Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: SPANE |
SPANETransitive verb1. To wean. |
| The following table summarizes the usage of "SPANE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Spane | Last name | 100 | 77,874 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 35, Verse 26 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai pasai ai gunaikeV aiV edoxen th dianoia autwn en sofia enhsan taV tricaV taV aigeiaV |
| Latin | 405 | Vulgate | Sed et mulieres doctae dederunt quae neverant hyacinthum purpuram et vermiculum ac byssum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And bijs, and the heeris of goote, wilfully alle propre thingis yeuynge. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And all the wemen that excelled in wysdome of herte, spane the gotes hayre. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And all the women whose heart moved them in wisdom spun goats' hair. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And those women who had the knowledge, made the goats' hair into cloth. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 35, Verse 26 |
| Cebuano | Ug ang tanan nga mga babaye kinsang kasingkasing nagaagda kanila sa kinaadman, nanagkalinyas sila ug mga balhibo sa kanding. |
| Croatian | Sve opet žene koje je njihovo srce poticalo zbog njihove vještine prele su kostrijet. |
| Danish | Og alle Kvinder, som i Kraft af deres Kunstsnilde følte sig tilskyndede dertil i deres Hjerte, spandt Gedehårene. |
| Dutch | En alle vrouwen, welker hart haar bewoog in wijsheid, die sponnen het geiten haar. |
| Finnish | ja kaikki naiset, joiden taidollinen sydän heitä siihen vaati, kehräsivät vuohenkarvoja. |
| French | Toutes les femmes dont le coeur était bien disposé, et qui avaient de l`habileté, filèrent du poil de chèvre. |
| German | Und welche Weiber solche Arbeit konnten und willig dazu waren, die spannen Ziegenhaare. |
| Hungarian | Azok az asszonyok pedig, a kik ahhoz értettek, fonának kecskeszõrt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mereka juga memintal benang dari bulu kambing. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan segala orang perempuan yang cukup bijak dan pandai bagi yang demikian, ia itu memintal bulu kambing. |
| Italian | Tutte le donne che erano di cuore generoso, secondo la loro abilit , filarono il pelo di capra. |
| Maori | A i whatu ano nga wahine katoa, i toko ake nei o ratou ngakau ki te mohio, i te huruhuru koati. |
| Norwegian | Og alle kvinner hvis hu og evner drev dem til det, spant gjetehårene. |
| Portuguese | E todas as mulheres h beis que quisessem fiavam os pelos das cabras. |
| Rumanian | Toate femeile cu tragere de inimq wi iscusite au tors pqr de caprq. |
| Russian | Й ЧУЕ ЦЕОЭЙОЩ, ЛПФПТЩИ ЧМЕЛМП УЕТ""Е, ХНЕЧЫЙЕ ТСУФШ, ТСМЙ ЛПЪША ЫЕТУФШ; |
| Swedish | och alla kvinnor som av sitt hjärta manades därtill och hade lärt konsten spunno gethår. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words ending with "ane": Dane, Gane, Jane, mane, Phane, Stane, thane, Vane. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: aspen, napes, neaps, panes, peans, sneap, spean. | |
| Words within the letters "a-e-n-p-s" | |
-1 letter: anes, apes, apse, nape, naps, neap, pane, pans, pase, pean, peas, pens, sane, snap, spae, span. | |
-2 letters: ane, ape, asp, ens, nae, nap, pan, pas, pea, pen, pes, sae, sap, sea, sen, spa. | |
-3 letters: ae, an, as, en, es, na, ne, pa, pe. | |
| Words containing the letters "a-e-n-p-s" | |
+1 letter: apneas, arpens, aspens, nappes, paeans, paeons, paesan, panels, pannes, patens, peasen, pecans, pekans, planes, shapen, sneaps, speans. | |
+2 letters: alpines, anapest, apnoeas, appends, aptness, arpents, bedpans, canapes, dampens, daphnes, dapsone, dyspnea, encamps, enclasp, entraps, enwraps, epinaos, espanol, eupneas, expands, expanse, happens, haptens, inphase, inscape, napless, nappers, nappies, paesani, paesano, paesans, panders, pandies, pangens, paniers, pansies, panties, panzers, parents, pastern, patents, patines, patness, pattens, pavanes, pawnees, pawners, peahens, peanuts, peasant, pechans, pedants, penangs, penates, pentads, persona, petnaps, pineals, pinesap, planers, planets, platens, pneumas, prances, rapines, replans, saphena, sapiens, sapient, senopia, sharpen, snapped, snapper, sneaped, spaeing, spancel, spandex, spangle, spaniel, spanked, spanker, spanned, spanner, spawned, spawner, speaned, spelean, spinage, spinate, splenia, stewpan, subpena, synapse, teopans, trepans, unspeak, weapons. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 50 41 4E 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .--. .- -. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01010000 01000001 01001110 01000101 |
HTML Code (1990) (references)S P A N E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0050 0041 004E 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5350354839 |
| 1. Definition 2. Names: Frequency 3. Bible Trace 4. Rhymes | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.