Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"OARS" is a plural of: oar. |
Date "OARS" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition |
Literature | Oars To rest on one's oars. To take an interval of rest after hard work. A boating phrase. To toss the oars. To raise them vertically, resting on the handles. It is a form of salute. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
OARS | English | Ocean Area Reconnaissance Satellite | Post & Telecom |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Cessation | Hold one's hand, stay one's hand; rest on one's oars repose on one's laurels. |
Inaction | Verb: not do, not act, not attempt; be inactive; abstain from doing, do nothing, hold, spare; not stir, not move, not lift a finger, not lift a foot, not lift a peg; fold one's arms, fold one's hands; leave alone, let alone; let be, let pass, let things take their course, let it have its way, let well alone, let well enough alone; quieta non movere; stare super antiquas vias; rest and be thankful, live and let live; lie rest upon one's oars; laisser aller, faire; stand aloof; refrain; (avoid) keep oneself from doing; remit one's efforts, relax one's efforts; desist; (relinquish); stop; (cease); pause; (be quiet). |
Quiescence | Remain, stay; stand, lie to, ride at anchor, remain in situ, tarry, mark time; bring to, heave to, lay to; pull up, draw up; hold, halt; stop, stop short; rest, pause, anchor; cast to an anchor, come to an anchor; rest on one's oars; repose on one's laurels, take breath; stop; (discontinue). |
Repose | Relax, unbend, slacken; take breath; (refresh); rest upon one's oars; pause; (cease); stay one's hand. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: OARS |
| English words defined with "OARS": Bireme ♦ dinghy, dory, Double-banked ♦ Galiot, galley, Gallivat ♦ Oared, Oarless ♦ Pedireme, Penteconter ♦ Quadrireme, Quinquereme ♦ Randan, Remiped, row, rowboat ♦ sampan, scull, skiff ♦ To back the oars, To back water, To boat the oars, To keep stroke, To lie on the oars, To stand to, To toss the oars, Triaconter, trireme ♦ yawl. (references) |
| Specialty definitions using "OARS": Back and Edge, BOAT-OAR MAKER ♦ Feather One's Oar ♦ Oar ♦ PAIR OF WINGS ♦ Rest on One's Oars, Rudder bands ♦ Spooning. (references) |
| Etymologies containing "OARS": Galley-worm. (references) |
| Non-English Usage: "OARS" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Frisian (another, else, other). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I hear both of his oars aren't in the water. (Third Watch; writing credit: Grant Taylor) I'm not rowing with both oars today. (The Bionic Woman; writing credit: Harve Bennett) The men there use their dicks for oars. (Angel; writing credit: Joseph Michael Cala; Robert Vincent O'Neill) | |
Lyrics | And throw away the oars, forever. (Can't Fight This Feeling; performing artist: REO Speedwagon) | |
Tongue Twisters | Are our oars oak? (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Flashing Oars (1927) Boats Under Oars (1901) Paired Oars (1983) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | On the James River, Virginia, in 1864-65. Note the pulling boat at her stern, with oars manned. Photographed by the Matthew Brady organization. Credit: NAVY. | ![]() | Lanyard instinctively shipped oars and picked up the rifle. Credit: Library of Congress. |
![]() | Peter Rabbit. "Ha! It's a beautiful mornin' for a row, I'll go an' get my oars". Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Through the Looking-Glass | Carroll, Lewis | There was something very queer about the water, she thought, as every now and then the oars got fast in it, and would hardly come out again. |
Les Miserables | Hugo, Victor | In the waters of Malta, when a galley was approaching, they heard the song before they heard the oars. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Maldives | The fishing fleet consists of a number of small, flat-bottomed boats; these boats have shifted from using sails and oars to outboard motors. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "OARS" is generally used as a noun (plural) -- approximately 99.12% of the time. "OARS" is used about 113 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 99.12% | 112 | 30,646 |
| Lexical Verb (-s form) | 0.88% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 113 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "OARS": back the oars ♦ feather the oars ♦ lie on one's oars ♦ ply one's oars ♦ rest on one's oars ♦ rest on one's oars repose on one's laurels ♦ rest upon one's oars ♦ ship oars ♦ stroke of the oars ♦ To back the oars ♦ To boat the oars ♦ To feather the oars ♦ To lie on the oars ♦ To muffle the oars ♦ To ship the oars ♦ To toss the oars ♦ To trail oars ♦ To unship the oars. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "OARS": rowing-oars. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "OARS"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | bëj pushim (recess, rest on one's oars). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | huovata (back the oars, back water). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | rame (oar), canoter. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Ruder (handlebars, helm, oar, rudder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | μαζεύω τα κουπιά (ship oars). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | nyolcevezős csónak (boat that pulls eight oars), hátraevez (to back the oars), hárompárevezős csónak (boat that rows six oars), evez (oar, paddle, pull, row, to ply the oars, to pull a boat, to pull an oar, to row, to scull, to scull a boat), erőteljes csapásokkal evez (to ply the oars). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | remi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | oarsay înceta sã mai vâsleascã (rest on one's oars). (various references) сушить весла (lie on oars, rest on oars), бездействовать (be inactive, lie dormant, lie on oars, non-act, rest on oars), почить на лаврах (lie on oars, repose on one's laurels, rest on oars, rest on one's laurels, retire on one's laurels). (various references) r mhach (fitted with oars). (various references) remos. (various references) vila på lagrarna (lie on one's oars, rest on one's oars), vila på årorna (lie on one's oars), vila på årona (rest on one's oars), skeva vid rodd (feather the oars), årtag (stroke of the oars). (various references) siya etmek (back the oars, back water, backwater), pervaneyi ters işletmek (back the oars, back water), işi yavaşlatmak (drag one's feet, rest on one's oars), ağırdan almak (defer, drag, drag one's feet, go slow, procrastinate, rest on one's oars, slow down). (various references) налягти на весла (ply one's oars). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | ala. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Ezekiel Chapter 27, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ek thV basanitidoV epoihsan taV kwpaV sou ta iera sou epoihsan ex elefantoV oikouV alswdeiV apo nhswn twn cettiin |
| Latin | 405 | Vulgate | Quercus de Basan dolaverunt in remos tuos transtra tua fecerunt tibi ex ebore indico et praetoriola de insulis Italiae |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Thei heweden okis of Baasan in to thin ooris, and thei maden to thee thi seetis of rowers of yuer of Ynde, and thi litil cabans of the ylis of Ytalie. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Of the oaks of Bashan have they made thy oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Of oak-trees from Bashan they have made your driving blades; they have made your floors of ivory and boxwood from the sea-lands of Kittim. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ezekiel Chapter 27, Verse 6 |
| Cebuano | Sa mga kahoyng encina sa Basan sila gibuhat nila ang imong mga gayong; ang imong mga bangko nga garing gihimo nila nga hinal-opan sa kahoy nga bo; dinala gikan sa mga pulo sa Chittim. |
| Croatian | od bašanskih hrastova istesaše ti vesla, od bjelokosti i šimšira s kitijimskog otoèja palubu ti naèiniše! |
| Danish | af Basans højeste Ege skar de dig Årer, de lagde dit Dæk af Fyr fra Kittæernes Strande; |
| Dutch | Zij hebben uw riemen uit eiken van Basan gemaakt; uw berderen hebben zij gemaakt uw welbetreden elpenbeen, uit de eilanden der Chittieten. |
| Finnish | tekivät Baasanin tammista airosi, kantesi tekivät norsunluusta ja Kittiläis-saarten hopeakuusesta. |
| French | Ils ont fabriqué tes rames avec des chênes de Basan, Et tes bancs avec de l`ivoire travaillé dans du buis, Et apporté des îles de Kittim. |
| German | und deine Ruder von Eichen aus Basan und deine Bänke von Elfenbein, gefaßt in Buchsbaumholz aus den Inseln der Chittiter. |
| Haitian Creole | Yo pran bwadchenn peyi Bazan pou fè zaviwon. Yo voye chache bwa sèd nan lil Chip pou fè pon an. Lèfini, yo plake moso ivwa sou tout pon an. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dayung-dayungmu dibuat dari pohon-pohon besar di Basan. Geladakmu dibuat dari kayu cemara, dari kepulauan Siprus asalnya, hiasannya tatahan gading berharga. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dari pada kayu jati Bazan diperbuatnya segala dayungmu dan segala sangkarmu dari pada gading bertatahkan kayu buksis dari pulau-pulau orang Khitim. |
| Maori | No nga oki o Pahana nga hoe i hanga mau, ou taumanu he mea hanga ki te rei, he mea kua oti te whakanoho ki te ake o nga motu o Kitimi. |
| Norwegian | Av eker fra Basan gjorde de dine årer; dine rorbenker gjorde de av elfenben innlagt i buksbom fra Kittims øer. |
| Portuguese | Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; os teus bancos fizeram-nos de marfim engastado em buxo das ilhas de Quitim. |
| Rumanian | lopeyile yi le-au fqcut din stejari de Basan, wi laviyele cu fildew prins kn cimiwir, adus din ostroavele Chitim. |
| Russian | ЙЪ "Х'ПЧ чБУБОУЛЙИ "ЕМБМЙ ЧЕУМБ ФЧПЙ; УЛБНШЙ ФЧПЙ "ЕМБМЙ ЙЪ 'ХЛПЧПЗП "ЕТЕЧБ, У П ТБЧПА ЙЪ УМПОПЧПК ЛПУФЙ У ПУФТПЧПЧ лЙФФЙНУЛЙИ; |
| Spanish | Con encinas de Basán hicieron tus remos; hicieron tu cubierta con marfil y con cipreses de las costas de Quitim. |
| Swedish | Av ekar från Basan tillverkade de dina åror. Ditt däck prydde de med elfenben i ädelt trä från kitteernas öländer. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "OARS": oarsman, oarsmanship, oarsmanships, oarsmen, oarswoman, oarswomen. (additional references) | |
Words ending with "OARS": bezoars, boars, hoars, outroars, outsoars, roars, soars, uproars, upsoars. (additional references) | |
Words containing "OARS": coarse, coarsely, coarsen, coarsened, coarseness, coarsenesses, coarsening, coarsens, coarser, coarsest, hoarse, hoarsely, hoarsen, hoarsened, hoarseness, hoarsenesses, hoarsening, hoarsens, hoarser, hoarsest. (additional references) | |
| |
"OARS" is suggested in spellcheckers for the following: aor, doares, Iqrs, joars, joras, jr, noares, oaas, oabs, Oaes, oara, oard, oare, oares, oarg, oarl, oart, oary, Oasa, ocar, ogar, Ogard, ohares, ohaus, oics, ois, ojar, Olara, omars, onar, oors, opar, oraa, orac, orah, orai, oraj, Orams, orans, oras, Orasje, orass, oraw, orax, orq, orrs, Orsk, orst, orx, orz, osart, Osra, ourz, ovars, ozar, ozas. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "OARS" (pronounced ô"rz) |
| 3 | ô" r z | abhors, adores, bores, chores, cores, corps, deplores, doors, drawers, explores, floors, fours, gores, guarantors, ignores, implores, ores, outdoors, pores, pours, restores, roars, scores, shores, soars, sores, spores, stores, underscores, wars, whores. |
| 2 | -r z | adheres, admires, affairs, airfares, airs, appears, Ares, armchairs, arrears, assures, auctioneers, backstairs, bandoliers, bares, Barres, bars, bazaars, bears, beers, biers, billionaires, Biospheres, blares, bookstores, boors, boxcars, brochures, brushfires, buccaneers, budgeteers, careers, cares, carnivores, cars, cashiers, cavaliers, centaurs, chairs, cheers, choirs, cigars, clears, compares, contours, conventioneers, costars, cures, czars, dares, declares, despairs, detours, dinosaurs, disappears, dowers, downpours, downstairs, drugstores, ears, electioneers, encores, endures, engineers, ensures, errs, exemplars, fairs, fares, fears, feldspars, financiers, flares, forebears, Freres, frontiers, gars, gears, glares, gondoliers, guitars, hairs, handlebars, hares, hears, hectares, heirs, housewares, impairs, indoors, inspires, insures, interferes, jaguars, jars, jeers, Lars, legionnaires, liberators, lures, Mairs, mares, marketeers, Mars, matures, memoirs, metaphors, millionaires, minicars, mires, moors, motorcars, multimillionaires, musketeers, mutineers, nares, nears, nightmares, noirs, obscures, overtures, pairs, Pares, pars, pears, peers, phosphors, piers, pioneers, plowshares, prayers, premieres, premiers, prepares, profiteers, puppeteers, queers, questionnaires, racketeers, radars, railcars, reappears, rears, reassures, registrars, repairs, reservoirs, retires, scares, scars, Sears, secures. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: osar, soar, sora. | |
| Words within the letters "a-o-r-s" | |
-1 letter: ars, oar, ora, ors, ras. | |
-2 letters: ar, as, or, os, so. | |
| Words containing the letters "a-o-r-s" | |
+1 letter: arose, arson, arvos, boars, boras, dorsa, faros, hoars, horas, moras, okras, orals, orcas, praos, proas, ratos, roads, roams, roans, roars, roast, rotas, sapor, sarod, saros, savor, soars, sofar, solar, sonar, soras, sowar, taros, toras. | |
+2 letters: abhors, aborts, absorb, acorns, across, actors, adores, adorns, adsorb, aggros, agoras, ahorse, algors, amours, aorist, aortas, aprons, arbors, ardors, argols, argons, argosy, argots, ariose, ariosi, arioso, aristo, arkose, armors, aroids, aromas, arouse, arrows, arseno, arsino, arsons, ashore, assort, aurous, barons, boards, boarts, borals, boyars, bravos, broads, carbos, cargos, carobs, carols, caroms, castor, claros, coarse, cobras, copras, corals, corsac, costar, croaks, dobras, dorsad, dorsal, douras, favors, floras, forams, forays, gators, gorals, groans, groats, hoards, hoarse, horahs, isobar, ixoras, jorams, jowars, karoos, kaross, korats, labors, largos, lorans, macros, majors, manors, mayors, molars, morals, morass, morays, narcos, norias, oaters, operas, orangs, orates, oreads, organs, orgasm, ottars, pareos, pargos, parols, parous, parson, parvos, pastor, payors, pharos, polars, racons, radios, radons, ramose, ramous, ramson, ransom, ratios, rayons, razors, reason, resoak, riojas, roasts, romans, rosary, rostra, rowans, royals, rugosa, safrol, sailor, salvor, sapors, sapour, sarode, sarods, sarong, sartor, satori, savior, savors, savory, savour, scoria, scrota, senora, serosa, shofar, shoran, soaker, soaper, soared, soarer, sofars, sonars, souari, soucar, sovran, sowars, sowcar, sporal, stator, storax, stroma, tabors, tarocs, taroks, tarots, tolars, torahs, troaks, tronas, upsoar, valors, vapors. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Abbreviations 15. Acronyms 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.