Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: REPASS |
REPASSIntransitive verb1. To pass or go back; to move back; as, troops passing and repassing before our eyes. Transitive verb1. To pass again; to pass or travel over in the opposite direction; to pass a second time; as, to repass a bridge or a river; to repass the sea. |
Date "REPASS" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Evolution | Fluctuate, dance, curvet, reel, quake; quiver, quaver; shake, flicker; wriggle; roll, toss, pitch; flounder, stagger, totter; move up and down, bob up and down; AdVerb: pass and repass, ebb and flow, come and go; vacillate; teeter. |
Passage | Verb: pass, pass through; perforate; (hole); penetrate, permeate, thread, thrid, enfilade; go through, go across; go over, pass over; cut across; ford, cross; pass and repass, work; make one's way, thread one's way, worm one's way, force one's way; make a passage form a passage; cut one's way through; find its way, find its vent; transmit, make way, clear the course; traverse, go over the ground. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| "REPASS" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 75.00% of the time. "REPASS" is used about 4 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 75% | 3 | 202,518 |
| Lexical Verb (base form) | 25% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 4 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "REPASS" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Repass | Last name | 1,000 | 15,065 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
repass | 11 |
scott repass | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "REPASS"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
German | wieder vorbeikommen (to repass). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | újra átmegy (to recross, to repass), újra átkel (to recross, to repass), újból megszavaz (to repass), újból elmegy vmi mellett (to repass), újból elmegy vmi előtt (to repass, to repass in front of sg), újból elhalad vmi előtt (to repass, to repass in front of sg), átmegy (go through, overpass, pass, pass over, pass through, to adjourn, to come through, to cross, to cross over, to get through, to go over, to go through, to knife, to pass across, to pass through, to put over, to repass, to step across), átkel (come across, ferry, to come across, to cross over, to ferry over, to go over, to repass, to traverse), áthatol (penetrate, permeate, plough through, to break through, to come through, to get through, to percolate, to plough through, to repass). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Manx | berraghtyn er reesht. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | epassray reveni (call again, come, come again, devolve to smb., devolve upon smb., get back, go back, reappear, recede, recur, relapse, retract, return, revert), vota din nou, trece din nou. (various references) repasar (brush up, get up, go over, go through, learn up, review, revise). (various references) yeniden yanından geçmek, geri gitmek (go back, recede, regress, retrocede, retrograde), dönmek (abjure, apostatize, bear, budge from, call back, change one's mind, chop about, chop round, circle, come back, come home, deflect, face, front, get round, go back, go back on, gyrate, pivot, put about, recall, recant, reel, regress, renege, return, return to, revert, revolve, rotate, round, screw, sheer from, slew, slue, spin, swallow, swerve, swim, swing, switch, switch to, tumble, turn, turn back, turn one's coat, turn over, turn round, turn up, twist, veer, veer round, wheel, wheel about, wheel around, whirl). (various references) знову проходити, знову перетинати. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Derivations | |
Words beginning with "REPASS": repassage, repassages, repassed, repasses, repassing. (additional references) | |
Words containing "REPASS": forepassed. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "REPASS" (pronounced rēpa"s) |
| 3 | -p a" s | impasse, pass, surpass. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: aspers, parses, passer, prases, spares, sparse, spears. | |
| Words within the letters "a-e-p-r-s-s" | |
-1 letter: apers, apres, apses, arses, asper, pares, parse, pases, passe, pears, prase, presa, press, rapes, rases, rasps, reaps, sears, spaes, spare, spars, spear. | |
-2 letters: aper, apes, apse, ares, arse, asps, ears, eras, pare, pars, pase, pass, pear, peas, rape, raps, rase, rasp, reap, reps, saps, sear, seas, sera, sers, spae, spar, spas. | |
-3 letters: ape. | |
| Words containing the letters "a-e-p-r-s-s" | |
+1 letter: asperse, aspires, escarps, gaspers, jaspers, lapsers, pareses, paresis, parises, parsecs, parsers, passers, pasters, pausers, pessary, phrases, praises, raspers, repasts, sappers, sarapes, scrapes, secpars, serapes, seraphs, shapers, sherpas, soapers, spacers, spaders, sparers, sparest, sparges, sparser, spireas, spreads. | |
+2 letters: apposers, apprises, apyrases, asperges, aspersed, asperser, asperses, aspersor, aspirers, claspers, despairs, escapers, espartos, felspars, graspers, impresas, misparse, overpass, parishes, parsleys, parvises, passerby, passover, pasterns, pastries, pastures, pavisers, persalts, personas, perusals, pharoses, piasters, piastres, plashers, plasters, pleasers, praisers, praxises, precasts, presages, presoaks, pressman, protases, psalters, raptness, raspiest, reclasps, relapses, repassed, repasses, reposals, reshapes, respaces, respades, respeaks, responsa, resprays, restamps, samplers, saprobes, scalpers, scampers, scarpers, scaupers, scrapers, scrapies, seaports, sharpens, sharpers, sharpest, sharpies, slappers, snappers, spallers, spammers, spankers, spanners, spargers, sparkers, sparkles, sparsely, sparsest, spatters, spawners, speakers, spearers, spiraeas, splasher, sprayers, stampers, staplers, swampers, swappers, tapsters, traipses, trapeses, trespass, upraises, upstares. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 45 50 41 53 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . .--. .- ... ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01000101 01010000 01000001 01010011 01010011 |
HTML Code (1990) (references)R E P A S S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0045 0050 0041 0053 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)523950355353 |
| 1. Definition 2. Usage Frequency 3. Names: Frequency 4. Expressions: Internet | 5. Translations: Modern 6. Derivations 7. Rhymes 8. Anagrams | 9. Orthography 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.