|
|
Spanish( ) | English Translation( ) |
| arrancar | start (arrancar, empezar, comenzar, principiar), pluck (arrancar, tirón, desplumar, puntear). Consider also: extort (arrancar, extorsionar, obtener), tear off (arrancar, cortar, demoler), start up (arrancar, iniciar, comenzar), to extort (arrancar, extorsionar), uproot (desarraigar, arrancar, extirpar), wrest (arrancar, torcedura, wrench), wring (retorcer, arrancar, estrujar), pull up (arrancar, pararse, detenerse). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
|
| acción arrancar | start action (acción arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| al conectar la alimentación o al arrancar | at power-up or start (al conectar la alimentación o al arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar a empujones | push-start (arranque a empujones). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| Arrancar a la mujer del lado del hombre | pry woman from man (Arrancar a la mujer del lado del hombre), pry the woman from the man (separar a la mujer del hombre, ponerse entre la mujer y el hombre, atraer a la mujer alejándola del hombre, Arrancar a la mujer del lado del hombre). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar a toda velocidad | hit the floor running (arrancar a toda velocidad). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar arrebatar | wrest (arrancar, torcedura, wrench, arrancar arrebatar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar con buen pie | headstart (ventaja inicial, comienzo ventajoso, arrancar con buen pie). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar con el arado | plough up (roturar, destrozar, arrancar con el arado). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar con gubia | gouge (gubia, estafa, acanalar, arrancar con gubia). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar con los dientes | bite off (arrancar con los dientes). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar con ventaja | hit the ground running (empezar ganando, saltar corriendo, partir con ventaja, arrancar con ventaja). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar de nuevo | restart (reanudar, volver a arrancar, empezar de nuevo, arrancar de nuevo). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar de raÃz | stub (tocón, colilla, talón, arrancar de raÃz), uproot (desarraigar, arrancar, extirpar, arrancar de raÃz), eradicate (erradicar, desarraigar, extirpar, arrancar de raÃz). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar de un tiro | shoot off (salir disparado, despedir, arrancar de un tiro), shoot away (quemar, disparar sin parar, arrancar de un tiro). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar el rotor | to spin (entrar en barrena, arrancar una hélice). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar enseguida | hit the ground running (empezar ganando, saltar corriendo, partir con ventaja, arrancar enseguida). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar gracia | grace (gracia, garbo, honrar, arrancar gracia). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar hierbas nocivas | hoer (escardar, arrancar hierbas nocivas). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar hozando | rout (derrota, fuga desordenada, tumulto, arrancar hozando). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar la cabellera | scalp (cuero cabelludo, escalpar, pericráneo, arrancar la cabellera). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar las barbas | beard (barba, desafiar, lengüeta, arrancar las barbas). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar las malas hierbas | weed (mala hierba, escardar, desyerbar, arrancar las malas hierbas). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar mañosamente | worm out (sonsacar, arrancar mañosamente). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar un motor | tear down an engine (arrancar un motor). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar un ordenador | boot up (arrancaras, inicia). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar una hélice | to spin (entrar en barrena, arrancar una hélice). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar violentamente | tear off (arrancar, cortar, demoler, arrancar violentamente), tear away (tener prisa, salir disparado, quitar violentamente, arrancar violentamente). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| arrancar y partir | drive away (salir, ahuyentar, trabajar con ahinco, arrancar y partir), drive off (salir, quitarse de encima, partir, arrancar y partir). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| cupón para arrancar | tear-off coupon (cupón para arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| Detener y arrancar el accionamiento | stop and start the drive (Detener y arrancar el accionamiento). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| dificultades en el arranque - dificultades para arrancar | hard starting (dificultades en el arranque - dificultades para arrancar, arranque difÃcil). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| ejecución de programas de diagnóstico al arrancar | power-on diagnostics (ejecución de programas de diagnóstico al arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| expresión arrancar | start expression (expresión arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| lÃnea para arrancar | tear off (arrancar, cortar, demoler, lÃnea para arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| máquina lista para arrancar | machine ready for start-up (máquina lista para arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| mi coche no quiere arrancar | my car won't start (mi coche no quiere arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| Pare y vuelva a arrancar el accionamiento | stop and re-start the drive (Pare y vuelva a arrancar el accionamiento). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| pinza de arrancar | nipper (pinzas, boca, rapaz, pinza de arrancar), cutter's pliers (pinza de arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| pode arrancar inadvertidamente | may start without warning (pode arrancar inadvertidamente). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| Resistencia del estator medida al arrancar | stator resistance is measured at start (Resistencia del estator medida al arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| restauración al arrancar | power-on reset (restauración al arrancar). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
| volver a arrancar | restart (reanudar, volver a arrancar, empezar de nuevo, arrancar de nuevo). Consider also: renew (renovar, alongar, extender), reset (restablecer, poner a cero, componer). Additional references: Spanish, Spain. (volunteer & more translations) |
|
| Source: compiled from various sources (under license), copyright 1999 - 2010. |