Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Salome |
SalomeNoun1. Woman whose dancing beguiled Herod into giving her the head of John the Baptist. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Salome" is a name that signifies or is derived from: "same as Salmon", "the peace". |
Date "Salome" was first used in popular English literature: sometime before 1880. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Salome perfect. (1.) The wife of Zebedee and mother of James and John (Mat. 27:56), and probably the sister of Mary, the mother of our Lord (John 19:25). She sought for her sons places of honour in Christ's kingdom (Matt. 20:20, 21; comp. 19:28). She witnessed the crucifixion (Mark 15:40), and was present with the other women at the sepulchre (Matt. 27:56). (2.) "The daughter of Herodias," not named in the New Testament. On the occasion of the birthday festival held by Herod Antipas, who had married her mother Herodias, in the fortress of Machaerus, she "came in and danced, and pleased Herod" (Mark 6:14-29). John the Baptist, at that time a prisoner in the dungeons underneath the castle, was at her request beheaded by order of Herod, and his head given to the damsel in a charger, "and the damsel gave it to her mother," whose revengeful spirit was thus gratified. "A luxurious feast of the period" (says Farrar, Life of Christ) "was not regarded as complete unless it closed with some gross pantomimic representation; and doubtless Herod had adopted the evil fashion of his day. But he had not anticipated for his guests the rare luxury of seeing a princess, his own niece, a grand-daughter of Herod the Great and of Mariamne, a descendant, therefore, of Simon the high priest and the great line of Maccabean princes, a princess who afterwards became the wife of a tetrarch [Philip, tetrarch of Trachonitis] and the mother of a king, honouring them by degrading herself into a scenic dancer." Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
The movie was adapted by Natacha Rambova (as Peter M. Winters) from the Oscar Wilde play. In 2000 the United States Library of Congress deemed the film "culturally significant" and selected it for preservation in the National Film Registry.
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Salome is a town located in La Paz County, Arizona. As of the 2000 census, the town had a total population of 1,690.Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Salome (1923 movie)."
Crosswords: Salome |
| English words defined with "Salome": John the Baptist. (references) |
| Specialty definitions using "Salome": 85348 ♦ Herod Philip I. ♦ LOUIS XVI ♦ Machaerus. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Salome (1974) Where She Danced Salome (1945) La Nascita di Salome (1940) Heart of Salome (1927) Salome of the Tenements (1925) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Subject | Topic | Quote |
Human Rights | Mexico | Montiel and Cabrera had been arrested in 1999 on charges of illegal drug cultivation and illegal possession of arms, and their colleague Salome Sanchez Ortiz was killed by the military. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Salome" is generally used as a noun (proper) -- approximately 86.67% of the time. "Salome" is used about 75 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 86.67% | 65 | 41,645 |
| Noun (singular) | 13.33% | 10 | 111,207 |
| Total | 100.00% | 75 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "Salome" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Salome | First name Female | 2,000 | 2,305 |
| Salome | Last name | 170 | 49,633 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| "Salome" is a name that signifies or is derived from: "same as Salmon", "the peace". | |||
| The following table summarizes names related to "Salome." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Salome | Female | Biblical | N/A |
| Salome | N/A | Biblical | N/A |
| Salome | Female | English | N/A |
| Salomé | Female | French | Salome |
| Salome | Female | German | N/A |
| Salomea | Female | Polish | Salome |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
1. Salome, AZ |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
salome | 304 |
salome broadway | 18 |
coryse salome | 16 |
salome al pacino | 13 |
reading salome | 13 |
az salome | 11 |
salome telenovela | 11 |
salome ureña | 11 |
salome ticket | 8 |
salome jens | 8 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "Salome"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Greek | Σαλώμη. (various references) | |
Pig Latin | alomesay.(various references) | |
Russian | Саломея. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 16, Verse 1 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai diagenomenou tou sabbatou maria h magdalhnh kai maria h tou iakwbou kai salwmh hgorasan arwmata ina elqousai aleiywsin auton |
| Latin | 405 | Vulgate | Et cum transisset sabbatum Maria Magdalene et Maria Iacobi et Salome emerunt aromata ut venientes unguerent eum |
| Old English | 990 | West Saxon | & þa saternes daig wæs agan sye magdalenisceMarie & Iacobes Marie & salomëë bohten wert-ge-mang þt hyo comen & hinesmereden. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne the sabat was passid, Marie Maudeleyne, and Marie of James, and Salomee bouyten swete smellynge oynementis, to come and to anoynte Jhesu. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And when ye saboth daye was past Mary Magdalen and Mary Iacobi and Salome bought odures that they myght come and anoynt him. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And when the Sabbath was past, Mary Magdalene and Mary, the mother of James, and Salome, got spices, so that they might come and put them on him. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 16, Verse 1 |
| Bulgarian | А когато се мина съботата, Мария Магдалина, Мария Якововата майка, и Саломия купиха аромати за да дойдат и го помажат. |
| Cebuano | ¶ Ug sa pag-agi na sa adlaw nga igpapahulay, si Maria Magdalena, ug si Maria nga inahan ni Santiago ug si Salome, nanagpamalit ug mga pahumot aron ilang adtoon ug haplasan ang lawas ni Jesus. |
| Chinese | 過 了 安 息 日 、 抹 大 拉 的 馬 利 亞 、 ' 雅 各 的 母 親 馬 利 亞 、 並 '' 羅 米 、 買 了 香 膏 、 要 去 膏 耶 穌 的 身 " 。 |
| Croatian | Kad proðe subota, Marija Magdalena i Marija Jakovljeva i Saloma kupiše miomirisa da odu pomazati Isusa. |
| Danish | Og da Sabbaten var forbi købte Maria Magdalene og Maria, Jakobs Moder, og Salome vellugtende Salver for at komme og Salve ham. |
| Dutch | En als de sabbat voorbijgegaan was, hadden Maria Magdalena, en Maria, de moeder van Jakobus, en Salome specerijen gekocht, opdat zij kwamen en Hem zalfden. |
| Finnish | Ja kun sapatti oli ohi, ostivat Maria Magdaleena ja Maria, Jaakobin äiti, ja Salome hyvänhajuisia yrttejä mennäkseen voitelemaan häntä. |
| French | Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d`aller embaumer Jésus. |
| Gaelic | `S nuair a chaidh an t-sabaid seachad, cheannaich Mairi Magdalen, is Mairi mathair Sheumais, agus Salome, spiosradh, los gum falbhadh iad gus Iosa ungadh. |
| German | Und da der Sabbat vergangen war, kauften Maria Magdalena und Maria, des Jakobus Mutter, und Salome Spezerei, auf daß sie kämen und salbten ihn. |
| Haitian Creole | ¶ Lè jou repo a te fin pase, Mari, moun lavil Magdala a, Mari, manman Jak, ansanm ak Salome, te achte medikaman pou y' al benyen kò Jezi. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ketika hari Sabat sudah lewat, Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus, dan Salome pergi membeli ramuan-ramuan untuk meminyaki jenazah Yesus. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tatkala hari Sabbat itu sudah lalu, maka Maryam Magdalena dan Maryam ibu Yakub, dan Salome pun membeli rempah-rempah yang harum, supaya mereka itu datang mengurapi Dia. |
| Italian | Passato il sabato, Maria di M gdala, Maria di Giacomo e Salome comprarono oli aromatici per andare a imbalsamare Gesù. |
| Korean | 안 식 일 이 지 나 매 막 달 라 마 리 아 와 야 보 의 어 머 니 마 리 아 와 또 살 로 " 가 가 서 예 수 께 " 르 기 위 하 여 향 ' 을 사 다 두 었 다 가 |
| Latvian | Un kad sabata diena bija pagâjusi, Marija Magdalçna un Marija, Jçkaba mâte, un Salome pirka svaidâmâs zâles, lai ietu un svaidîtu Jçzu. |
| Maori | ¶ A, no te pahemotanga o te hapati, ka hokona he mea kakara e Meri Makarini, e Meri whaea o Hemi, e Haromi, kia haere ai ratou ki te whakawahi i a ia. |
| Norwegian | Jesu opstandelse, 1-8. Den opstandne åpenbarer sig for Maria Magdalena, de to disipler som gikk til Emmaus, og de elleve apostler, 9-14; han byder apostlene å gå ut i all verden og forkynne evangeliet, og lover å være med dem, 15-20. |
| Portuguese | Ora, passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem ungi-lo. |
| Rumanian | Dupq ce a trecut ziua Sabatului, Maria Magdalina, Maria, mama lui Iacov, wi Salome, au cumpqrat miresme, ca sq se ducq sq ungq trupul lui Isus. |
| Russian | рП ТПЫЕУФЧЙЙ УХ''ПФЩ нБТЙС нБЗ"БМЙОБ Й нБТЙС йБЛПЧМЕЧБ Й уБМПНЙС ЛХ ЙМЙ БТПНБФЩ, ЮФП'Щ Й"ФЙ ПНБЪБФШ еЗП. |
| Shuar | ¶ Tura ayampratin tsawant nankaamasmatai, Máktaranmaya Marisha, Jakupu Nukurí Marisha, Sarumáisha, kunkuinian Jesusa ayashin kuertai tusar sumakarmiayi. |
| Spanish | Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María madre de Jacobo, y Salomé compraron especias aromáticas para ir a ungirle. |
| Swahili | Baada ya siku ya Sabato, Maria Magdalene, Salome na Maria mama yake Yakobo walinunua manukato ili wakaupake mwili wa Yesu. |
| Swedish | En ängel förkunnar Jesu uppståndelse för kvinnorna vid graven. [Jesus uppenbarar sig därefter vid olika tillfällen, befaller sina lärjungar att predika evangelium i hela världen och upptages till himmelen.] |
| Thai | ครั้นวันสะบาโตล่วงไปแล้ว มารีย์ชาวมัก"าลา มารีย์มาร"าของยากอบ และนางสะโลเม ซื้อเครื่องหอมมาเพื่อจะไปชโลมพระศพของพระองค์ |
| Ukrainian | ¶ Як минула ж субота, Марія Магдалина, і Марія Яковова, і Саломія накупили пахощів, щоб піти й намастити Його. |
| Uma | ¶ Katimpaliu-na eo pepuea', Maria Magdalena, Maria tina-na Yakobus, pai' Salome, hilou-ra mpo'oli anu mohonga. Patuju-ra, doko' hilou mpolanai woto-na Yesus hante to mohonga toe. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "Salome": salometer, salometers. (additional references) | |
| |
"Salome" is suggested in spellcheckers for the following: Maloma, Salameh, Salcome, Salema, Salimov, Salmo, salmoe, Salmone, Salojee, Salomao, Salomea, salomi, Salomo, Salomom, Salone, Saloom, Salope, Salote, Saloumi, Salue, Salum, saome, Sasoma, Sillamae, Silom, Spallone, Sulome. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: amoles. | |
| Words within the letters "a-e-l-m-o-s" | |
-1 letter: almes, aloes, amole, lames, loams, males, meals, molas, moles. | |
-2 letters: ales, alme, alms, aloe, also, elms, lame, lams, lase, leas, loam, lose, maes, male, meal, mels, mesa, moas, mola, mole, mols, olea, oles, sale, same, seal, seam, slam, sloe, sola, sole, soma, some. | |
-3 letters: ale, als, elm, els, ems, lam, las, lea, mae, mas, mel, moa, mol, mos, oes, ole, oms, ose, sae, sal, sea, sel, sol, som. | |
-4 letters: ae, al, am, as, el, em, es, la, lo, ma, me, mo, oe, om, os, so. | |
| Words containing the letters "a-e-l-m-o-s" | |
+1 letter: amylose, damosel, maltose, morales. | |
+2 letters: abelmosk, alamodes, albumose, almoners, ampoules, amyloses, armholes, calomels, camisole, cembalos, damosels, damozels, dolmades, earldoms, episomal, foamless, gladsome, gomerals, hamulose, hemiolas, laminose, larksome, leucomas, leukomas, loamiest, loamless, malposed, maltoses, manholes, matelots, mausolea, maypoles, megalops, melanous, melodias, mesoglea, molasses, moralise, moulages, movables, myelomas, neoplasm, oatmeals, pleonasm, ramosely, rampoles, ramulose, removals, saleroom, scleroma, semolina, slalomed, smokable, somedeal, wailsome. | |
+3 letters: abelmosks, albumoses, alimonies, almonries, almshouse, amelcorns, amitroles, amylogens, anomalies, armorless, awesomely, beclamors, beglamors, bonemeals, camisoles, camomiles, clamorers, claymores, commensal, cornmeals, ectoplasm, elastomer, emblazons, emulators, endoplasm, flamencos, flameouts, formalise, fumaroles, gladsomer, glamorise, halidomes, hemiolias, homelands, immolates, leafworms, lemonades, loathsome, maelstrom, mailboxes, malleolus, mangonels, marlstone, martellos, marvelous, matelotes, mausoleum, mealworms, megavolts, melanoids, melanomas, melodicas, memorials, mesogleas, mesogloea, mesoscale, mestranol, methanols, mislocate, modulates, moralised, moralises, moralizes, moveables, movieolas, mulattoes, neoplasms, nonmetals, normalise, palmettos, pleonasms, premolars, remolades, rolamites, salerooms, salesroom, salometer, scleromas, semitonal, semolinas, smokeable, someplace, steamroll, stomodeal, telamones, temporals, tomalleys, womanless. | |
+4 letters: allogamies, allotments, almshouses, ameloblast, amphiboles, angleworms, assoilment, bamboozles, beglamours, blastoderm, blastomere, bromelains, bromeliads, cacomistle, chameleons, chamomiles, coelomates, collimates, commensals, consumable, desmosomal, deutoplasm, diplomates, ectoplasms, elastomers, embossable, emulations, emulsoidal, endoplasms, episomally, fathomless, fearsomely, flamingoes, flavorsome, formalised, formalises, formalizes, formalness, formulates, gamesomely, gladsomely, gladsomest, glamorised, glamorises, glamorizes, guacamoles, handsomely, hologamies, homosexual, imidazoles, immovables, impersonal, isothermal, lachrymose, lampooners, latecomers, lawnmowers, lemongrass, loadmaster, lobsterman, macroscale, maelstroms, mandolines, marlstones, marvellous, mausoleums, mayflowers, meatloaves, medaillons, medallions, megalopses, melanosome, melatonins, meliorates, melodramas, menopausal, mesodermal, mesogloeas, mesothelia, mestranols, metabolism, metalloids, metalworks, microscale, mislabored, mislocated, mislocates, modalities, molalities, molarities, molasseses, molybdates, moniliases, monolayers, monoplanes, montadales, mooncalves, moralities, moralizers, mortarless, mosaiclike, myeloblast, nemophilas, neorealism, normalcies, normalised, normalises, normalizes, omphaloses, oriflammes, overclaims, palimonies, palmettoes, plasmodesm, plasmolyze, polyamides, polyamines, polygamies, polymerase, prolamines, psalmodies, pulmonates, rigmaroles, romeldales, rosemaling, salesrooms, saleswoman, saleswomen, salmonella, salometers, salverform, sarcolemma, schoolmate, scleromata, semiformal, semipostal, smallpoxes, solacement, somersault, squamulose, steamrolls, stomodaeal, summonable, thimerosal, toolmakers, womanliest. | |
+5 letters: abolishment, accomplices, acoelomates, allometries, ameliorates, ameloblasts, amoralities, amphibolies, amyloidoses, assoilments, automobiles, avgolemonos, blasphemous, blastoderms, blastomeres, bloodstream, cacomistles, cajolements, camelopards, camerlengos, camouflages, carmagnoles, ceremonials, chloramines, cleistogamy, colemanites, commensally, commercials, commonweals, compassable, compatibles, compensable, complainers, compliances, complicates, consumables, coromandels, demodulates, demoralizes, deutoplasms, dimensional, diplomacies, dreamworlds, duodecimals, ectoplasmic, elastomeric, eliminators, emasculator, emblazoners, employables, endoplasmic, ethambutols, filamentous, flameproofs, foamflowers, formalities, formalizers, formularies, glamorizers, glamourizes, glamourless, glucosamine, hammerlocks, heartsomely, hemophilias, homologates, homoplasies, homosexuals, immortalise, largemouths, lepromatous, leprosarium, ligamentous, loadmasters, loathsomely, logomachies, lovemakings, macroscales, malcontents, malefactors, mammalogies, marvelously, mayoralties, meadowlands, meadowlarks, megaloblast, megalopolis, melanoblast, melanocytes, melanosomes, meliorators, memorialise, memorialist, meridionals, meroblastic, mesopelagic, mesothelial, metabolisms, metabolites, metabolizes, methylators, methyldopas, microscales, milquetoast, misallocate, molestation, mortadellas, mortalities, motherlands, movableness, mozzarellas, myeloblasts, myelomatous, neorealisms, nonfamilies, normalities, normalizers, nucleoplasm, nucleosomal, orientalism, ornamentals, overmantels, palindromes, palmerworms, peristomial, peroxisomal, personalism, petrolatums, phlebograms, plasminogen, plasmodesma, plasmodesms, plasmolyses, plasmolyzed, plasmolyzes, polygamizes, polymathies, polymerases, proclaimers, promulgates, quarrelsome, regionalism, rigamaroles, rosemalings, salinometer, salmonberry, salmonellae, salmonellas, sarcolemmal, sarcolemmas, schoolmates, scleroderma, scopolamine, semasiology, semipopular, semipostals, semitonally, smallholder, solacements, somersaults, steamrolled, steamroller, sulfonamide, supernormal, sympetalous, teetotalism, testimonial, thimerosals, tourmalines, trampolines, watermelons, wearisomely, wolframites, womanliness. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 61 6C 6F 6D 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .- .-.. --- -- . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01100001 01101100 01101111 01101101 01100101 |
HTML Code (1990) (references)S a l o m e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0061 006C 006F 006D 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)536778817971 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Quotations: Non-fiction 7. Usage Frequency 8. Names: Frequency | 9. Names: Derived from 10. Cities 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.