be exempt), хочет стать (means to be), случайно быть (happened to be), совершенно не уметь делать что-л. (not to be able to do smth. for toffee), становиться (became, become, becomes, come, get, grow, grow to be the, turned in), становиться ясным (bear in to be borne in on smb., dawn), считать (account, be of the opinion, consider, consider [], count, date, deem, deeming, esteem, guess, look on, number, rate, reckon, regard, regarded, think, think of as, think to be), считаться (be held to be, be respected, pass for, rank), оказываться (be configured to be, find oneself, find themselves, prove, prove to be, prove to be of, turn out, turn out to be). (various references) | |
Samoan | o le a. (various references) | |
Scottish | bhith (be, to be; usually: a bhi). (various references) | |
Serbo-Croatian | samo iz vica (just to be witty), pokazati se da je (prove oneself to be), ostvariti se (come into being, come off smth., come to be, come true), ne primiti (take: not to be taken). (various references) | |
Shona | -tonhora (to be cold), -shatirwa (to be angry), -pisa (to be hot), -ita bishi (to be busy). (various references) | |
Sicilian | essiri. (various references) | |
Slovene | zamuditi (to be late). (various references) | |
Somali | la (able to be, at, together with, with). (various references) | |
Spanish | suyo (be, hers, his, its, their, theirs, to be at, were, yours), ser (be, being, come, come of, life, play, thing), estar (be, be found, be located, be present, come of, find oneself, hold, hold down, keep, lie, remain, stand, stand about, stand around, stay). (various references) | |
Swahili | shauri (advice, counsel, design, diagram, matter to be discussed, plan, plane, project, scheme), kutozwa (to be charged), kupigwa (to be ironed), kuchelewa (to be late). (various references) | |
Swazi | kú-ba. (various references) | |
Swedish | vara (article, be, care, commodity, endure, exist, last, make, merchandise, product, suppurate, wares). (various references) | |
Tagalog | mahuli (to be late). (various references) | |
Tahitian | t‘matahia (to be tried), vata (to be free), 'eiahia (to be stolen), au (to be suitable, to seem). (various references) | |
Thai | โกรธมาก (คำไม่เป็นทางการ) (fit to be tied, have a fit). (various references) | |
Turkish | tırnağı olamamak (not to be fit to hold a candle to), küçümsenmemek (not to be despised), ütülenmesi (to be ironed), altta kalmamak (not to be outdone), araları açık olmak (be at odds with, be on bad terms with, divide, not to be on friendly terms), devam edecek (to be continued), eşi benzeri olmamak (not to be equal), eksik olmak (lack, Miss, not to be enough, require, want), eline su dökememek (not to be fit to hold a candle to), emin olmamak (be hazy about, doubt, not to be sure, not to know for certain), farkında olmamak (be insensible of, be unaware of, be unconscious of, not to be aware of), gülmesini tutamamak (not to be able to help laughing, snicker, snigger), haline gelmek (become, change, go, transform, turn into, turn out, turn out to be, wax), çıkamamak (be stuck, not to be able to exit, stick), ilgilenmemek (leave aside, let things slide, not to be interested in, not to pay attention, sit on), yeni adrese gönderilecek (to be forwarded), memnun olmamak (be displeased at, be displeased with, not to be happy with), minnettar olmayı gerektiren unsur (cause to be thankful), ne yapılacak? (what is to be done?), nişanlı (affianced, engaged, engaged to be married, fiance, fiancee, intended), olmamak (be lacking, hold off, lack, not to be, not to happen), olup çıkmak (end up, turn out, turn out to be), oturmasını istemek (ask smb. to be seated), oturmasını rica etmek (ask smb. to be seated), sürecek (to be continued), yapacak birşey yok (nothing to be done), hasta numarası yapmak (malinger, play possum, pretend to be sick, sham ill). (various references) | |
Welsh | moliannus (praised, to be praised), diadlam (not to be recrossed), anhyludd (unable to be checked). (various references) | |
Wolof | tudd (to be named). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | 2. am, 2. sa. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | esse, sum fui futurus. (various references) |
| Avestan | 200-600 | ånghât , ånghãm , ångha , ah, ahi , astu , bû, bvat, hyât, mahî, vîs-1. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 24, Verse 47 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai khrucqhnai epi tw onomati autou metanoian kai afesin amartiwn eiV panta ta eqnh arxamenon apo ierousalhm |
| Latin | 405 | Vulgate | Et praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab Hierosolyma |
| Old English | 990 | West Saxon | And beon bodud on his naman dædbote and synna forgyfenesse on ealle þeoda: agynnendum fram hierusalem; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And penaunce and remyssioun of synnes to be prechid in his name `in to alle folkis, bigynnynge at Jerusalem. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And that repentaunce and remission of synnes shuld be preached in his name amonge all nacions and must beginne at Ierusalem. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And that teaching about a change of heart and forgiveness of sins is to be given to Jerusalem first and to all nations in his name. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 24, Verse 47 |
| Cebuano | ug nga sa iyang ngalan ang paghinulsol ug ang pagpasaylo sa mga sala kinahanglan igawali ngadto sa tanang kanasuran, sugod sa Jerusalem. |
| Croatian | i u njegovo æe se ime propovijedati obraæenje i otpuštenje grijeha po svim narodima poèevši od Jeruzalema.' |
| Danish | og at der i hans Navn skal prædikes Omvendelse og Syndernes Forladelse for alle Folkeslagene og begyndes fra Jerusalem. |
| Dutch | En in Zijn Naam gepredikt worden bekering en vergeving der zonden, onder alle volken, beginnende van Jeruzalem. |
| Finnish | ja että parannusta syntien anteeksisaamiseksi on saarnattava hänen nimessänsä kaikille kansoille, alkaen Jerusalemista. |
| French | et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom toutes les nations, commencer par Jérusalem. |
| German | und predigen lassen in seinem Namen Buße und Vergebung der Sünden unter allen Völkern und anheben zu Jerusalem. |
| Hungarian | És prédikáltatni az õ nevében a megtérésnek és a bûnök bocsánatának minden pogányok között, Jeruzsálemtõl elkezdve. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Juga bahwa atas nama Raja Penyelamat itu haruslah diwartakan kepada segala bangsa bahwa manusia harus bertobat, dan bahwa Allah mengampuni dosa. Dan berita itu harus diwartakan mulai dari Yerusalem. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan akan dikabarkan jalan bertobat dan keampunan dosa kepada sekalian bangsa dengan nama-Nya, -- mulai dari Yeruzalem. |
| Italian | e nel suo nome saranno predicati a tutte le genti la conversione e il perdono dei peccati, cominciando da Gerusalemme. |
| Maori | Kia kauwhautia hoki te ripeneta me te murunga hara i runga i tona ingoa ki nga tauiwi katoa; ki Hiruharama timata ai. |
| Norwegian | og at i hans navn skal omvendelse og syndenes forlatelse forkynnes for alle folkeslag, fra Jerusalem av. |
| Portuguese | e que em seu nome se pregasse o arrependimento para remissão dos pecados, a todas as nações, começando por Jerusalém. |
| Rumanian | Wi sq se propovqduiascq tuturor neamurilor, kn Numele Lui, pocqinya wi iertarea pqcatelor, kncepknd din Ierusalim. |
| Shuar | Winia Náarun pachisar, Jerusarénnumia nankama Ashí nunkanam nu chicham etsernaktinia nu aarmauyayi. Shuar ni tunaari tsankurnarat tusar Enentáin Yapajiátniuiti. Tura tu etserkatniua nusha yaunchu aarmauyayi. |
| Swahili | na kwamba ni lazima, kwa jina lake, mataifa yote kuanzia na Yerusalemu yahubiriwe juu ya kutubu na kusamehewa dhambi. |
| Swedish | och att bättring till syndernas förlåtelse i hans namn skulle predikas bland alla folk, och först i Jerusalem. |
| Uma | Pai' hi rala hanga' -ku Kareba Lompe' kana rapalele hi hawe'ea tauna, bona medea-ra ngkai jeko' -ra pai' Alata'ala mpo'ampungi-ra. Kareba toe kana rapalele hi humalili' dunia', ntepu'u ngkai Yerusalem. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-e-o-t" | |
-1 letter: bet, bot, obe, toe. | |
-2 letters: be, bo, et, oe, to. | |
| Words containing the letters "b-e-o-t" | |
+1 letter: begot, besot, beton, boite, botel, buteo, objet. | |
+2 letters: beknot, besots, bestow, betons, betony, betook, bettor, boated, boatel, boater, boites, bolete, boleti, bolted, bolter, bonnet, booted, bootee, bootie, borate, bosket, botels, bother, bottle, buteos, debtor, entomb, gobbet, goblet, hotbed, lobate, object, objets, oblate, obtect, obtest, obtuse, obvert, outbeg, outbye, rebato, reboot, sobeit, sorbet, strobe, teabox, tobies, tombed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Historic | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Spoken 12. Quotations: Speeches | 13. Names: Derived from 14. Expressions 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Anagrams 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.