Osborne

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Osborne

Definition: Osborne

Osborne

Noun

1. English playwright (1929-1994).

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Osborne" is a name that signifies or is derived from: "a god", "bear".

Date "Osborne" was first used in popular English literature: sometime before 1678. (references)


Synonyms: Osborne

Synonyms: John James Osborne (n), John Osborne (n). (additional references)

Top     

Specialty Definition: Osborne

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

This article resolves the various uses of the name Osborne. See also Osbourne.

If the context of the link which brought you here is not listed below then please add it now.
You might also return to the article which linked here and modify that link so that it points to the correct location.

People

Places

Things

Search:
Osborne, Osbourne

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Osborne."

Top     

Crosswords: Osborne

English words defined with "Osborne": Edward Osborne WilsonJohn James Osborne, John Osborne. (references)
Specialty definitions using "Osborne": bitty boxPortable Commodore 64. (references)

Top     

Modern Usage: Osborne

DomainUsage

Lyrics

Lyrics by Gary Osborne (Little Jeannie; performing artist: Elton John)

Song Titles

One Of Us (performing artist: Joan Osborne)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Osborne

DomainTitle

References

  • Osborne & Little Plc: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  

Theater & Movies

  • The Jazz Channel Presents Jeffrey Osborne (BET on Jazz) (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Osborne

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Lightkeeper orienting lights for distant observers Tower at Station Northome Osborne at lights, Caouette recording, Tryon at tent Triangulation party of Carl I. Aslakson. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection.

Sam : (Samuel Osborne ERCS.). Credit: National Library of Medicine.

"D-Day" scene on "Red" Beach at Gela, Sicily, 10 July 1943. USS LCI(L)-220 is broached at left, with a LCM from USS Bellatrix (AKA-3) unloading just off her bow. Two LCVPs are also broached along the surf line. Note jeep in center and 5-gallon fuel cans. Photographed by Osborne. Credit: NAVY.

Underway on 20 June 1963, with F-3 "Demon", F-4B "Phantom II" and F-8 "Crusader" jet fighters on her flight deck. The two "Crusaders" parked furthest forward are from Fighter Squadron 24 (VF-24). Photographed by PH1 J.D. Osborne. Credit: NAVY.

House for Mrs. James Osborne Craig (Montecito, California)] / James Osborne Craig, architect. Credit: Library of Congress.

The Ceremony of "Escort to the Standard", 114th Field Artillery, Lt. Col. Thomas D. Osborne, commanding, Camp Sevier, S.C., March 10th, 1918. Credit: Library of Congress.

Katharine Wright, Harriet Silliman, and Agnes Osborne in horse-drawn carriage across from Wright home, 7 Hawthorn Street, Dayton, Ohio. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Usage Frequency: Osborne

"Osborne" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "Osborne" is used about 352 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (proper)100%35215,213

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Osborne

The following table summarizes the usage of "Osborne" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
OsborneLast name27,000407
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Osborne

"Osborne" is a name that signifies or is derived from: "a god", "bear".
 
The following table summarizes names related to "Osborne."
NameGenderLanguageRelated Name
OsbornMaleEnglishN/A
OsborneMaleEnglishOsborn
OsbourneMaleEnglishOsborn
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage in Company Names: Osborne

CountryName
United Kingdom

Osborne & Little Plc

 (more examples...)

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Cities: Osborne


1. Osborne, KS (city, FIPS 53325)
Location: 39.43944 N, 98.69829 W
Population (1990): 1778 (860 housing units)
Area: 3.7 sq km (land), 0.0 sq km (water)
Zip Code(s): 67473
Country: USA


2. Osborne, PA (borough, FIPS 57200)
Location: 40.53083 N, 80.16947 W
Population (1990): 565 (200 housing units)
Area: 1.2 sq km (land), 0.3 sq km (water)
Country: USA

Top     

Expressions: Osborne

Expressions using "Osborne": Edward Osborne Wilson John James Osborne John Osborne Osborne County. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "Osborne": Osborne-mendel.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Osborne

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

joan osborne

623

osborne little

21

ozzy osborne

312

osborne kansas

20

kelly osborne

241

kelly osborne picture

19

osborne

159

madolyn osborne smith

19

jeffrey osborne

151

bertin osborne

19

osborne sharon

121

amy osborne

18

ozzie osborne

63

mail osborne postal stationery

17

dave osborne super

53

anders osborne

16

mary pope osborne

49

osborne high school

15

jack osborne

45

house osborne

15

joan osborne lyrics

43

ozzy osborne picture

14

osborne brother

38

mary osborne

14

jeffery osborne

35

jeffrey life music osborne

13

john osborne

32

osborne mcgraw hill

13

aimee osborne

31

joan lyrics one osborne us

13

robert osborne

30

kelly nude osborne

12

tom osborne

28

kelly lyrics osborne

12

jeffrey lyrics osborne

26

anger back in john look osborne

12

joan osborne one of us

23

joan osborne mp3

12

betty helen osborne

21

barrie hobbit osborne

11
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Osborne

Language Translations for "Osborne"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

Osborne's metode (Osborne method), kromering, d.v.s. diffusion af Cr, maa ikke forveksles med forkromning eller med kromatering (chromizing - diffusion of chronium - must not be confused with chromium plating or chromating RF Webster; Osborne). (various references)

   

Dutch

  

ehromeren, diffusie van chroom, niet te verwarren met verschromen noch met chromateren (chromizing - diffusion of chronium - must not be confused with chromium plating or chromating RF Webster; Osborne). (various references)

   

French

  

méthode d'Osborne (Osborne method), Chromatisation, diffusion de chrome, ne pas confondre avec chromage ou chr (chromizing - diffusion of chronium - must not be confused with chromium plating or chromating RF Webster; Osborne). (various references)

   

German

  

Osborne-Methode (Osborne method), Chromieren, d i Diffusion von Chrom, nicht zu verwechsel mit verchromen oder chromatieren (chromizing - diffusion of chronium - must not be confused with chromium plating or chromating RF Webster; Osborne). (various references)

   

Greek 

  

εγχρωμίωση,διάχυση του χρωμίου,δεν πρέπει να συγχέεται με την επιχρωμίωση ή την χρωμίωση (chromizing - diffusion of chronium - must not be confused with chromium plating or chromating RF Webster; Osborne). (various references)

   

Italian

  

cromizzazione - diffusione di cromo - non va confusa con l cromatura, né con cromatazione (chromizing - diffusion of chronium - must not be confused with chromium plating or chromating RF Webster; Osborne). (various references)

   

Pig Latin

  

osborneay

   

Spanish

  

método de Osborne (Osborne method), cromización, difusión de cromo, no confundir con cromar o cromatización (chromizing - diffusion of chronium - must not be confused with chromium plating or chromating RF Webster; Osborne). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Misspellings: Osborne

Misspellings

"Osborne" is suggested in spellcheckers for the following: Easbourne, Fosbroke, Hoburne, Holborne, oborknez, Ogborne, Ogburn, Osbornes, Ozbourne, Ponsbourne. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Osborne

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-e-n-o-o-r-s"

-1 letter: boners, borons, nooser, sooner.

-2 letters: boner, bones, boons, boors, bores, borne, boron, boson, brens, broos, brose, ebons, noose, oboes, robes, roose, senor, snore, sober.

-3 letters: bens, bone, boon, boor, boos, bore, born, bren, broo, bros, ebon, eons, erns, eros, nebs, nobs, noes, nose, obes, oboe, ones, orbs, ores, rebs, robe, robs, roes, rose.

 Words containing the letters "b-e-n-o-o-r-s"
 

+1 letter: borneols, burnoose.

 

+2 letters: biosensor, bourgeons, brownnose, burnoosed, burnooses, soilborne, trombones.

 

+3 letters: bioregions, biosensors, boomerangs, broodiness, brownnosed, brownnoser, brownnoses, brownstone, crossbones, hobnobbers, snowblower.

 

+4 letters: bondholders, bookbinders, boorishness, bronchioles, brownnosers, brownstones, carbonadoes, collarbones, crossbowmen, forebodings, housebroken, marrowbones, negrophobes, nonproblems, observation, outrebounds, snowblowers, snowboarder, snowmobiler, strongboxes, tobogganers.

 

+5 letters: anaerobioses, anaerobiosis, boondogglers, botherations, boutonnieres, bronchoscope, broncobuster, broodinesses, buffooneries, buttonholers, carbonaceous, counterblows, dishonorable, elaborations, embrocations, negrophobias, nonabsorbent, nonobservant, observations, overbrowsing, probationers, proboscidean, reprobations, snowboarders, snowmobilers, theobromines, thromboxanes, urbanologies.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Osborne


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4F 73 62 6F 72 6E 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

---    ...    -...    ---    .-.    -.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001111 01110011 01100010 01101111 01110010 01101110 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#79 &#115 &#98 &#111 &#114 &#110 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004F 0073 0062 006F 0072 006E 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

49856881848071

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Photo Album
7. Usage Frequency
8. Names: Frequency
9. Names: Derived from
10. Names: Company Usage
11. Cities
12. Expressions
13. Expressions: Internet
14. Translations: Modern
15. Derivations
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Deens, danisht, danishte, ‏لغة الدانمركية, ‏نوع كعك, ‏دانماركي, датски език, датски, Daniko, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, Deensk, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danska, Danmhairgis, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, danes, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова, tiếng Đan-mạch, for Danish;
Nederlands, Hollands, holandez, ‏هولندي, ‏اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, Olandes, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holandisht, "ול "י, holland, hollenskur, Ollainnis, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, Tatimana, nederlandsk, ulandes, hulandes, holandês, neerlandés, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã", for Dutch;
Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, ‏فرنسي, ‏اللغة الفرنسية, ‏الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French;
Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏المانية, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German;
Grieks, Griek, ‏الإغريقي, ‏يوناني, ‏اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek;
Italianer, Italiaans, Italiaan, ‏شخص إيطالي, ‏اللغة الإيطالية, ‏الإيطالي, ‏إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian;
Spaans, Spaanse taal, spanjoll, ‏اللغة الأسبانية, ‏الأسبانية, ‏أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish;