MAGDALENE

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

MAGDALENE

"MAGDALENE" is a name that signifies or is derived from: "a person from Magdala", "someone from Magdala", "a tower".

Date "MAGDALENE" was first used in popular English literature: sometime before 1386. (references)


Crosswords: MAGDALENE

Specialty definitions using "MAGDALENE": Demy'Flowers and TreesMAUDLIN DRUNKNoli me Tangere. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: MAGDALENE

DomainDefinition

Satire

MAGDALENE, n. An inhabitant of Magdala. Popularly, a woman found out. This definition of the word has the authority of ignorance, Mary of Magdala being another person than the penitent woman mentioned by St. Luke. It has also the official sanction of the governments of Great Britain and the United States. In England the word is pronounced Maudlin, whence maudlin, adjective, unpleasantly sentimental. With their Maudlin for Magdalene, and their Bedlam for Bethlehem, the English may justly boast themselves the greatest of revisers. Source: Devil's Dictionary.

Bible

Magdalene a surname derived from Magdala, the place of her nativity, given to one of the Marys of the Gospels to distinguish her from the other Marys (Matt. 27:56, 61; 28:1, etc.). A mistaken notion has prevailed that this Mary was a woman of bad character, that she was the woman who is emphatically called "a sinner" (Luke 7:36-50). (See MARY.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Literature

Magdalene (3 syl.). An asylum for the reclaiming of prostitutes; so called from Mary Magdalene or Mary of Magdala, "out of whom Jesus cast seven devils." A great profligate till she met with the Lord and Saviour. Source: Brewer's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Usage: MAGDALENE

DomainUsage

Screenplays

Well, they might have added a Magdalene to it. (Gilmore Girls; writing credit: Povl Erik Carstensen; Sebastian Dorset)

Movie/TV Titles

Maria Magdalene (1963)

The Eternal Magdalene (1919)

A Magdalene of the Hills (1917)

An Innocent Magdalene (1916)

The New Magdalene (1910)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: MAGDALENE

DomainTitle

Books

  • Mary, Called Magdalene (reference)

  • The Ascension of the Magdalene (Coriolis Unknown Armies/D20) (reference)

  • The Magdalene Gospel: Meeting the Women Who Followed Jesus (reference)

  • The two loves : Mary Magdalene, Judas Iscariot (reference)

  • The Woman Jesus Loved: Mary Magdalene in the Nag Hammadi Library and Related Documents (Nag Hammadi and Manichaean Studies, 40) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: MAGDALENE

Photos:
MAGDALENE

More pictures...

Illustrations:
MAGDALENE

More pictures...

Computer Images:
MAGDALENE

More pictures...

Top     

Photo Album: MAGDALENE

ThumbnailDescription & Credit

The Magdalene. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Non-Fiction Usage: MAGDALENE

SubjectTopicQuote

Civil Liberties

Greece

In September 2000, a Thessaloniki court ruled in favor of a former Member of Parliament (M.P.), Mimis Androulakis, whose novel "M to the Power of N" was banned from circulation in seven northern prefectures in May 2000 as a "blasphemous" book because of sexual connotations regarding the relationship between Christ and Mary Magdalene. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: MAGDALENE

"MAGDALENE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "MAGDALENE" is used about 83 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (proper)100%8336,350

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: MAGDALENE

The following table summarizes the usage of "MAGDALENE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
MagdaleneFirst name Female4,0001,460
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: MAGDALENE

"MAGDALENE" is a name that signifies or is derived from: "a person from Magdala", "someone from Magdala", "a tower".
 
The following table summarizes names related to "MAGDALENE."
NameGenderLanguageRelated Name
MagdaleneFemaleBiblicalN/A
MagdaleneN/ABiblicalN/A
MagdaFemaleCzechMagdalene
MagdalenaFemaleCzechMagdalene
MagdaloneFemaleDanishMagdalene
MaleneFemaleDanishMagdalene
MagdaFemaleDutchMagdalene
MagdalenaFemaleDutchMagdalene
MagdalenFemaleEnglishMagdalene
MagdaleneFemaleEnglishN/A
MatleenaFemaleFinnishMagdalene
MadeleineFemaleFrenchMagdalene
MadelineFemaleFrenchMagdalene
MagdaFemaleGermanMagdalene
MagdalenaFemaleGermanMagdalene
MagdaleneFemaleGermanN/A
MagdolnaFemaleHungarianMagdalene
MadailéinFemaleIrishMagdalene
MaddalenaFemaleItalianMagdalene
MagdaFemalePolishMagdalene
MagdalenaFemalePolishMagdalene
MagdalenaFemalePortugueseMagdalene
MagdaFemaleRomanianMagdalene
MagdaFemaleScandinavianMagdalene
MagdalenaFemaleScandinavianMagdalene
MagdalenaFemaleSpanishMagdalene
MalinFemaleSwedishMagdalene
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Expressions: MAGDALENE

Expressions using "MAGDALENE": Lake Magdalene Maria Magdalene von Losch Mary Magdalene St Mary Magdalene. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: MAGDALENE

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

mary magdalene

328

jesus magdalene married mary

4

magdalene sister

85

columbus magdalene mary ohio st

4

magdalene

31

france magdalene mary

3

gospel magdalene mary

19

laundry magdalene

3

laundries magdalene

19

last magdalene supper

3

grail holy magdalene mary

18

boarding magdalene mary school

3

jesus and mary magdalene

16

magdalene mary who

3

magdalene mary st

11

lake magdalene sailwinds

3

asylum magdalene

11

grail holy magdalene

3

last magdalene mary supper

11

biography magdalene mary

3

magdalene mary saint

10

church of mary magdalene

3

gospels magdalene mary thomas

10

diary magdalene

3

da last magdalene mary supper vinci

9

knight magdalene mary templar

3

magdalene movie sister

8

magdalene odundo

3

magdalene school

7

magdalene mary painting

2

island magdalene

6

magdalene mary picture

2

lake magdalene

5

da magdalene mary vinci

2

jesus magdalene mary wife

5

church magdalene mary st

2

da last magdalene supper vinci

4

magdalene mary wild

2

magdalene penitent

4

da last leonardo magdalene mary supper vinci

2

college magdalene

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: MAGDALENE

Language Translations for "MAGDALENE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Manx

  

Malane, Malaine. (various references)

   

Pig Latin

  

agdalenemay

   

Portuguese

  

pecadora arrependida. (various references)

   

Spanish

  

Magdalena. (various references)

   

Welsh

  

Modlen. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: MAGDALENE

LanguageDateSourceJohn Chapter 20, Verse 18
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintErcetai maria h magdalhnh apaggellousa toiV maqhtaiV oti ewraken ton kurion kai tauta eipen auth
Latin405VulgateVenit Maria Magdalene adnuntians discipulis quia vidi Dominum et haec dixit mihi
Old English990West SaxonÐa com sye magdalenisce Maria. & kydde þam leorning-cnihtan. & cwæð. Ichge-seah drihtan. & þas þing he me sayde.
Middle English1395WyclifMarie Maudeleyne cam, tellinge to the disciplis, That Y sai the Lord, and these thingis he seide to me.
Renaissance English1526TyndaleMary Magdalene came and tolde the disciples yt she had sene the lorde and yt he had spoken soche thinges vnto her.
Jacobean English1611King JamesMary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things unto her.
Victorian English1833WebsterMary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things to her.
Basic English1964OgdenMary Magdalene went with the news to the disciples, and said she had seen the Lord and that he had said these things to her.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: MAGDALENE

LanguageJohn Chapter 20, Verse 18
CebuanoUg si Maria Magdalena miadto ug ang mga tinun-an iyang gisuginlan nga nag-ingon, "Nakita ko ang Ginoo." Ug gisugilon niya nga kadtong mga butanga gisulti ni Jesus kaniya.
CroatianOde dakle Marija Magdalena i navijesti uèenicima: "Vidjela sam Gospodina i on mi je to rekao."
DanishMaria Magdalene kommer og forkynder Disciplene: "Jeg har set Herren," og at han havde sagt hende dette.
DutchMaria Magdalena ging en boodschapte den discipelen, dat zij den Heere gezien had, en dat Hij haar dit gezegd had.
FinnishMaria Magdaleena meni ja ilmoitti opetuslapsille, että hän oli nähnyt Herran ja että Herra oli hänelle näin sanonut.
FrenchMarie de Magdala alla annoncer aux disciples qu`elle avait vu le Seigneur, et qu`il lui avait dit ces choses.
GermanMaria Magdalena kommt und verkündigt den Jüngern: Ich habe den HERRN gesehen, und solches hat er zu mir gesagt.
Haitian CreoleSe konsa Mari, moun Magdala a, al di disip yo: Mwen wè Seyè a. Epi li rakonte yo sa Jezi te di li.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMaka Maria pergi memberitahukan kepada pengikut-pengikut Yesus bahwa ia sudah melihat Tuhan dan bahwa Tuhan sudah mengatakan semuanya itu kepadanya.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka pergilah Maryam Magdalena dan mengabarkan kepada murid-murid itu, katanya, "Aku sudah berjumpa dengan Tuhan"; dan lagi kata-Nya kepada mereka itu bahwa Ia sudah mengatakan segala perkara itu kepadanya.
MaoriHaere ana a Meri Makarini, korero ana ki nga akonga, kua kite ia i te Ariki, kua korerotia hoki e ia enei mea ki a ia.
NorwegianMaria Magdalena kommer og forteller disiplene: Jeg har sett Herren, og at han hadde sagt dette til henne.
PortugueseE foi Maria Madalena anunciar aos discípulos: Vi o Senhor! - e que ele lhe dissera estas coisas.   
RumanianMaria Magdalina s`a dus, wi a vestit ucenicilor cq a vqzut pe Domnul, wi cq i -a spus aceste lucruri.
ShuarNuyá Máktaranmaya Marisha Jesusa unuiniamurin Wáiniak "Wi Uuntan Wáinkiajai, Tímiayi. Niisha juna mash Túrutui" tu ujakarmiayi.
SwahiliHivyo Maria Magdalene akaenda akawapa habari wale wanafunzi kuwa amemwona Bwana, na kwamba alikuwa amemwambia hivyo.
SwedishMaria från Magdala gick då och omtalade för lärjungarna att hon hade sett Herren, och att han hade sagt detta till henne.
UmaKahilou-nami Maria Magdalena mpohirua' -raka ana'guru-na Yesus pai' na'uli': "Kuhilo-imi-kuna Pue'!" Pai' naparata-raka hawe'ea to na'uli' Yesus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: MAGDALENE

Derivations

Words beginning with "MAGDALENE": magdalenes. (additional references)


Misspellings

"MAGDALENE" is suggested in spellcheckers for the following: Madaleen, Madgalen, magdalenism, Magdalens, Magdallen, Magdelen, Magdelena, Magdelene. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "MAGDALENE"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "MAGDALENE" (pronounced ma"gdulē'n)
4-u l ē' nacetylene, aniline, ethylene, gasoline, mescaline, methylene, naphthalene, opaline, polyethylene, polypropylene, tourmaline.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: MAGDALENE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-d-e-e-g-l-m-n"

-1 letter: endamage, magdalen, megadeal.

-2 letters: angeled, endgame, gamelan, gleamed, gleaned, gleeman, leadman, leadmen, managed, mangled, melange.

-3 letters: agenda, agleam, anadem, aneled, angled, anlage, damage, dangle, degame, demean, enamel, galeae, galena, gelada, lagend, leaden, leaned, legend, legman, legmen, maenad, manage, manege, mangel, mangle, menage.

-4 letters: adage, adeem, adman, admen, agene, aglee, aland, alane, alang, algae, amend.

 Words containing the letters "a-a-d-e-e-g-l-m-n"
 

+1 letter: magdalenes.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: MAGDALENE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4D 41 47 44 41 4C 45 4E 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

--    .-    --.    -..    .-    .-..    .    -.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001101 01000001 01000111 01000100 01000001 01001100 01000101 01001110 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#77 &#65 &#71 &#68 &#65 &#76 &#69 &#78 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004D 0041 0047 0044 0041 004C 0045 004E 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

473541383546394839

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Slideshow
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Non-fiction
8. Usage Frequency
9. Names: Frequency
10. Names: Derived from
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Bible Trace
15. Derivations
16. Rhymes
17. Anagrams
18. Orthography
19. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.