THRASHED

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

THRASHED

Definition: THRASHED

THRASHED

Imperative & past participle

1. Of Thresh

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "THRASHED" was first used in popular English literature: sometime before 1615. (references)


Crosswords: THRASHED

English words defined with "THRASHED": convulseslashthrash, thrash about, thresh, thresh about, toss. (references)
Specialty definitions using "THRASHED": Fledgeby. (references)

Top     

Modern Usage: THRASHED

DomainUsage

Screenplays

I'd have thrashed him to within an inch of his life, but I didn't have a tape measure. (Go West; writing credit: Irving Brecher)

You make it a point of never attacking a weaker party than yourselves, and when you attack a stronger one you invariably get thrashed! (The Pirates of Penzance; writing credit: William S. Gilbert; Wilford Leach)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Spoken Usage: THRASHED

SpeakerPhrase(s)

Robert Novak

As you know, a great deal of controversy over President Bush and his previous dealings with Harken Energy Company. The White House says this has all been thrashed about for years, nothing new has come out.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Speeches: THRASHED

SpeakerTermPhrase(s)

George Bush

1989-1993The challenges before us will be thrashed out with the House and the Senate.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: THRASHED

"THRASHED" is generally used as a lexical verb (past tense) -- approximately 59.88% of the time. "THRASHED" is used about 167 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (past tense)59.88%10032,668
Lexical Verb (past participle)38.32%6442,009
Adjective (general or positive)1.8%3202,518
                    Total100.00%167N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: THRASHED

Hypenated Usage

Ending with "THRASHED": gale-thrashed, sea-thrashed, wind-thrashed.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: THRASHED

Language Translations for "THRASHED"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

捶打 (thrash, thrashing). (various references)

   

German

  

verprügelten, verprügelte (basted, drubbed, lambasted, slogged, trounced, walloped), geprügelt. (various references)

   

Pig Latin

  

ashedthray

   

Scottish

  

sladhag (a sheaf of corn ready to be thrashed). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: THRASHED

LanguageDateSourceJudges Chapter 6, Verse 11
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai hlqen aggeloV kuriou kai ekaqisen upo thn drun thn ousan en efraqa thn tou iwaV patroV abiezri kai gedewn o uioV autou errabdizen purouV en lhnw tou ekfugein ek proswpou madiam
Latin405VulgateVenit autem angelus Domini et sedit sub quercu quae erat in Ephra et pertinebat ad Ioas patrem familiae Ezri cumque Gedeon filius eius excuteret atque purgaret frumenta in torculari ut fugeret Madian
Middle English1395WyclifForsothe the aungel of the Lord cam, and sat vndur the ook, that was in Effra, and perteynede to Joas, the fader of the meyne of Ezry. And whanne Gedeon, the sone of hym, shockide out, and purgide whetis in the pressynge place,
Jacobean English1611King JamesAnd there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Midianites.
Victorian English1833WebsterAnd there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained to Joash the Abi-ezrite: and his son Gideon thrashed wheat by the wine-press, to hide it from the Midianites.
Basic English1964OgdenNow the angel of the Lord came and took his seat under the oak-tree in Ophrah, in the field of Joash the Abiezrite; and his son Gideon was crushing grain in the place where the grapes were crushed, so that the Midianites might not see it.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: THRASHED

LanguageJudges Chapter 6, Verse 11
Cebuano¶ Ug ang manolonda ni Jehova miabut ug naglingkod sa ilalum sa kahoy nga encina nga didto sa Ophra, nga sakup sa kang Joas ang Abiezertanhon: ug ang iyang anak nga lalake nga si Gedeon nagagiuk sa trigo sa pulog-anan sa vino, aron sa pagtago niana gikan sa mga Madianhon.
CroatianAnðeo Jahvin doðe i sjede pod hrast kod Ofre koji pripadaše Joašu Abiezerovu. Njegov sin Gideon vrhao je pšenicu na tijesku da bi je saèuvao od Midjanaca.
DanishDa kom HERRENs Engel og satte sig under Egen i Ofra, som tilhørte Abiezriten Joasj, medens hans Søn Gideon var ved at tærske Hvede i Vinpersen for at have den i Sikkerhed for Midjaniterne.
DutchToen kwam een Engel des HEEREN, en zette Zich onder den eik, die te Ofra is, welke aan Joas, den Abi-ezriet, toekwam; en zijn zoon Gideon dorste tarwe bij de pers, om die te vluchten voor het aangezicht der Midianieten.
FinnishJa Herran enkeli tuli ja istui Ofran tammen alle, joka oli abieserilaisen Jooaan oma, juuri kun tämän poika Gideon oli puimassa nisuja viinikuurnassa, korjatakseen ne talteen midianilaisilta.
FrenchPuis vint l`ange de l`Éternel, et il s`assit sous le térébinthe d`Ophra, qui appartenait à Joas, de la famille d`Abiézer. Gédéon, son fils, battait du froment au pressoir, pour le mettre à l`abri de Madian.
GermanUnd der Engel des HERRN kam und setzte sich unter eine Eiche zu Ophra, die war des Joas, des Abiesriters; und sein Sohn Gideon drosch Weizen in der Kelter, daß er ihn bärge vor den Midianitern.
Haitian Creole¶ Lè sa a, zanj Seyè a vini, li chita anba pye chenn ki toupre yon ti bouk yo rele Ofra, ki te pou Joas, moun fanmi Abyezè yo. Jedeyon, pitit gason l' lan, t'ap bat ble an kachèt anndan kay kote yo konn kraze rezen an, pou moun Madyan yo pa t' vin pran l' nan men l'.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariPada suatu hari malaikat TUHAN datang ke kota Ofra, lalu duduk di bawah pohon terpentin, milik Yoas, seorang dari golongan Kaum Abiezer. Anaknya yang bernama Gideon, sedang menebah gandum di tempat pemerasan anggur. Ia melakukan itu dengan sembunyi-sembunyi supaya tidak dilihat oleh orang Midian.
Indonesian-Terjemahan LamaHata, maka kemudian dari pada itu datanglah Malaekat Tuhan, lalu duduk di bawah pohon jati yang di Ofera dan yang Yoas, orang Abiezri, punya; maka Gideon, anaknya, tengah mengirik gandum dekat dengan apitan anggur, hendak menyembunyikan dia dari pada orang Midian.
ItalianOra l'angelo del Signore venne a sedere sotto il terebinto di Ofra, che apparteneva a Ioas, Abiezerita; Gedeone, figlio di Ioas, batteva il grano nel tino per sottrarlo ai Madianiti.
Maori¶ Na ka haere mai te anahera a Ihowa, a noho ana i raro i tetahi oki i Opora, he rakau na Ioaha Apieteri: i te patu witi hoki tana tama, a Kiriona ki te poka waina, he mea kia toe ai i nga Miriani.
NorwegianOg Herrens engel kom og satte sig under den ek som står i Ofra, der hvor Joas av Abiesers ætt rådet. Gideon, hans sønn, stod da og tresket hvete i vinpersen for å berge den for midianittene.
PortugueseEntão o anjo do Senhor veio, e sentou-se debaixo do carvalho que estava em Ofra e que pertencia a Joás, abiezrita, cujo filho Gideão estava malhando o trigo no lagar para o esconder dos midianitas.   
RumanianApoi a venit Kngerul Domnului, wi S`a awezat sub stejarul din Ofra, care era al lui Ioas, din familia lui Abiezer. Ghedeon, fiul squ, bqtea grku kn teasc, ca sq -l ascundq de Madian.
SwedishOch HERRENS ängel kom och satte sig under terebinten vid Ofra, som tillhörde abiesriten Joas; dennes son Gideon höll då på att klappa ut vete i vinpressen, för att bärga det undan Midjan.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Rhyming with "THRASHED"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "THRASHED" (pronounced thra"sht)
4-r a" sh tcrashed, trashed.
3-a" sh tabashed, bashed, cashed, clashed, dashed, flashed, gashed, hashed, lashed, mashed, slashed, smashed, splashed, stashed, unabashed.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: THRASHED

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-h-h-r-s-t"

-1 letter: dearths, hardest, hardset, hatreds, hearths, threads, trashed.

-2 letters: dasher, daters, dearth, deaths, derats, earths, hashed, hasted, haters, hatred, hearth, hearts, heaths, rehash, shader, shared, sheath, stared, thrash, thread, thresh, trades, treads.

-3 letters: ashed, aster, dares, darts, dater, dates, dears, deash, death, derat, drats, drest, earth, hades, hadst, haets, hards, hared, hares, harsh, harts.

 Words containing the letters "a-d-e-h-h-r-s-t"
 

+3 letters: diphtherias, fatherhoods, headhunters, shorthaired, shorthanded.

 

+4 letters: crosshatched, featherheads, hairbreadths, hairsbreadth, handbreadths, handsbreadth, hemihydrates, hexahydrates, hydropathies, shortchanged, thitherwards, thunderheads.

 

+5 letters: hairsbreadths, handsbreadths, hemichordates, hydrothoraces, hydrothoraxes.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: THRASHED


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 48 52 41 53 48 45 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-    ....    .-.    .-    ...    ....    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Top     

 

Bibliographic Items: "THRASHED"


Top     

Amazon.com BOOKS: Search for: "THRASHED"

Top     

Public Service or Web Sites Triggered by: THRASHED