TO BE

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TO BE

Definition: TO BE

TO BE

1. Long of the market , To be on the long side of the market , etc. (Stock Exchange), to hold stock for a rise in price, or to have a contract under which one can demand stock on or before a certain day at a stipulated price; -- opposed to short in such phrases as, to be short of stock, to sell short, etc. [Cant] See Short .

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

 

Specialty Definition: TO BE

DomainDefinition

Multilingual Slang

Alemannic (si). (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Be (verb)

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

The English word be has many meanings, which are the subject of discussions in grammar and ontology.

Semantical notes

Linguists call the verb "to be" a copula, when it indicates identity, belonging, or the possession of attributes; that one thing is a special case of another, or that it simply is anything. One can distinguish, as logicians do, the possession of attributes from class membership. We can, therefore, identify four senses of "be" and its conjugations.
  1. To exist. "I want only to be, and that is enough." "God is" (a way some theists assert their theism). "There's no sense in making a scientific inquiry about what species the Loch Ness Monster is, without first establishing that the Loch Ness Monster indeed is."
  2. Identity. "I only want to be myself." "When the area behind the dam fills, it will be a lake." "The Morning Star is the Evening Star." "Boys will be boys." "I yam what I yam" (Popeye).
  3. Class membership. To belong to a set or class: "She could be married." "Dogs are canines." "Moscow is a large city."
  4. Predication (property and relation attribution): "It hurts to be blue." "Will that house be big enough?" "The hen is next to the rooster." "I am confused." Such attributes may also relate to temporary conditions as well as inherent qualities: "I will be tired after running." "Will you be going to the play tomorrow?" (In this latter form, some grammarians might consider "be going" single verb phrase with "be" as a "helper verb", while others consider the gerund "going" to be used as an adjective describing a condition parallel to the "tired" example. This latter interpretation is more consistent with other Germanic languages).

In ontology, philosophical discussions of the word "be" and its conjugations takes place over the meaning of the word is, the third person singular form of 'be', and whether the other senses can be reduced to one sense. For example, it is sometimes suggested that the "is" of existence is reducible to the "is" of property attribution or class membership; to be, Aristotle held, is to be something. Of course, the gerund form of "be," being, is its own (vexed) topic: see being and existence.

Usage in different languages

No known natural spoken language lacks irregular verbs entirely. Most often, "to be" has the greatest difference from other verbs. Because speakers use it so often, it tends to change more slowly than the rest of the language and thus falls out of the "regular" pattern that most other verbs show. Even the extremely regular agglutinative Turkish language forms its "being" verb differently from other verbs.

In Indo-European languages, the words meaning "to be" and "to eat" (originating in stems *es and *ed, respectively) often sound similar to each other. Due to the high frequence of their use, their inflection retains a considerable degree of similarity in some cases. Thus, for example, the English form "is" is an apparent cognate of Russian yest' , in spite the fact that the two belong to language groups that had split at least three thousand years ago and have had very little interaction since (20th century borrowings notwithstanding).

Other languages have multiple words for the verb "to be", dividing its uses in different ways. For example, the Japanese language has two forms: "arimasu" for the existence, and "desu" for identity and the property-possession uses.

The Spanish language also has two words, but divided differently: "ser" for uses expressing permanence (whether existence or attributes) and "estar" primarily for temporary conditions, either of existence or attributes. These are the kinds of issues that make machine translation difficult. For example, the English sentence "I am strong" would become two different Spanish sentences depending on whether the speaker intended to express that this was an inherent quality he possessed ("Soy fuerte"), or a present condition based on circumstances ("Estoy fuerte"). The Portuguese language also has the same distinction between "ser" and "estar".

Finally, the divisions often have exceptions.

To say that "a book is on the table", for example, Japanese would use the "arimasu" form, saying "Hon wa, taberu ni arimasu," meaning roughly "as for the book, there exists on the table", while Spanish would use the "estar" form "El libro está en la mesa", meaning roughly "the book presently possesses the property of being on the table" (this is so even for things that are always where they are - La Torre Eiffel está en París.)

In the Russian language, the verb byt' is the infinitive of "to be." The third person singular, yest' means "is" (and, interestingly enough, it is a homonym of the infinitive "to eat"). As a copula, it can be inflected into the past (byl), future (budet) and subjunctive (byl by) forms. A present tense (yest' ) exists, however it is not used as a copula, but rather omitted altogether or replaced by the verb yavlatsa (to be in essence). Thus one can say:

But not The E-Prime language, based on English, simply avoids the issue by not having a generic copula. It requires instead a specific form such as "remains", "becomes", "lies", or "equals".

See also ontology; grammar; copula.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Be (verb)."

Top     

Crosswords: TO BE

English words defined with "TO BE": Not to be sneezed atTo be abroad, To be acquainted with, To be after, To be all squares, To be astern of the reckoning, To be at a loss, To be at home on any subject, To be at six and seven, To be at square, To be at the boiling point, To be at the bottom of, To be at the mercy of, To be beside one's self, To be better off, To be born in the purple, To be brought to bed, To be confined, To be down at the heel, To be game, To be great, To be hand and glove with, To be in, To be in a pickle, To be in alt, To be in bad odor, To be in conclave, To be in for it, To be in full feather, To be in high feather, To be in leading strings, To be in liquor, To be in luck, To be in mischief, To be in one's cups, To be in the doldrums, To be in the straw, To be in the swim, To be in touch, To be master of one's self, To be meet with, To be no more, To be of acquaintance, To be off, To be off color, To be off the hinges, To be on a foundation, To be on a high horse, To be on edge, To be on foot, To be on speaking terms, To be on the anvil, To be on the carpet, To be on the fence, To be on the mending hand, To be on the stretch, To be on the tenters, To be on the watch, To be one flesh, To be one's own man, To be one's own master, To be one's own mistress, To be or lie on one's back, To be out at the heels, To be out of her reckoning, To be reported, To be reported of, To be rid of, To be shot of, to be sure, To be the death of, To be turned of, To be under a cloud, To be under hatches, To be under the mahogany, To be under way, To be up in, To be up to, To be upon one's good behavior, To be upsides with, To be well off, To be with child, To be without rebuke, To be wrapped up in. (references)
Specialty definitions using "TO BE": NEVER TO BE WORTH AGROATright to be incorporated, right to be informedwidth to be stowed. (references)

Top     

Modern Usage: TO BE

DomainUsage

Screenplays

There has to be a mathematical explanation for how bad that tie is. (A Beautiful Mind; writing credit: Akiva Goldsman)

And that's the day I knew there was this entire life behind things, and this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever (American Beauty; writing credit: Alan Ball)

I like men. I like to be manhandled (Fletch; writing credit: Andrew Bergman. Based on the novel by Gregory McDonald.)

Every story you've ever heard about vampires, werewolves, or aliens, is the system assimilating some program that's doing something they're not supposed to be doing (The Matrix Reloaded; writing credit: Andy Wachowski; Larry Wachowski)

Vampires pretending to be humans, pretending to be vampires (Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles; writing credit: Anne Rice)

Lyrics

You were born to be my baby (Born To Be My Baby; performing artist: Bon Jovi)

Nobody's supposed to be here (Nobody's Supposed To Be Here (Dance Mix); performing artist: Deborah Cox)

I'm the one who wants to be with you (To Be With You; performing artist: Mr. Big)

Born to be wild ("Born to be Wild"; performing artist: Steppenwolf)

Easy to be cold (Easy to Be Hard; performing artist: Three Dog Night)

Clever

I am not afraid of death, I just don't want to be there when it happens. (references; author: Woody Allen)

To be good is noble, but to teach others how to be good is nobler and less trouble. (references; author: Mark Twain)

Nothing is to be gotten without pains. (references; author: English Proverb)

To belittle is to be little. (references; author: unknown)

If it is to be, it is up to me! (references; author: unknown)

Tongue Twisters

A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed. (references; author: unknown)

I need not your needles, they're needless to me; for kneading of noodles, 'twere needless, you see; but did my neat knickers but need to be kneed, I then should have need of your needles indeed. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

It's Good to Be Alive (1974)

Free to Be... You & Me (1974)

Easy to Be Free (1973)

It Pays to Be Ignorant (1973)

Proud to Be British (1973)

Song Titles

You Didn't Have To Be So Nice (performing artist: The Lovin' Spoonful)

Doesn't Somebody Want to Be Wanted (performing artist: The Partridge Family)

People Got to Be Free (performing artist: The Rascals)

How's It Going To Be (performing artist: Third Eye Blind)

Easy to Be Hard (performing artist: Three Dog Night)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: TO BE

DomainTitle

References

  • The World Market for Pumped Fitted or Designed to Be Fitted with a Measuring Device: A 2004 Global Trade Perspective (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • Dr. Johnson's Mrs. Thrale : an imaginary monologue to be read or acted based on Mrs. Thrale's own diaries and reminiscences of Dr. Johnson (reference)

  • Transfusion Medicine: Quo Vadis? What Has Been Achieved, What Is To Be Expectected (reference)

  • The Courage to Be (Yale Nota Bene) (reference)

  • Teaching Children's Gymnastics: Spotting and Securing: Step by Step With Thousands of Ideas--From 'With Each Other' to Be Able to Help (reference)

  • How to Be Your Dog's Best Friend: The Classic Training Manual for Dog Owners (Revised & Updated Edition) (reference)

    (more book examples)

  

Periodicals

  • Indiana Seniors To Be & Under Classman Recruiting List: Boys (reference)

    (more periodical examples)

  

Theater & Movies

  • Suze Orman - The Courage To Be Rich (reference)

  • The Expert Deposition : How to Be an Effective and Ethical Witness -- for All Non-Medical Experts (reference)

  • How To Be The Perfect Waiter or Waitress...and earn great tips! (reference)

  • Cross-Examination: How to Be an Effective and Ethical Expert Witness (reference)

  • To Be Young, Gifted & Black (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

  

Music

  

High Tech

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: TO BE

Illustrations:
TO BE

More pictures...

Computer Images:
TO BE

More pictures...

Top     

Photo Album: TO BE

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

(1) original (4x5) black and white negative, (1) (4x5) black and white negative, (8x71/2) black and white prints. Shows illustraiton of nude woman indicating lump on right breast and portion around lump of breast to be removed in a partial mastectomy. See artwork: BC-08b. Credit: Donal Gates (artist).

This is a laboratory shot showing a technician preparing tissue to be stained and studied histologically. Credit: Unknown photographer/artist.

Children in line to be vaccinated at the Well-Baby Clinic in Dekalb County, Georgia. Credit: CDC.

Brucella melitensis is a Gram-negative staining coccobacillus, and is the cause of the zoonotic disease, Brucellosis, an illness found in animals, but able to be transmitted to humans. Credit: CDC.

The end of a Sun-like star's life was once thought to be simple: the star gracefully casts off ... Credit: NASA.

Nova eruptions by dying stars were thought to be simple, predictable acts of violence. ... Credit: NASA.

The Mayn River, seen here with what is thought to be a portion of the Anadyr River, flows through the far northeastern corner of Siberia. Credit: NASA.

Polar bear - Ursus maritimus - appears to be stalking walrus - in fact was running from helicopter noise. Credit: NOAA's Ark (Animals).

Going to work by horse and oxcart Believed to be Roland Horne on horseback. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection.

Hey Mike, let's try fishing somewhere else They don't seem to be biting here Fishermen followed bad advice about where the fish were biting Building crew off PEIRCE on Eleuthera Island. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Familiar Quotations: TO BE

AuthorQuotation

Blaise Pascal

We like to be deceived.

Confucius

To be with God.

Francois De La Rochefoucauld

Few people know how to be old.

Karen Berry

Sadness needs its own time to be.

Ludwig Boerne

To want to be free is to be free.

Pierre Corneille

Happiness seems made to be shared.

Ralph Waldo Emerson

Knowledge exists to be imparted.

William Blake

To generalize is to be an idiot.

William Shakespeare

How apt the poor are to be proud.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Historic Usage: TO BE

AuthorDateQuotation

Magna Carta

1215

We have also granted to all freemen of our kingdom, for us and our heirs forever, all the underwritten liberties, to be had and held by them and their heirs, of us and our heirs forever. (reference)

John Locke

1690

By the law of the land, which is not to be violated. (Second Treatise of Government)

US Declaration of Independence

1776

A Prince whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free people. (reference)

US Constitution

1791

Clause 4: No Capitation, or other direct, Tax shall be laid, unless in Proportion to the Census or Enumeration herein before directed to be taken. (reference)

US Bill of Rights

1795

Amendment III. No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law. (reference)

Amendment to US Constitution

1795-2016

The District constituting the seat of Government of the United States shall appoint in such manner as Congress may direct: A number of electors of President and Vice President equal to the whole number of Senators and Representatives in Congress to which the District would be entitled if it were a State, but in no event more than the least populous State; they shall be in addition to those appointed by the States, but they shall be considered, for the purposes of the election of President and Vice President, to be electors appointed by a State; and they shall meet in the District and perform such duties as provided by the twelfth article of amendment. (reference)

Marbury v. Madison

1803

This is too extravagant to be maintained. (reference)

Communist Manifesto

1848

They had to be burst asunder; they were burst asunder. (reference)

The Emancipation Proclamation

1862

And upon this act, sincerely believed to be an act of justice, warranted by the Constitution upon military necessity, I invoke the considerate judgment of mankind and the gracious favor of Almighty God. (Abraham Lincoln)

Abraham Lincoln

1863

It is for us the living rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. (The Gettysburg Address)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: TO BE

TitleAuthorQuote

Emma

Austen, Jane

The mention of the Coles was sure to be followed by that of Mr. Elton

Sylvie and Bruno

Carroll, Lewis

The fact is, you ought to be very much obliged to him.

A Christmas Carol

Dickens, Charles

Scrooge was not a man to be frightened by echoes

Scarlet Letter

Hawthorne, Nathaniel

Among those who promoted the design, Governor Bellingham was said to be one of the most busy

Les Miserables

Hugo, Victor

To be born with a caul is everything

The Hind and the Panther

John Dryden

For truth has such a face and such a mien, As to be lov'd needs only to be seen

Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

The vowel was so modified as to be indistinct

King Richard III

Shakespeare, William

Shall I forget myself to be myself

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

And he wanted to be a good guy.

Gulliver's Travels

Swift, Jonathan

It is only to be wished that they were as well executed

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: TO BE

SubjectTopicQuote

Health

It was found to be unsuccessful. (references)

It needs to be changed every 3 months. (references)

If they do, they may need to be removed. (references)

Business

Payment terms need to be negotiated. (references)

Most buyers of gifts tend to be women. (references)

This, too, tends to be an empty market. (references)

Children

El Salvador

Infant malnutrition continued to be a problem. (references)

Marshall Islands

Child abuse and neglect were considered to be on the increase. (references)

Ghana

All fees approved by the Council are to be paid by the Government. (references)

Civil Liberties

Ukraine

Such incidents appeared to be isolated. (references)

Kazakhstan

Media laws tend to be enforced selectively. (references)

Kazakhstan

All non-CIS citizens are considered to be intending immigrants. (references)

Discrimination

Seychelles

The Constitution affirms the right to be free from all types of discrimination, but it does not prohibit discrimination based on these factors specifically. (references)

Papua New Guinea

Skirmishes and conflicts tend to be based on disputes between clans over issues such as boundaries, land ownership, injuries, and insults suffered by one clan at the hands of another; they are not ethnically based. (references)

Vietnam

Some military veterans of the pre-l975 government still face economic hardship as a result of past employment restrictions and discrimination, but none are known still to be incarcerated for their activities before 1975. These veterans and their families generally are unable to obtain employment with the Government. (references)

Economic History

Ireland

Annual growth is forecast to be 4 percent. (references)

Yemen

Once sound, they too were to be privatized. (references)

Oman

Many practical details remain to be clarified. (references)

Human Rights

Brazil

The case is believed to be inactive. (references)

Uzbekistan

Adilov was not known to be religious. (references)

Venezuela

The Commission appears to be moribund. (references)

Indigenous People

Mexico

In 1995 INI estimated the indigenous population to be just over 10 million persons. (references)

Canada

The treatment of aboriginal people continued to be one of the most important human rights problems facing the country. (references)

Indonesia

In late September 2000, new National Police Chief Suryo Bimantoro ordered all Papuan independence flags to be taken down. (references)

Minorities

Slovak Republic

The Roma police patrols continued to be active and effective. (references)

Kenya

Police officers did not believe the fire to be religiously motivated. (references)

Panama

The ethnic Chinese community is estimated to be about 120,000 persons. (references)

Political Economy

URUGUAY

U.S. banks continue to be very active. (references)

OMAN

Omani nationals tend to be well protected. (references)

SINGAPORE

Most infringing products appear to be imported. (references)

Political Rights

Fiji

The soldiers are to be tried under military laws. (references)

Malaysia

She is the first woman to be appointed to the post. (references)

Bhutan

The candidate whose name is drawn shall be deemed to be elected. (references)

Trade

Argentina

Then, the product is ready to be marketed. (references)

Egypt

Any contradictory instruction is to be superseded. (references)

Israel

This framework agreement is to be renegotiated in 2001. (references)

Travel

Syria

Exact date to be confirmed. (references)

Colombia

Dinner meetings tend to be less formal. (references)

Japan

This type of group decision-making tends to be slower. (references)

Women

Nigeria

Rape and sexual harassment continued to be problems. (references)

South Africa

Polygamy continues to be practiced by several ethnic groups. (references)

Qatar

Children born to a Muslim father are considered to be Muslim. (references)

Worker Rights

Solomon Islands

Safety and health laws appear to be adequate. (references)

Jordan

Unions must be registered to be considered legal. (references)

Russia

Lack of labor mobility continued to be a problem. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

BOUNTY, n. The liberality of one who has much, in permitting one who has nothing to get all that he can. A single swallow, it is said, devours ten millions of insects every year. The supplying of these insects I take to be a signal instance of the Creator's bounty in providing for the lives of His creatures. Henry Ward Beecher

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: TO BE

SpeakerPhrase(s)

David Gest

To be honest with you, I liked her, I respected her, but I wasn't somebody who had any of her records. Now I have all of her records.

Dennis Miller

Kids want to be bad.

Dennis Quaid

I've always considered myself a character actor. That's the way I was trained, really. A leading man just happens to be another character.

John Hartmann

Jim, let me tell you something. There's going to be a whole bunch of things we don't tell Mrs. Clinton.

Laura Bush

We discussed early on, months ago what we wanted the Christmas to be like, and I thought this would be a really pretty hallway.

Louise Ashby

Resmash all the bones, and then he basically has to rebuild the foundation. And he knows it's not going to be one surgery.

Regis Philbin

People by and large, my friends, seemed to be very happy for me. They knew how long I'd been around.

Rush Limbaugh

America has made Oprah and Bill Cosby historically successful, yet we're the ones said to be racist.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Speeches: TO BE

SpeakerTermPhrase(s)

George Washington

1789-1797Your attention seems to be not less due to that particular branch of our trade which belongs to the Mediterranean.

Thomas Jefferson

1801-1809When freed, he is to be removed beyond the reach of mixture.

Abraham Lincoln

1861-1865Then a statement somewhat in detail of a course to be pursued seemed fitting and proper.

Harry S. Truman

1945-1953Recruitment standards, which had to be relaxed during the war, are now being tightened.

Dwight Eisenhower

1953-1961Unhappily the danger it poses promises to be of indefinite duration.

Richard Nixon

1969-1974However, I want the record to be completely clear on one point.

Ronald Reagan

1981-1989One does not have to be attacked to be a victim.

George Bush

1989-1993Welfare was never meant to be a lifestyle.

Bill Clinton

1993-2001Well, there doesn't have to be a law for everything.

George W. Bush

2001-2005Are Security Council resolutions to be honored and enforced, or cast aside without consequence?

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derived & Related Names: TO BE

The following table summarizes names derived from the word "TO BE".
 
NameGenderLanguageMeaning
ObilN/ABiblical

Who deserves to be bewailed

PhylacteriesN/ABiblical

Things to be especially observed

TomerMaleJewish

To be tall

TovaFemaleJewish

To be good

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Expressions: TO BE

Expressions using "TO BE": able to be taken apart agreement deemed to be justified allowance to be made amount to be deducted appear to be ask for permission to be absent ask smb. to be seated ask to be excused balance to be carried over be going to be be ill to be pleased be to be done cause to be perceived cause to be thankful claim to be come to be deserve to be trusted desperate to be liked engaged to be married fit to be seen happen to be have to be he is not a man to be trusted hold smth. to be true house to be demolished how much there was to be seen! i am to be blamed i beg to be excused i beg to be excused! i only want you to be happy it has to be seen it is better to be safe than sorry it is to be hoped that it proved to be true items to be booked to an asset account items to be capitalized it's good to be alive! just to be witty leave much to be desired likely to be live to be live to be oneself not to be not to be a patch on not to be able to exit not to be able to help laughing not to be able to say much for not to be aware of not to be caught with chaff not to be despised not to be enough not to be equal not to be fit to hold a candle to not to be found not to be had at any price not to be handled with kid gloves not to be happy with not to be in it not to be interested in not to be on friendly terms not to be outdone not to be put down not to be sneezed at not to be spoken of not to be supposed to not to be sure not to be taken not to be thought of not to be trifled with not to be worth a bean not to be worth one's salt nothing remains to be said nothing to be done nowhere to be found order declaring a person to be an undesirable alien person about to be married pretend to be pretend to be ill pretend to be sick pretend to be wise pretending to be wise profit balance to be carried forward prove oneself to be prove to be remains to be seen represent to be right to be incorporated right to be informed set oneself up to be so as to be on the safe side take to be there appears to be there seem to be some difficulties things to be remembered to be a tiptoe To be abroad To be acknown To be acquainted with to be adeemed To be after To be aknow. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: TO BE

Language Translations for "TO BE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

wees (be). (various references)

   

Albanian

  

t'u (to be them), sëmurem (become ill, come down with, fall ill, fall sick, get ill, grow sickly, not to be taken, take to one's bed), ndërpritem (cease, recess, to be interrupted), dukem (appear, appear to be, arise, come into view, emerge, feel, manifest, seem, show, show oneself, show up, sound, stand out). (various references)

   

Arabic 

  

سبق (come, get, go). (various references)

   

Asturian

  

tar, ser. (various references)

   

Aymara

  

cancaña. (various references)

   

Basque

  

ilundu (dark to be, night to be). (various references)

   

Bemba

  

ukuba. (various references)

   

Blackfoot

  

itstsii. (various references)

   

Breton

  

bout (be). (various references)

   

Bulgarian 

  

следва (to be continued), разбира се (absolutely, admittedly, assuredly, certainly, definitely, naturally, necessarily, needless to say, of course, rather, sure, sure enough, to be sure, you bet), оригиналнича (try to be original), непременно (absolutely, by all means, certainly, definitely, indispensably, necessarily, needs, surely, to be sure, without fail), не се очаква от мен да (not to be supposed to), не се изисква от мен да (not to be supposed to), не трябва да (not to be supposed to), не бива да (not to be supposed to), изкарвам че е (represent to be). (various references)

   

Cebuano

  

mahimo. (various references)

   

Chamorro

  

para man manengheng gi sanhiyong (to be cold outside), para man manengheng (to be cold), para man maipe gi sanhiyong (to be hot outside), para man maipe (to be hot). (various references)

   

Chinese 

  

(adequate, at or in the very same..., during, equal, fitting, just at, manage, match equally, obstruct, on the spot, ought, proper, replace, represent, right, same, should, suitable, to act as, to pawn, when, withstand), (act as, because of, for, take...to be, to, to become, to do, to serve as), (according to, in the light of, pressing down, there are, there is, to check, to control, to exist, to have, to press, to push, to restrain), (am, are, is, yes), 乃是 , (only, so, then, therefore, thereupon, thus), 存在 (to exist). (various references)

   

Cornish

  

bós. (various references)

   

Croatian

  

zakasniti (to be late), su (are, are to be), ste (are, are to be), sam (am biti, am to be), kasnimo (to be delayed), jeste (are did to be), jesmo (are to be), je (is, is to be, she), biste (would to be), bila (was to be), bih (wold to be, would, would to be). (various references)

   

Czech

  

zasloužit si dùvìru (deserve to be trusted), zaèít existovat (come to be), ukázat se (appear, prove to be, show oneself, turn out), pro jistotu (to be on the safe side), osvìdèit se (acquit oneself well, approve, get across, make good, prove oneself to be, turn out), opatrnosti nikdy nezbývá (it is better to be safe than sorry), lze doufat že (it is to be hoped that). (various references)

   

Danish

  

tvillingebaandene er kun sjaeldent brede nok til at man kan frembringe tydelige aetsegruber indeni dem (the twinned band is rarely of sufficient thickness to enable clear etch pits to be produced within it), test-aerosolen produceres med en generator, som soerger for, at man opnaar toerre partikler af naesten ensartet stoerrelse (the test-aerosol is produced by a generator which allows dry particles of fairly uniform size to be obtainesd), tilbagebetaling til det almindelige budget for visse former for udgifter (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), tilbageførsel til det almindelige budget af visse former for udgifter (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), tilberedes og ekspederes umiddelbart (to be dispensed promptly), tilføjelser (addenda, things to be added), tillæg (addenda, allowance, App., Appendix, Appx, things to be added), tiltræ des uden afgivelse af betænkning (to be approved without report), traeffe afgoerelse om eftergivelse af tilgodehavendet (to decide that rights to repayment are to be waived), træffe de foranstaltninger,der er nødvendige for at fuldbyrde annullationsafgørelsen (take the necessary steps to comply with the judgment declaring a decision to be void), formaalsbestemte indtaegter (earmarked revenue to be repaid), for at faa en fuldstaendig omdannelse i det perlitiske omraade skal den kontinuerlige afkoeling ske meget langsomt (continuous cooling must occur very slowly, if the trans formation is to be completed in the pearlite range), for at kunne registreres blandt de værdier,som er genstand for transaktioner,skal guld handles på et marked,som kan være officielt eller ikke-officielt.Dette marked skal imidlertid være autoriseret og organiseret (be authorised and organised, financial gold must be sold on a market, for its value to be recorded among financial transactions, however, whether official or not.This market must), for at man kan tale om,at en enhed foerer et fuldstaendigt regnskab,maa den foretage registrering af alle sine oekonomiske og finansielle transaktioner i loebet af regnskabsperioden samt opstille en status over aktiver og passiver (and also a balance sheet of assets and liabilities, in order to be said to keep a complete set of accounts), forbud mod koersel over rangerbjerg (not to be hump shunted, shunting restriction), forbud mod nedloeb over rangerbjerg (not to be hump shunted, shunting restriction), forekomme (appear, appear to be, be found, be located, come about, find oneself, happen, occur, seem), foerend der kan optraede en aendring af gitterformen, maa der foerst dannes omraader med den tilsvarende stoerrelse og sammensaetning ved bevaegelse af de oploeste atomer, hvilket er de eneste mulige aendringer i fordelingen (before a change can occur in the structure of the lattice, regions of appropriate dimensions and composition have to be formed solely by variations in the solute distribution due to the movement of the solute atoms), forkyndelser,underretninger og meddelelser (document to be served, notice to be given or communication to be made), Flerårigt studie-,undersøgelses-og serviceydelsesprogram,der gennemfør es på området fællesskabsstatistik (Multiannual programme of studies, surveys and services to be carried out in the field of Community statistics), forpligtelse til forudgående underretning (need to be notified in advance), forpligtet til at lade sig repræsentere ved Harmoniseringskontoret (compelled to be represented before the Office), Forsamlingen traeder uden indkaldelse sammen den anden tirsdag i marts (on the third tuesday in October, the Assembly shall meet, without requiring to be convened), forsendelse til toldbehandling gennem postvæsenet (item to be submitted to customs through the post), indtaegt,der skal konteres (revenue still to be entered), indkaldes af formanden (to be convened by its chairman), forhold af betydning for beregning af svejsesoemme (characteristics to be considered in weld calculations), erklære fortabt (to be declared to have been revoked), dyr i opdraet (animal to be reared, rearer), dyrke, frembringe, fremstille, eller udbyde til salg de varer, der vaerdiansaettes (manufacture or offer the goods to be valued, produce, to grow), egen-acces (right of access, right to access, right to be informed, right to information, right to know), ekstraktionsreplikaen viser,at de udskilte karbider er dannet i form af et fint netvaerk af meget smaa partikler (the extraction replica shows the precipitated carbides to be formed as a thin grid of very small particles), en automatisk baandvaegt med analog udgang registrerer antal ton i timen ved hjaelp af et dertil indrettet voltmeter (an analogue belt weigher expresses a rate of tons per hour as a voltage to be measured by a voltmeter suitably calibrated), en sikkerhedsforordning fastsætter de forskellige hemmeligholdesesregler,der kan bringes i anvendelse,og de sikkerhedsforanstaltninger,der skal træffes for hver af dem (security regulations which lay down the various security gradings to be applied and the security measures appropriate to each grading), en smidig og vandtaet armeret forskalling,der kaldes kappe tegner omridset af det projekterede anlaeg;om den beton,der indstoebes i kappen,siges,at den er indkappet (called shuttering, pliant and watertight, reproduces the volume of the projected structure;the concrete cast into the shuttering is said to be shuttered), for at der kan vaere tale om,at en enhed har fri beslutningsret,hvad angaar hovedfunktionen,maa den inden for sin saerlige strukturelle ramme have frihed til at traeffe beslutning om,hvorledes den vil anvende de loebende midler,de finansielle midler og fo (capital and financial resources, how to use its own current, in order to be said to enjoy autonomy of decision in respect of its principal function, within the institutional framework within which it finds itself), enzymerne ALA-synthetase og porphobilinogen-deaminase synes naeppe at inhiberes af bly (the enzymes ALA synthetase and porphobilinogen deaminase hardly seem to be inhibited by lead), erklaerer sig for fjernelsen af uligheder,som skyldes juridiske bestemmelser (to be in favour of the elimination of disparities arising from the legal provisions), få betydning (to be applied), faktisk omstaendighed der skal bevises (fact to be proved), faktiske omstændighed,der skal bevises (fact to be proved), falselåg (grooved cover, lid to be seamed), farlige i henhold til dette direktiv er følgende stoffer og præparater::meget brandfarlige:stoffer og præparater,der-ved normal temperatur og uden energitilførsel kan udvikle varme og derefter antændes ved luftens påvirkning-i fast form let kan an (evolve highly flammable gases in dangerous quantities, in contact with water or damp air, or-liquid substances and preparations having a very low flash-point, or-solid substances and preparations which may readily catch fire after brief contact with a source of ignition and which continue to burn or to be consumed after removal of the source of ignition, or-substances and preparations which, the following are dangerous within the meaning of this Directive::highly flammable substances and preparations:-substances and preparations which may become hot and finally catch fire in contact with air at ambient temperature without any application of), fastsaettelse og udvidelse af kontingenterne (opening and increasing of quotas, quotas to be opened and increased), enhver part,der mener,at...er inhabilt (to be objected to by any party), hedder (am called, to be called), indgaa eller lade indgaa forpligtelser eller afholde eller lade afholde udgifter (to incur and discharge financial obligations or cause them to be incurred or discharged), gradvis forhøjelse af førtidspensionsalderen (provision for the early retirement age to be raised by stages), haefte solidarisk (to be jointly and severally liable), haefte solidarisk for afgiftens erlaeggelse (to be held jointly and severally liable for payment of the tax), have adgang til tilhørerlogerne;få adgang til logerne (to be admitted to the galleries). (various references)

   

Dutch

  

worden (are, arise, be, become, come about, get, grow, happen). (various references)

   

Ecuadorian Quechua

  

cana. (various references)

   

Esperanto

  

montriĝi (point out to be), daŭrigota (to be continued), ŝajni (appear, appear to be, seem). (various references)

   

Estonian

  

olevat, olema (be). (various references)

   

Faeroese

  

at vera. (various references)

   

Finnish

  

tunnustaa olevansa syyllinen (to confess to be in the wrong), tässä direktiivissä tarkoitetussa merkityksessä "vaarallisia" ovat seuraavat aineet ja valmisteet:sellaiset helposti syttyvät aineet ja valmisteet:-jotka voivat kuumentua ja lopulta syttyä ilmassa ympäristön lämpötilassa ilman,että energiaa lis (evolve highly flammable gases in dangerous quantities, in contact with water or damp air, or-liquid substances and preparations having a very low flash-point, or-solid substances and preparations which may readily catch fire after brief contact with a source of ignition and which continue to burn or to be consumed after removal of the source of ignition, or-substances and preparations which, the following are "dangerous" within the meaning of this Directive::highly flammable substances and preparations:-substances and preparations which may become hot and finally catch fire in contact with air at ambient temperature without any application of), tässä oli ennen talo (there used to be a house here), tekeytyä joksikin (affect, feign, pretend to be, sham), testamentinsaantikelpoinen (to be entitled to inherit by will), todettiin vääräksi (was found to be false), toimia takaajana (to act as surety, to be someone's guarantor, to go bail for, to go surety, to guarantee, to secure, to stand security, to stand surely to, to stand surety), toimituttaa tutkimus (cause an investigation to be made), toivottava (desirable, to be desired), tunnetusti (accepted admittedly, known to be), tunnustaa syyllisyytensä (to confess to be in the wrong), tuomittava (condemnable, to be condemned), tuotantoeläimeksi kasvatettava nauta (cattle to be reared, rearer, rearing cattle), tutkintavankeus (detention on suspicion, to be on custody awaiting trial), toivottavasti (it is to be hoped I hope so, we hope), noudetaan (to be called for), jäljennöksen oikeaksi todistaa (certified by, certified correct, certified to be a true copy), jatkoa seuraa (to be continued), käyttää oikeudenkäyntiasiamiestä (to be represented by counsel), kadonneeksi oletettu henkilö (person presumed to be absent), karsittava eläin (animal to be culled), kasvatettava eläin (animal to be reared, rearer), kuoleman toteaminen (to be declared dead), kylvöala (area to be sown, sown area, surface sown, surface to be sown), kylvettäväksi aiottu ala (area to be sown, surface to be sown), kylvettäväksi suunniteltu ala (area to be sown, surface to be sown), määrätä asia käsiteltäväksi suljetuin ovin (to clear the court, to order a case to be heard in camera), oikeus välttyä henkiseltä häiriöltä (right not to be subjected to mental harm), oikeus nauttia vanhempien huolenpidosta (right to be looked after by the parents), matkaviestimeen saapuva kutsu (call or short message intended to be delivered to the mobile station, mobile terminating call, MT call), näyttää (appear, appear to be, have the appearance of, indicate, look, point out, seem, show), näkyy olevan (appears to be), nähtäväksi jää (it remains to be seen), mitättömäksi väitetty asiakirja (deed asserted to be forged, void), ilmeni (että hän oli, he turned out to be), mitä siinä on voitettavissa (what is to be gained by that), hän näyttää olevan sairas (he looks ill, he seems to be ill), minun on lähdettävä (got to be going, I must be off), mikä pojasta tulee (what is the boy to be), mikä oli todistettava (which was to be proved), matkaviestimeen saapuva puhelu (call or short message intended to be delivered to the mobile station, mobile terminating call, MT call), määrätä käsittely suljetuksi (to clear the court, to order a case to be heard in camera), maksettava vastaanotettaessa (cash on delivery, to be paid on receipt), oikeus tietoon (right of access, right to access, right to be informed, right to information, right to know), en sovi opettajaksi (I am not cut out to be a teacher), aloittaa oikeustoimet jotakin vastaan (to order proceedings to be taken against s.o.), aloittava saldo (balance carried, balance carried forward to new account, balance to be carried over, carry forward into subsequent period, carry-forward, opening balance, profit balance to be carried forward, profit carried forward, surplus carried forward to new account), asettaa vakuus (to act as surety, to be someone's guarantor, to go bail for, to go surety, to guarantee, to secure, to stand security, to stand surely to, to stand surety), edelleen toimitettavaksi (to be forwarded), ei ajateltavissakaan (it is not to be thought of, out of the question), ei antanut itseään pelotella (refused to be intimidated). (various references)

   

French

  

sa (to be at), d'être, être. (various references)

   

French Canadian

  

d'être. (various references)

   

Frisian

  

wêze (be). (various references)

   

German

  

sein (be, be held, be in existence, be located, be present, being, essence, existence, have, his, iss, its, make, one's, suchness, were, your). (various references)

   

Greek 

  

αγαθά που στέλλονται από μια χώρα σε άλλη για επισκευή (goods sent to another country to be repaired), Σ3/9/14/49 (keep only in the original container in a cool, S3/9/14/49, well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)), αναρπάζομαι από τα κύματα (to be washed overboard), ανακοινώνω σε συνεδρίαση ολομελείας (to be announced in Parliament in plenary sitting), ανεπηρέαστος από εκπομπές εξ αγωγιμότητας;;μη επηρεάσιμος από εκπομπές λόγω αγωγιμότητας (to be immune to conducted emissions), αξίες προς κεφαλοποίηση (items to be booked to an asset account, items to be capitalized), αξιοσημείωτα (noteworthy, to be noted), αντικείμενο και σκοπός του ελέγχου (what is to be inspected and the purpose of the inspection), αγαθά που προορίζονται για επισκευή ή έχουν επισκευαστεί (or have been, repaired, total values of the goods which are due to be), αντικείμενο προς εκτελωνισμό μέσω του ταχυδρομείου (item to be submitted to customs through the post), αγαθά που έχουν εξέλθει προσωρινά από την οικονομική επικράτεια της χώρας ειδικά για να επισκευαστούν στην αλλοδαπή (goods which have temporarily left the economic territory of the reporting country to be repaired in the rest of the world), ασκώ κατ'επάγγελμα κερδοσκοπική δραστηριότητα (to be in gainful employment), αριθμός των LSB που πρέπει να συγκριθούν όταν η λειτουργία είναι εκτός οικείου δικτύου (number of LSBs to be compared when operating outside home network), λαμβάνω τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της ακυρωτικής αποφάσεως (take the necessary steps to comply with the judgment declaring a decision to be void), Σ14 (keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)), αφαιρετέο ποσό (amount to be deducted), αιωρούμενος,έτοιμος για καθαίρεση (to be swung out ready for lowering), απαγορεύεται η διέλευση από τις ράχες διαλογής (not to be hump-shunted, wagon not to be hump-shunted), η δομή των μορίων των υδρογονανθράκων που θα καούν είναι καθοριστική για την αντικροτική ποιότητα του καυσίμου (the structure of the hydrocarbon molecules to be combusted determines the knock resistance(anti-knock qualities)of the petrol), αποδείχθηκε να είναι (it proved to be), αποδείχθηκε να είναι δύσκολο (it proved to be difficult), αποδείχθηκε να έιναι (it proved to be), απομένει να δούμε (it remains to be seen), αναβάλλω την εκδίκαση υποθέσεως (defer a case to be dealt with at a later date), απαλλαγή από τα καθήκοντα (to be deprived of one's office), Σ48 (keep wetted with...(appropriate material to be specified by the manufacturer), S48), απαγόρευση διέλευσης από τη ράχη (not to be hump shunted, shunting restriction), απαγόρευση αποσύνδεσης με τη βαρύτητα (not to be hump shunted, shunting restriction), απαγόρευση εξισορρόπησης τιμολογίων (to be prevented from rebalancing tariffs), απέχω (abstain, be distant, desist, eschew, forbear, forgo, hold off, refrain, stand off), αν διαπιστωθεί ότι η διαφορά είναι ελάχιστη (if the difference is found to be minimal), αν η προσφυγή είναι βάσιμη,το "ικαστήριο κηρύσσει την προσβαλλόμενη πράξη άκυρη (if the action is well founded, the Court of Justice shall declare the act concerned to be void), αποκλειόμενο ζώο (animal to be culled), εξαιρούμαι από οποιοδήποτε διάδικο (to be objected to by any party), Σ3/9/14 (keep in a cool, S3/9/14, well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)), επειδή ο φερρίτης γενικά περιβάλλει τον μεταγενέστερο περλίτη,η έκφραση μικροδιαφορισμός του φερρίτη φαίνεται να δικαιολογείται (the expression coring in ferrite seems to be justified), επιδόσεις,κοινοποιήσεις και γνωστοποιήσεις (document to be served, notice to be given or communication to be made), επιφάνεια προς σποράν (area to be sown, surface to be sown), επιβολή φόρου με προνομιακό συντελεστή (to be taxed at a preferential rate), είστε υπεύθυνοι (to be more or less responsible), ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους (to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention), είναι ιδιαίτερης χρησιμότητας (to be applied), εις τα υδροφόρα πετρώματα και τους ασταθείς γεωλογικούς σχηματισμούς,απαιτείται η εφαρμογή μεθόδου καταψύξεως του πετρώματος και του εν α (in wet or loose ground the freezing method has to be adopted), εγείρω υπόνοια μεροληψίας (to be suspected of partiality), εκτρεφόμενο ζώο (animal to be reared, rearer), εκτός χρονοδιαγράμματος (to be off track), εκπροσώπηση από υπάλληλο (to be represented by an employee), "επικίνδυνες" ουσίες και παρασκευάσματα κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας είναι οι:πολύ εύφλεκτες:ουσίες και παρασκευάσματα:-που μπορεί (or-solid substances and preparations which may readily catch fire after brief contact with a source of ignition and which continue to burn or to be consumed after removal of the source of ignition), εμπορεύματα για εξαγωγή (export good, exports, good to be exported), άνοιγμα και διεύρυνση των ποσοστώσεων (opening and increasing of quotas, quotas to be opened and increased), Σ58 (S58, to be disposed of as hazardous waste). (various references)

   

Hawaiian

  

dukem (appear, appear to be, seem). (various references)

   

Hebrew 

  

מתחכם (joking, pretending to be wise), ל"תחכם (be overwise, be sophisticated, deal wisely, pretend to be wise, try to be too wise), אין מ" לעשות (it's no go, nothing to be done). (various references)

   

Hungarian

  

létezik (be, be in existence, been, consist, exist, have subsistence, live, to exist, to live, was/were), jön vhova (been, was/were). (various references)

   

Icelandic

  

tollskylt (that has to be declared), þykja (appear, appear to be, seem). (various references)

   

Indonesian

  

terseberangi (manage to be crossed), terpikirkan (happen to be thought about), terkandung (to be contained), terangkat (able to be picked up), penyendiri (liking to be alone, loner, solitary), mengidamkan (to be keen on, to long for), membiasa-biasakan (cause to be natural), memberlakukan (cause to be effective, put into effect), meluputkan (cause to be off target, release), gemar (delight in, to be fond of, to be keen on). (various references)

   

Inuktitut

  

taimialuni. (various references)

   

Irish

  

bheith. (various references)

   

Italian

  

venir, sua (be, her, hers, his, its, to be at, were, your), essere (be, become, being, condition, cost, creature, exist, existence, get, happen, have, human, Wight). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

居る (to exist). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

おいでになる, おる (to break, to exist, to fold, to pick flower, to weave), である , いらっしゃる (to come, to go), いる (to boil down, to broil, to cast, to coin, to come in, to exist, to fire, to flow into, to fry, to get in, to go in, to mint, to need, to parch, to roast, to set, to set in, to shoot), "ざいます (to exist), "ざいる, "ざる, ある (a certain..., some..., to have, to live), らっしゃる (to come, to go). (various references)

   

Kongo

  

ku-kala. (various references)

   

Luganda

  

kukeerewa (to be late). (various references)

   

Macedonian

  

da bide. (various references)

   

Malagasy

  

hahafinaritra (cause to be wonderful). (various references)

   

Manx

  

traa ry-heet (after-days), dy ve. (various references)

   

Maya

  

yantal. (various references)

   

Occitan

  

faire nuèch (night, to be dark). (various references)

   

Papiamen

  

parce (appear, appear to be, seem). (various references)

   

Pig Latin

  

otay ebay.(various references)

   

Polish

  

zdawać się (appear, appear to be, seem). (various references)

   

Portuguese

  

ser (be, being, creature, exist, existence, go, nature, wight), estar (be, go, stay, tarry). (various references)

   

Portuguese Brazilian

  

ser, estar. (various references)

   

Provencal

  

èsser. (various references)

   

Quechua

  

ninapaq (for you tosay, to be spoken). (various references)

   

Romanian

  

tratament de urmat (treatment to be followed), nu avea nici o şansã de a fi reuşit (not to be in it), care meritã sã fie lãudat (worthy to be praised), ce nu vedeai acolo (what a lot there was to be seen), ce vedeai acolo (how much there was to be seen), cum de nu ţi-e ruşine? (for shame, you ought to be ashamed), fi egal cu zero în comparaţie cu (not to be a patch on), ba bine cã nu (be sure, by all means, I dare say, rather, sure enough, why to be sure), fi sau a nu fi (to be or not to be), va urma (to be continued), nu e un om în care sã poate avea încredere (he is not a man to be trusted), pårea (appear, appear to be, seem), rãmâne de vãzut (remains to be seen), s-a dovedit a fi adevãrat (it proved to be true), se pare cã sunt unele greutãţi (there seem to be some difficulties), fi greu de mulţumit (be ill to be pleased). (various references)

   

Romansch

  

esser. (various references)

   

Romany

  

sem. (various references)

   

Ruanda

  

kubaho. (various references)

   

Russian 

  

вероятно (apparently, belike, likely, probably, there seems to be, there seems to be no), до полного комплекта (to be complete), должен быть (must be, needed to be), должен быть/ нужно (need to be), письмо до востребования (letter to be called), быть безумно /по уши/ влюблённым (to be head over ears in love), наружное (for external use, not to be taken), не существует (there seems to be no), обычно был (used to be), обычно это (it used to be), оказаться в более затруднительном положении (worse off to be worse off), оказывается (it appears that, there appear to be), для красного словца (just to be witty), очутиться (come to be, find oneself in, find oneself on), существует (there appear to be, there seems to be), вне себя от гнева (fit to be tied), короче говоря (in short, to be short), точнее говоря (be more exact, more accurate, more specifically, to be more exact, to put it more exactly), требовать привилегий (claim to be exempt), хочет стать (means to be), случайно быть (happened to be), совершенно не уметь делать что-л. (not to be able to do smth. for toffee), становиться (became, become, becomes, come, get, grow, grow to be the, turned in), становиться ясным (bear in to be borne in on smb., dawn), считать (account, be of the opinion, consider, consider [], count, date, deem, deeming, esteem, guess, look on, number, rate, reckon, regard, regarded, think, think of as, think to be), считаться (be held to be, be respected, pass for, rank), оказываться (be configured to be, find oneself, find themselves, prove, prove to be, prove to be of, turn out, turn out to be). (various references)

   

Samoan

  

o le a. (various references)

   

Scottish

  

bhith (be, to be; usually: a bhi). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

samo iz vica (just to be witty), pokazati se da je (prove oneself to be), ostvariti se (come into being, come off smth., come to be, come true), ne primiti (take: not to be taken). (various references)

   

Shona

  

-tonhora (to be cold), -shatirwa (to be angry), -pisa (to be hot), -ita bishi (to be busy). (various references)

   

Sicilian

  

essiri. (various references)

   

Slovene

  

zamuditi (to be late). (various references)

   

Somali

  

la (able to be, at, together with, with). (various references)

   

Spanish

  

suyo (be, hers, his, its, their, theirs, to be at, were, yours), ser (be, being, come, come of, life, play, thing), estar (be, be found, be located, be present, come of, find oneself, hold, hold down, keep, lie, remain, stand, stand about, stand around, stay). (various references)

   

Swahili

  

shauri (advice, counsel, design, diagram, matter to be discussed, plan, plane, project, scheme), kutozwa (to be charged), kupigwa (to be ironed), kuchelewa (to be late). (various references)

   

Swazi

  

kú-ba. (various references)

   

Swedish

  

vara (article, be, care, commodity, endure, exist, last, make, merchandise, product, suppurate, wares). (various references)

   

Tagalog

  

mahuli (to be late). (various references)

   

Tahitian

  

t‘matahia (to be tried), vata (to be free), 'eiahia (to be stolen), au (to be suitable, to seem). (various references)

   

Thai

  

โกรธมาก (คำไม่เป็นทางการ) (fit to be tied, have a fit). (various references)

   

Turkish

  

tırnağı olamamak (not to be fit to hold a candle to), küçümsenmemek (not to be despised), ütülenmesi (to be ironed), altta kalmamak (not to be outdone), araları açık olmak (be at odds with, be on bad terms with, divide, not to be on friendly terms), devam edecek (to be continued), eşi benzeri olmamak (not to be equal), eksik olmak (lack, Miss, not to be enough, require, want), eline su dökememek (not to be fit to hold a candle to), emin olmamak (be hazy about, doubt, not to be sure, not to know for certain), farkında olmamak (be insensible of, be unaware of, be unconscious of, not to be aware of), gülmesini tutamamak (not to be able to help laughing, snicker, snigger), haline gelmek (become, change, go, transform, turn into, turn out, turn out to be, wax), çıkamamak (be stuck, not to be able to exit, stick), ilgilenmemek (leave aside, let things slide, not to be interested in, not to pay attention, sit on), yeni adrese gönderilecek (to be forwarded), memnun olmamak (be displeased at, be displeased with, not to be happy with), minnettar olmayı gerektiren unsur (cause to be thankful), ne yapılacak? (what is to be done?), nişanlı (affianced, engaged, engaged to be married, fiance, fiancee, intended), olmamak (be lacking, hold off, lack, not to be, not to happen), olup çıkmak (end up, turn out, turn out to be), oturmasını istemek (ask smb. to be seated), oturmasını rica etmek (ask smb. to be seated), sürecek (to be continued), yapacak birşey yok (nothing to be done), hasta numarası yapmak (malinger, play possum, pretend to be sick, sham ill). (various references)

   

Welsh

  

moliannus (praised, to be praised), diadlam (not to be recrossed), anhyludd (unable to be checked). (various references)

   

Wolof

  

tudd (to be named). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: TO BE

LanguagePeriodTranslations
Sumerian3100 BCE-2500 BCE

2. am, 2. sa. (various references)

Latin500 BCE-Modern

esse, sum fui futurus. (various references)

Avestan200-600

ånghât , ånghãm , ångha , ah, ahi , astu , bû, bvat, hyât, mahî, vîs-1. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: TO BE

LanguageDateSourceLuke Chapter 24, Verse 47
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai khrucqhnai epi tw onomati autou metanoian kai afesin amartiwn eiV panta ta eqnh arxamenon apo ierousalhm
Latin405VulgateEt praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab Hierosolyma
Old English990West SaxonAnd beon bodud on his naman dædbote and synna forgyfenesse on ealle þeoda: agynnendum fram hierusalem;
Middle English1395WyclifAnd penaunce and remyssioun of synnes to be prechid in his name `in to alle folkis, bigynnynge at Jerusalem.
Renaissance English1526TyndaleAnd that repentaunce and remission of synnes shuld be preached in his name amonge all nacions and must beginne at Ierusalem.
Jacobean English1611King JamesAnd that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
Victorian English1833WebsterAnd that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
Basic English1964OgdenAnd that teaching about a change of heart and forgiveness of sins is to be given to Jerusalem first and to all nations in his name.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: TO BE

LanguageLuke Chapter 24, Verse 47
Cebuanoug nga sa iyang ngalan ang paghinulsol ug ang pagpasaylo sa mga sala kinahanglan igawali ngadto sa tanang kanasuran, sugod sa Jerusalem.
Croatiani u njegovo æe se ime propovijedati obraæenje i otpuštenje grijeha po svim narodima poèevši od Jeruzalema.'
Danishog at der i hans Navn skal prædikes Omvendelse og Syndernes Forladelse for alle Folkeslagene og begyndes fra Jerusalem.
DutchEn in Zijn Naam gepredikt worden bekering en vergeving der zonden, onder alle volken, beginnende van Jeruzalem.
Finnishja että parannusta syntien anteeksisaamiseksi on saarnattava hänen nimessänsä kaikille kansoille, alkaen Jerusalemista.
Frenchet que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom toutes les nations, commencer par Jérusalem.
Germanund predigen lassen in seinem Namen Buße und Vergebung der Sünden unter allen Völkern und anheben zu Jerusalem.
HungarianÉs prédikáltatni az õ nevében a megtérésnek és a bûnök bocsánatának minden pogányok között, Jeruzsálemtõl elkezdve.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariJuga bahwa atas nama Raja Penyelamat itu haruslah diwartakan kepada segala bangsa bahwa manusia harus bertobat, dan bahwa Allah mengampuni dosa. Dan berita itu harus diwartakan mulai dari Yerusalem.
Indonesian-Terjemahan Lamadan akan dikabarkan jalan bertobat dan keampunan dosa kepada sekalian bangsa dengan nama-Nya, -- mulai dari Yeruzalem.
Italiane nel suo nome saranno predicati a tutte le genti la conversione e il perdono dei peccati, cominciando da Gerusalemme.
MaoriKia kauwhautia hoki te ripeneta me te murunga hara i runga i tona ingoa ki nga tauiwi katoa; ki Hiruharama timata ai.
Norwegianog at i hans navn skal omvendelse og syndenes forlatelse forkynnes for alle folkeslag, fra Jerusalem av.
Portuguesee que em seu nome se pregasse o arrependimento para remissão dos pecados, a todas as nações, começando por Jerusalém.   
RumanianWi sq se propovqduiascq tuturor neamurilor, kn Numele Lui, pocqinya wi iertarea pqcatelor, kncepknd din Ierusalim.
ShuarWinia Náarun pachisar, Jerusarénnumia nankama Ashí nunkanam nu chicham etsernaktinia nu aarmauyayi. Shuar ni tunaari tsankurnarat tusar Enentáin Yapajiátniuiti. Tura tu etserkatniua nusha yaunchu aarmauyayi.
Swahilina kwamba ni lazima, kwa jina lake, mataifa yote kuanzia na Yerusalemu yahubiriwe juu ya kutubu na kusamehewa dhambi.
Swedishoch att bättring till syndernas förlåtelse i hans namn skulle predikas bland alla folk, och först i Jerusalem.
UmaPai' hi rala hanga' -ku Kareba Lompe' kana rapalele hi hawe'ea tauna, bona medea-ra ngkai jeko' -ra pai' Alata'ala mpo'ampungi-ra. Kareba toe kana rapalele hi humalili' dunia', ntepu'u ngkai Yerusalem.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: TO BE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-e-o-t"

-1 letter: bet, bot, obe, toe.

-2 letters: be, bo, et, oe, to.

 Words containing the letters "b-e-o-t"
 

+1 letter: begot, besot, beton, boite, botel, buteo, objet.

 

+2 letters: beknot, besots, bestow, betons, betony, betook, bettor, boated, boatel, boater, boites, bolete, boleti, bolted, bolter, bonnet, booted, bootee, bootie, borate, bosket, botels, bother, bottle, buteos, debtor, entomb, gobbet, goblet, hotbed, lobate, object, objets, oblate, obtect, obtest, obtuse, obvert, outbeg, outbye, rebato, reboot, sobeit, sorbet, strobe, teabox, tobies, tombed.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Slideshow
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Familiar
8. Quotations: Historic
9. Quotations: Fiction
10. Quotations: Non-fiction
11. Quotations: Spoken
12. Quotations: Speeches
13. Names: Derived from
14. Expressions
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Anagrams
19. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.