Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Nereus |
NereusNoun1. (Greek mythology) a sea god son of Pontus and Gaea; lived in the depths of the sea with his wife Doris and their daughters the Nereids. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Nereus" is a name that signifies or is derived from: "same as Ner". |
Date "Nereus" was first used in popular English literature: sometime before 1509. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Nereus a Christian at Rome to whom Paul sent his salutation (Rom. 16:15). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
With Doris, he fathered the Nereids. Together, he lived with his family in the Aegean Sea. He was a shapeshifter with the power of prophesy and he would aid heroes, such as Heracles, who managed to catch him even as he changed shapes.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Nereus."
Crosswords: Nereus |
| English words defined with "Nereus": Doris ♦ Nereid ♦ Pontos, Pontus ♦ sea nymph. (references) |
| Specialty definitions using "Nereus": Sabrina, Sea Deities. (references) |
| Etymologies containing "Nereus": Doris. (references) |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Watercolor by Erik Heyl, painted for use in his book "Early American Steamers", Volume I. This steamship served as USS Nereus during 1864-1865 and had a long commercial career after the Civil War.Credit: NAVY. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "Nereus" is a name that signifies or is derived from: "same as Ner". | |||
| The following table summarizes names related to "Nereus." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Nereus | N/A | Biblical | N/A |
| Nerio | Male | Italian | Nereus |
| Nereida | Female | Spanish | Nereus |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
nereus | 12 |
nereus pharmaceutical | 3 |
nereus uss | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Romans Chapter 16, Verse 15 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Aspasasqe filologon kai ioulian nhrea kai thn adelfhn autou kai olumpan kai touV sun autoiV pantaV agiouV |
| Latin | 405 | Vulgate | Salutate Filologum et Iuliam Nereum et sororem eius et Olympiadem et omnes qui cum eis sunt sanctos |
| Old English | 990 | West Saxon | Halette Philologum, Julie, Nereum and his sister, and Olympas and haligna gehwone mid him. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Grete wel Filologus, and Julian, and Nereum, and his sistir, and Olympiades, and alle the seyntis that ben with hem. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Salute Philologus and Iulia Nereus and his sister and Olimpha and all the saynctes which are with them. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Give my love to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 16, Verse 15 |
| Bulgarian | Поздравяват ви съработникът ми Тимотей, и сродниците ми Лукий, Ясон и Сосипатър. |
| Cebuano | Ipangomusta ako kanila kang Filologo, Julia, Nereo ug sa iyang igsoong babaye, ug kang Olimpas, ug sa tanang mga balaan nga anaa uban kanila. |
| Chinese | 又 問 非 羅 羅 古 、 ' 猶 利 亞 、 尼 利 亞 、 ' 他 姊 妹 、 同 阿 林 巴 、 並 與 他 們 在 一 處 的 眾 聖 ' 安 。 |
| Croatian | Pozdravite Filologa i Juliju, Nereja i njegovu sestru, i Olimpu, i sve svete koji su s njima. |
| Danish | Hilser Filologus og Julia, Nereus og hans Søster og Olympas og alle de hellige hos dem! |
| Dutch | Groet Filologus en Julia, Nereus en zijn zuster, en Olympas, en al de heiligen, die met henlieden zijn. |
| Finnish | Tervehdys Filologukselle ja Julialle, Nereukselle ja hänen sisarelleen ja Olympaalle ja kaikille pyhille, jotka ovat heidän kanssansa. |
| French | Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa soeur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux. |
| German | Grüßet Philologus und die Julia, Nereus und seine Schwester und Olympas und alle Heiligen bei ihnen. |
| Haitian Creole | Di Filològ ak Jili, Nere ak sè li a ansanm avek Olimpas ak tout manm legliz ki la avèk yo, bonjou. |
| Hungarian | Köszöntsétek Filológust és Juliát, Néreust és az õ nénjét, és Olimpást és minden szenteket, kik velök vannak. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Salam kepada Filologus dan Yulia; kepada Nereus dan saudara perempuannya; kepada Olimpas dan kepada semua orang percaya yang bersama-sama dengan mereka. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Salam kepada Pilologus dan Yulia, dan kepada Nerius dan saudaranya yang perempuan, dan kepada Olimpas, dan sekalian orang suci yang beserta dengan mereka itu. |
| Italian | Salutate Filòlogo e Giulia, Nèreo e sua sorella e Olimpas e tutti i credenti che sono con loro. |
| Korean | 빌 롤 로 와 율 리 아 와 또 네 오 와 그 자 매 와 올 름 " 와 희 와 함 께 있 " 모 " 성 도 에 게 문 안 하 라 |
| Latvian | Sveiciniet Filologu un Jûliju, Nçreju un viòa mâsu, un Olimpiju, un visus svçtos, kas ir kopâ ar viòiem! |
| Maori | Oha atu ki a Piroroku raua ko huria, ki a Nireu raua ko tona tuahine, ki a Orimapa ratou ko te hunga tapu katoa e noho ana i a ratou. |
| Modern Greek | Ασπασθητε τον Φιλολογον και την Ιουλιαν, τον Νηρεα και την αδελφην αυτου, και τον Ολυμπαν και παντας τους αγιους τους μετ' αυτων. |
| Norwegian | Hils Filologus og Julia, Nereus og hans søster og Olympas, og alle de hellige hos dem. |
| Portuguese | Saudai a Filólogo e a Júlia, a Nereu e a sua irmã, e a Olimpas, e a todos os santos que com eles estão. |
| Rumanian | Spuneyi sqnqtate lui Filolog wi Iuliei, lui Nereu wi surorii lui, lui Olimpa, wi tuturor sfinyilor cari sknt kmpreunq cu ei. - |
| Russian | рТЙЧЕФУФЧХКФЕ жЙМПМПЗБ Й аМЙА, оЙТЕС Й УЕУФТХ ЕЗП, Й пМЙН БОБ, Й ЧУЕИ У ОЙНЙ УЧСФЩИ. |
| Shuar | Núnisan Jirurukusha, Júriasha, Néreusha, ni umaijiaisha, Urimpiassha, tura Ashí Yus-shuar niijiai pujuinia nu amikmaatruatarum. |
| Spanish | Saludad a Filólogo y a Julia, a Nereo y a la hermana de él, a Olimpas y a todos los santos que están con ellos. |
| Swahili | Nisalimieni Filologo na Yulia, Nerea na dada yake, na Olumpa, pamoja na watu wote wa Mungu walio pamoja nao. |
| Swedish | Hälsen Filologus och Julia, Nereus och hans syster och Olympas och alla de heliga som äro tillsammans med dem. |
| Thai | ขอฝากความคิ"ถึงมายังฟีโลโลกัส ยูเลีย และเนเรอัสกับน้องสาวของเขาและโอลิมปัสกับบรร"าวิสุทธิชนที่อยู่กับคนเหล่านั้น |
| Ukrainian | 'ітайте Філолога та Юлію, Нірея й сестру його, і Олімпіяна, і всіх святих, що з ними. |
| Uma | Tabe-ku hi Filologus pai' Yulia, hi Nereus pai' ompi' bine-na, pai' hi Olimpas hante hawe'ea tomepangala' hi Pue' Yesus to dohe-ra. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: ensure, enures. | |
| Words within the letters "e-e-n-r-s-u" | |
-1 letter: ensue, enure, ernes, nurse, reuse, runes, sneer. | |
-2 letters: erne, erns, rees, rues, rune, runs, ruse, seen, seer, sene, sere, suer, sure, urns, user. | |
-3 letters: ens, ere, ern, ers, nee, nus, ree, res, rue, run, see, sen, ser, sue, sun, uns, urn, use. | |
-4 letters: en, er, es, ne, nu, re, un, us. | |
| Words containing the letters "e-e-n-r-s-u" | |
+1 letter: censure, endures, ensured, ensurer, ensures, neuters, retunes, tenures, tureens, unfrees, unreels. | |
+2 letters: anureses, censured, censurer, censures, cerumens, coenures, dentures, denuders, enquires, ensurers, enureses, enuresis, esurient, generous, gerenuks, guernsey, insecure, lucernes, muenster, nervules, nervures, neurines, neurones, neuroses, penuries, pureness, reinfuse, reinsure, resupine, retinues, reunites, revenues, rudeness, sauterne, sederunt, seigneur, sinecure, sneerful, squireen, subgenre, sullener, sundered, sunderer, supermen, sureness, trueness, undersea, underset, uneasier, unerased, universe, unnerves, unreeves, unrested, unseared, unserved, unsphere, unversed, uredines, ventures. | |
+3 letters: aleurones, brunettes, burdeners, ceintures, censurers, centuries, ceruleans, cinereous, coendures, crudeness, cruelness, debunkers, dejeuners, denatures, deuterons, dungarees, durnedest, enclosure, encrusted, encumbers, enquiries, entrusted, enuretics, erogenous, erroneous, estuarine, esurience, expungers, fluorenes, fourteens, frequents, genitures, greenbugs, guernseys, gunneries, interfuse, junketers, licensure, maneuvers, merengues, meringues, muensters, mutineers, nonsecure, numberers, numerates, nunneries, nurseries, outpreens, parvenues, perilunes, preunites, prudences, prunelles, queerness, quenchers, refunders, refusenik, reinduces, reinfused, reinfuses, reinjures, reinsured, reinsurer, reinsures, relumines, renatures, renounces, renumbers, replunges, resentful, resounded, resurgent, returnees, returners, reunifies, reuniters, revenuers, rousement, rufescent, sauntered, saunterer, sauternes, scunnered, sederunts, seigneurs, seigneury, sequencer, sinecures, spelunker, squireens, subcenter, subgenera, subgenres, sunderers, sunscreen, sunseeker, superfine, supergene, supervene, surrender, suspender, suspenser, tenebrous, tunnelers, turneries, uncreates, underages, underdoes, undereats, undergoes, underlets, underlies, underseas, undersell, undersets, underside, undersize, underused, undesired, undressed, undresses, unfetters, unfreezes, universes, unpressed, unreelers, unreserve, unrevised, unscrewed, unsecured, unsphered, unspheres, unsterile, untethers, urethanes, urgencies, venturers. | |
+4 letters: adventures, anestruses, arenaceous, aubergines, augmenters, banqueters, blunderers, buccaneers, burdensome, calentures, censurable, centaureas, centauries, countersue, cullenders, currencies, cursedness, curtnesses, debentures, deerhounds, demeanours, demureness, denouncers, dournesses, enclosures, encounters, encourages, endeavours, endurances, enraptures, enshrouded, entourages, enumerates, enuresises, epicureans, equestrian, esuriences, esuriently, eutherians, expounders, extraneous, fenugreeks, frequences, frumenties, frutescent, fullerenes, furmenties, generously, gerundives, greenhouse, greenstuff, guarantees, huntresses, impureness, indentures, insecurely, insurgence, interfused, interfuses, interludes, inurements, journalese, journeyers, junketeers, launderers, lebensraum, licensures, manoeuvres, maunderers, menstruate, mensurable, nebulizers, negritudes, neuritides, neuritises, neutralise, numberless, numeracies, nurserymen, overinsure, plunderers, prenumbers, prepunches, pruriences, purenesses, purulences, putrescent, putrescine, quercetins, questioner, quickeners, rebounders, reconquers, reconquest, recounters, refluences, refuseniks, reinjuries, reinsurers, relaunches, rendezvous, renouncers, requesting, resecuring, resummoned, resupinate, resurgence, rousements, rudenesses, ruefulness, ruggedness, saunterers, scrutineer, securement, secureness, sequencers, sideburned, snuggeries, sournesses, southerner, spelunkers, spruceness, squandered, squanderer, squareness, subcenters, subentries, sufferance, sundresses, sunscreens, sunseekers, superagent, superbness, superclean, supergenes, superliner, supernovae, superplane, supervened, supervenes, superwomen, surenesses, surrenders, suspenders, suspensers, tenebrious, terminuses, thunderers, tremendous, truenesses, trusteeing, turgencies, turgescent, ultradense, unanswered, unbreeches, uncensored, uncensured, unclearest, uncorseted, underfeeds, underlines, undermines, underrates, underscore, undersells, undersexed, undersides, undersized, understate, understeer, undertakes, undertaxes, undertones, underwires, undeserved, unescorted, unforeseen, unforested, unfreedoms, ungenerous, uninterest, unmeasured, unobserved, unreadiest, unreasoned, unreserved, unreserves, unresolved, unrestored, unripeness, unscreened, unseemlier, unsoldered, unsteadier, unstressed, unstresses, unwreathes, utterances, virulences, volunteers. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4E 65 72 65 75 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-. . .-. . ..- ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001110 01100101 01110010 01100101 01110101 01110011 |
HTML Code (1990) (references)N e r e u s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004E 0065 0072 0065 0075 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)487184718785 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Images: Slideshow 4. Images: Photo Album | 5. Names: Derived from 6. Expressions: Internet 7. Bible Trace 8. Anagrams | 9. Orthography 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.