Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"MEALS" is a plural of: meal. |
Date "MEALS" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Meals are at the present day "eaten from a round table little higher than a stool, guests sitting cross-legged on mats or small carpets in a circle, and dipping their fingers into one large dish heaped with a mixture of boiled rice and other grain and meat. But in the time of our Lord, and perhaps even from the days of Amos (6:4, 7), the foreign custom had been largely introduced of having broad couches, forming three sides of a small square, the guests reclining at ease on their elbows during meals, with their faces to the space within, up and down which servants passed offering various dishes, or in the absence of servants, helping themselves from dishes laid on a table set between the couches." Geikie's Life of Christ. (Comp. Luke 7:36-50.) (See ABRAHAM'S BOSOM; BANQUET; FEAST.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Dream Interpretation | To dream of meals, denotes that you will let trifling matters interfere with momentous affairs and business engagements. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Literature | Meals In the fourteenth century breakfast hour was five; dinner, nine; supper, four. (Chaucer's Works.) In the fifteenth and sixteenth centuries the breakfast hour was seven; dinner, eleven; supper, six. (Wright: Domestic Manners.) Towards the close of the sixteenth century dinner advanced to noon. In Ireland the gentry dined at between two or three in the early part of the eighteenth century. (Swift: Country Life.). Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonym: MEALSSynonym: Eating & drinking. (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Gratitude | Thanks, praise, benediction; paean; Te Deum; (worship); grace, grace before meat, grace after meat, grace before meals, grace after meals; thank offering. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Three meals a day and all the smelly sneakers you can eat. (Homeward Bound II: Lost in San Francisco; writing credit: Chris Hauty) Billions of people walking around like Happy Meals with legs (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer) You're eating hot meals for a change and I did it. (The Odd Couple; writing credit: Neil Simon) Immorality may be fun, but it isn't fun enough to take the place of one hundred percent virtue and three square meals a day. (Design for Living; writing credit: Noel Coward; Ben Hecht) To live I must have heat. Frozen meals are bad for me, especially chocolate (Santa Claus; writing credit: René Cardona; Adolfo Torres Portillo) | |
Lyrics | And mothers hands are serving meals (Too Bad; performing artist: Nickelback) | |
Movie/TV Titles | 30 Minute Meals (2002) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References |
| ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Food Service workers at the Montgomery County Food and Nutrition Service Center, MD., prepare meals for local schools. Credit: USDA. | ![]() | Eating, even in class - meals and snacks have to be taken at regular intervals. / WHO p. Credit: National Library of Medicine; photo by T. Farkas.. |
![]() | Chinamen confined within the Chinese quarter, cooking their meals. Credit: Library of Congress. | ![]() | Santa Anita reception center, Arcadia, Calif., Apr. 1942--Evacuees of Japanese ancestry passing into the dining hall for lunch where more than 2,000 meals are served in less than an hour--These evacuees will be transferred later to War relocation centers. Credit: Library of Congress. |
![]() | The Herbster family gets well-balanced meals. Mrs. Herbster plans to give the children milk; leafy, green or yellow vegetables; raw fruits or vegetables rich in Vitamin C; cereals and bread, lean meat, poultry, fish and other vital foods which build and r. Credit: Library of Congress. | ![]() | United Nations Relief and Rehabilitation Administration training center, University of Maryland, College Park, Maryland. Meals are served in the cafeteria where the school is located and are secured by the students on regular Army mess trays. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Benjamin Franklin | To lengthen thy Life, lessen thy meals. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | The nature and the simplicity of gentlemen and ladies, with their servants and furniture, I think is best observed by meals within doors |
Les Miserables | Hugo, Victor | The meals were coarse, and the diet of even the children strict |
Walden | Thoreau, Henry David | We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old musty cheese that we are. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Eat frequent small meals. (references) | |
Drink fewer liquids with meals. (references) | ||
Drink cool liquids between meals. (references) | ||
Business | Establishments where the serving of beverages, light meals and snacks is the primary activity are classified as cafes and taverns. (references) | |
Suppliers interested in this segment should also note that government is increasingly contracting out the preparation of meals served in institutions. (references) | ||
Many travel agents offer package tours to these destinations, at around $800 per person for a 2-week stay, with hotel and meals, which is very attractive to vacationers. (references) | ||
Children | Estonia | The Government provides free medical care for children and subsidizes school meals. (references) |
Croatia | Education is free and mandatory through grade 8 (generally age 14). Schools provide free meals for children. (references) | |
Indonesia | Official and unofficial fees for public education, including payments for registration, books, meals, transport, and uniforms have become prohibitively high for many families. (references) | |
Civil Liberties | Senegal | On January 31, police forcibly dispersed a student demonstration at the University after students began protesting university conditions, such as the cost of meals and the number of government scholarships. (references) |
Economic History | Turkey | Also, more meals are based on prepared foods. (references) |
Taiwan | Fringe benefits often include meals, transportation and dormitory housing. (references) | |
Human Rights | Guyana | Meals are normally unavailable; friends and relatives must bring detainees food and water. (references) |
Dominican Republic | The former Director of Prisons reported that his office had a budget of $0.50 (8 pesos) per inmate to provide three meals per day. (references) | |
Ukraine | The Ombudsman also maintained that detainees who were unable to pay a deposit for meals went hungry and that this qualifies as another form of torture. (references) | |
Political Economy | JAMAICA | There are frequently additional allowances (e.g. for transportation, meals, clothing, etc.). Unemployment compensation or "redundancy pay" is included in the negotiation of specific wage and benefit packages. (references) |
INDONESIA | Labor law and ministerial regulations provide workers with a variety of other benefits, such as social security, and workers in more modern facilities often receive health benefits, free meals, and transportation. (references) | |
Trade | Venezuela | The FY 2000 program provides for coverage of up to USD 450 million for U.S. exports to the Andean Region (including Venezuela) of wheat, feed grains, oilseeds, oil meals, and other products. (references) |
Travel | Nigeria | Some hotels require a deposit to cover meals as well. (references) |
Mexico | Mexicans are accustomed to smoke and drink freely at business meals. (references) | |
Bangladesh | Visitors may also be invited to share meals as guests of their Bangladeshi hosts. (references) | |
Women | Kyrgyz Republic | It provides 10 days of emergency shelter, clothing, and meals for battered women as well as employment counseling and legal services. (references) |
Worker Rights | Pakistan | Children in the centers receive free schooling, uniforms, books, and meals. (references) |
Mexico | In addition, employers frequently subsidize the cost of meals, transportation, and day care for children, and pay bonuses for punctuality and productivity. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Art Linkletter | I eat some meat, but not a lot. Today's meals are too fat. Lois and I, when we eat out almost invariably take home enough food to have lunch the next day. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Ronald Reagan | 1981-1989 | That's one out of seven of all the meals served in America. |
Bill Clinton | 1993-2001 | This Congress banned gifts and meals from lobbyists. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "MEALS" is generally used as a noun (plural) -- approximately 99.96% of the time. "MEALS" is used about 2,389 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 99.96% | 2,388 | 3,744 |
| Noun (proper) | 0.04% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 2,389 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "MEALS" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Meals | Last name | 400 | 19,547 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "MEALS": after meals ♦ grace after meals ♦ light meals and drinks ♦ meals on wheels ♦ Pain following meals ♦ take one's meals. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "MEALS": meals-inclusive, meals-on-wheels, meals-ticket. | |
Ending with "MEALS": between-meals, ready-meals, school-meals. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
feelings free free free geraldine hoynicki love meals..real tears unconditional | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "MEALS"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Chinese | 膳 , 饭食. (various references) | |
Danish | mellem måltiderne (between meals, int.cib.), madservering ved siddepladsen (meals service at seat), vælling (gruel, mess, mush), spisepauser (breaks for meals), skolebespisning (school meals service), servering af maaltider i kupeerne (meals service at seat), restaurationsbetjening ved siddepladsen (meals service at seat), let måltid og drikkevarer (light meals and drinks, refreshments, snacks and drinks), inter cibos (between meals, int.cib.), grød (gruel, mess, mush), forfriskninger (light meals and drinks, refreshments, snacks and drinks), færdigretter af kød (prepared meat meals), blendet kost (pap, pap meals), blød kost (pap, pap meals). (various references) | |
Dutch | maaltijden. (various references) | |
Finnish | syödä (eat, feed, have one's meals, take), ruokailla (be at table, eat, have one's meals), kouluruokailu (school meals service). (various references) | |
French | repas (meal). (various references) | |
German | Mahlzeiten (repasts). (various references) | |
Greek | σερβίρισμα του επιβάτη στη θέση του (meals service at seat), σάντουιτς και αναψυκτικά (light meals and drinks, refreshments, snacks and drinks), μαγειρευμένα φαγητά με βάση το κρέας (prepared meat meals), παροχή γεύματος στη θέση του επιβάτη (meals service at seat), υπηρεσία παροχής γεύματος στις θέσεις εν ώρα πορείας (meals service at seat), χυλός (gruel, mush, pap, pap meals), ελαφρύ γεύμα και αναψυκτικά (light meals and drinks, refreshments, snacks and drinks), διαλείμματα για γεύματα (breaks for meals). (various references) | |
Irish | mbéilí. (various references) | |
Italian | pasti. (various references) | |
Japanese Kanji | 賄い (board, boarding, catering, cook), 飯 (food). (various references) | |
Japanese Katakana | まかない (board, boarding, catering, cook), めし (call, food, summons). (various references) | |
Korean | 식사 (Dining, meal, snack). (various references) | |
Manx | oltaghey bee (benediction, benediction at meals). (various references) | |
Pig Latin | ealsmay.(various references) | |
Portuguese | refeições. (various references) | |
Portuguese Brazilian | refeições, comidas. (various references) | |
Russian | обеспечивать питание (provide meals). (various references) | |
Spanish | las comidas, comidas (feeding). (various references) | |
Swedish | måltider. (various references) | |
Thai | อาหาร (board, diet, eatable, eating, edible, fare, feed, feeder, food, grub, meal, munch, nosh, nosh-up). (various references) | |
Ukrainian | столик для закусок (meals on wheels). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | 1 Corinthians Chapter 11, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Mh gar oikiaV ouk ecete eiV to esqiein kai pinein h thV ekklhsiaV tou qeou katafroneite kai kataiscunete touV mh econtaV ti umin eipw epainesw umaV en toutw ouk epainw |
| Latin | 405 | Vulgate | Numquid domos non habetis ad manducandum et bibendum aut ecclesiam Dei contemnitis et confunditis eos qui non habent quid dicam vobis laudo vos in hoc non laudo |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Whether ye han not housis to ete and drynke, or ye dispisen the chirche of God, and confounden hem that han noon? What schal Y seie to you? Y preise you, but here yn Y preise you not. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Or els despyse ye the congregacion of god and shame them that have not? What shall I saye vnto you? shall I prayse you: In this prayse I you not. |
| Jacobean English | 1611 | King James | What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not. |
| Victorian English | 1833 | Webster | What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not. |
| Basic English | 1964 | Ogden | What? have you not houses to take your meals in? or have you no respect for the church of God, putting the poor to shame? What am I to say to you? am I to give you praise? certainly not. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Corinthians Chapter 11, Verse 22 |
| Cebuano | Unsa? Wala ba kamoy mga balay diin adto kamo makapangaon ug makapanginom? O buot ba ninyo pagatamayon ang iglesia nga iya sa Dios ug pagapakaulawan ang mga kabus? Unsa may akong igaingon kaninyo? Dayegon ko ba kamo tungod niini? Dili gayud hinoon ako modayeg kaninyo tungod niini. |
| Croatian | Zar nemate kuæa da jedete i pijete? Ili Crkvu Božju prezirete i postiðujete one koji nemaju? to da vam kažem? Da vas pohvalim? U tom vas ne hvalim. |
| Danish | Have I da ikke Huse til at spise og drikke i? eller foragte I Guds Menighed og beskæmme dem, som intet have? Hvad skal jeg sige eder? Skal jeg rose eder? I dette roser jeg eder ikke. |
| Dutch | Hebt gij dan geen huizen, om er te eten en te drinken? Of veracht gij de Gemeente Gods, en beschaamt gij degenen, die niet hebben? Wat zal ik u zeggen? Zal ik u prijzen? In dezen prijs ik u niet. |
| Finnish | Eikö teillä sitten ole muita huoneita, niissä syödäksenne ja juodaksenne? Vai halveksitteko Jumalan seurakuntaa ja tahdotteko häväistä niitä, joilla ei mitään ole? Mitä minun on teille sanominen? Onko minun teitä kiittäminen? Tässä kohden en kiitä. |
| French | N`avez-vous pas des maisons pour y manger et boire? Ou méprisez-vous l`Église de Dieu, et faites-vous honte ceux qui n`ont rien? Que vous dirai-je? Vous louerai-je? En cela je ne vous loue point. |
| German | Habt ihr aber nicht Häuser, da ihr essen und trinken könnt? Oder verachtet ihr die Gemeinde Gottes und beschämet die, so da nichts haben? Was soll ich euch sagen? Soll ich euch loben? Hierin lobe ich euch nicht. |
| Haitian Creole | Mwen te kwè nou gen lakay nou pou n' manje, pou n' bwè? Gen lè se respè nou manke konsa pou legliz Bondye a? Osinon, èske se wont nou vle fè moun ki pa gen anyen yo wont? Kisa nou ta vle mwen di nou sou sa? Nou ta vle m' fè nou konpliman? O non! Nou tou wè mwen pa kapab fè nou konpliman pou sa! |
| Hungarian | Hát nincsenek-é házaitok az evésre és ivásra? Avagy az Isten gyülekezetét vetitek-é meg, és azokat szégyenítitek-é meg, a kiknek nincsen? Mit mondjak néktek? Dícsérjelek-é titeket ebben? Nem dícsérlek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mengapa begitu? Bukankah Saudara punya rumah? Saudara bisa makan dan minum di situ! Ataukah Saudara mau menghina jemaat Allah dan memalukan orang-orang miskin? Apakah yang harus saya katakan kepada kalian? Haruskah saya memuji kalian? Tidak! Sekali-kali saya tidak akan memuji kalian. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tiadakah ada bagimu rumah, tempat kamu makan dan minum? Atau kamu hinakankah sidang jemaat Allah, dan mempermalukan orang yang tiada menaruh apa-apa? Apakah hendak kukatakan kepadamu? Aku pujikah kamu? Di dalam hal ini tiada aku memuji kamu. |
| Italian | Non avete forse le vostre case per mangiare e per bere? O volete gettare il disprezzo sulla chiesa di Dio e far vergognare chi non ha niente? Che devo dirvi? Lodarvi? In questo non vi lodo! |
| Maori | He aha? Kahore koia o koutou whare e kai ai, e inu ai koutou? e whakahawea ana ranei koutou ki te hahi a te Atua, e mea ana hoki kia whakama te hunga kahore nei a ratou mea? Kia pehea atu taku kupu ki a koutou? kia whakamoemiti oti ahau ki a kou tou mo tenei mea? e kore ra ahau e whakamoemiti. |
| Norwegian | Har I da ikke hus til å ete og drikke i? eller forakter I Guds menighet og vanærer dem som intet har? Hvad skal jeg si til eder? skal jeg rose eder? I dette roser jeg eder ikke. |
| Portuguese | Não tendes porventura casas onde comer e beber? Ou desprezais a igreja de Deus, e envergonhais os que nada têm? Que vos direi? Louvar-vos-ei? Nisto não vos louvo. |
| Rumanian | Ce? N`aveyi case pentruca sq mkncayi wi sq beyi acolo? Sau dispreyuiyi Biserica lui Dumnezeu, wi vreyi sq faceyi de ruwine pe cei ce n`au nimic? Ce sq vq zic? Sq vq laud? Kn privinya aceasta nu vq laud. |
| Shuar | Yurumkan ishichik itiaana nu Iniatsáarchamek. Atum aitkiarum Núnisan Yusa jeen Yurumáshtiniaiti. Natsantaiti. Warí, Chíkich jea átsuk ai Yurumátin. ¿Warimpait. Jujai Shíirash áujsatjarum? Atsá. Jujai shiir áujsachminiaitjarme. |
| Spanish | ¿Acaso no tenéis casas en donde comer y beber? ¿O menospreciáis la iglesia de Dios y avergonzáis a los que no tienen? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré? ¡En esto no os alabo! |
| Swahili | Je, hamwezi kula na kunywa nyumbani kwenu! Au je, mnalidharau kanisa la Mungu na kuwaaibisha hao wasio na kitu? Niwaambie nini? Niwasifu? La hasha! Si kuhusu jambo hili. |
| Swedish | Haven I då icke edra hem, där I kunnen äta ock dricka? Eller är det så, att I förakten Guds församling och viljen komma dem att blygas, som intet hava? Vad skall jag då säga till eder? Skall jag prisa eder? Nej, i detta stycke prisar jag eder icke. |
| Uma | Ha uma-koi tomia-e? Agina ngkoni' pai' nginu moto-mokoi rala tomi-ni ntuku' konoa-ni. Napa pai' hewa toe kehi-ni hi pogamparaa-e? Ba nipokedi' -ra-rana hingka doo-ni to napobagia Alata'ala? Doko' ni'eai' -ra to uma nakariai-e? Napa to kana ku'uli' -kokoi tohe'i-e? Ha taoa-na ku'une' -koi? Uma-hanae'! Hi gau' -ni tohe'e uma-koi ku'une'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "MEALS": bonemeals, cornmeals, fishmeals, oatmeals. (additional references) | |
| |
"MEALS" is suggested in spellcheckers for the following: eals, imeal, mael, Mahals, malalas, malas, Meagles, Meala, meale, meas, meazle, Meehl, Mefalle, megakles, megal, megali, Mehal, Mehale, meil, Meils, Meisl, mela, Melao, melas, mells, Mels, Melsa, melsh, melz, meqal, meubles, Mheall, Mihalis, Muelas, neals, yeals, zeals. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "MEALS" (pronounced mē"lz) |
| 3 | -ē" l z | Abeles, appeals, conceals, deals, eels, feels, heals, heels, ideals, keels, ordeals, peels, reels, repeals, reseals, reveals, seals, Shiels, squeals, steals, steels, veals, wheels. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: almes, lames, males. | |
| Words within the letters "a-e-l-m-s" | |
-1 letter: ales, alme, alms, elms, lame, lams, lase, leas, maes, male, meal, mels, mesa, sale, same, seal, seam, slam. | |
-2 letters: ale, als, elm, els, ems, lam, las, lea, mae, mas, mel, sae, sal, sea, sel. | |
-3 letters: ae, al, am, as, el, em, es, la, ma, me. | |
| Words containing the letters "a-e-l-m-s" | |
+1 letter: almehs, ambles, amoles, blames, camels, damsel, emails, flames, fleams, gleams, lameds, lamest, lemans, lemmas, macles, mailes, maples, measle, measly, medals, mensal, mescal, mesial, metals, realms, samiel, samlet, sample, ulemas. | |
+2 letters: aimless, almners, almsmen, almuces, almudes, amblers, amplest, ampules, amulets, amylase, amylose, armless, armlets, becalms, bedlams, beldams, blamers, calmest, camlets, damosel, damsels, embalms, empales, enamels, females, flambes, flamens, flamers, gambles, hamlets, impales, lambers, lambies, lamedhs, laments, lampers, lamster, lensman, mackles, macules, maglevs, mailers, malaise, malates, malices, malines, mallees, mallets, malleus, malmsey, maltase, malteds, maltose, mangels, mangles, manless, mantels, mantles, marbles, marcels, marvels, matless, maulers, mealies, measled, measles, medials, medlars, medusal, melisma, menials, mesally, mescals, mezcals, milages, misdeal, mislead, morales, muletas, palmers, psalmed, rambles, realism, remails, samiels, samlets, sampled, sampler, samples, seismal, seminal, serumal, shamble, slammed, slammer, smaller, stammel, tamales, tramels, wadmels, wambles. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Spoken 12. Quotations: Speeches | 13. Usage Frequency 14. Names: Frequency 15. Expressions 16. Expressions: Internet | 17. Translations: Modern 18. Bible Trace 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.