Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: LEVITE |
LEVITENoun1. A priest; -- so called in contempt or ridicule. 2. One of the tribe or family of Levi; a descendant of Levi; esp., one subordinate to the priests (who were of the same tribe) and employed in various duties connected with the tabernacle first, and afterward the temple, such as the care of the building, bringing of wood and other necessaries for the sacrifices, the music of the services, etc. |
Date "LEVITE" was first used in popular English literature: sometime before 1509. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Levite a descendant of the tribe of Levi (Ex. 6:25; Lev. 25:32; Num. 35:2; Josh. 21:3, 41). This name is, however, generally used as the title of that portion of the tribe which was set apart for the subordinate offices of the sanctuary service (1 Kings 8:4; Ezra 2:70), as assistants to the priests. When the Israelites left Egypt, the ancient manner of worship was still observed by them, the eldest son of each house inheriting the priest's office. At Sinai the first change in this ancient practice was made. A hereditary priesthood in the family of Aaron was then instituted (Ex. 28:1). But it was not till that terrible scene in connection with the sin of the golden calf that the tribe of Levi stood apart and began to occupy a distinct position (Ex. 32). The religious primogeniture was then conferred on this tribe, which henceforth was devoted to the service of the sanctuary (Num. 3:11-13). They were selected for this purpose because of their zeal for the glory of God (Ex. 32:26), and because, as the tribe to which Moses and Aaron belonged, they would naturally stand by the lawgiver in his work. The Levitical order consisted of all the descendants of Levi's three sons, Gershon, Kohath, and Merari; whilst Aaron, Amram's son (Amram, son of Kohat), and his issue constituted the priestly order. The age and qualification for Levitical service are specified in Num. 4:3, 23, 30, 39, 43, 47. They were not included among the armies of Israel (Num. 1:47; 2:33; 26:62), but were reckoned by themselves. They were the special guardians of the tabernacle (Num. 1:51; 18:22-24). The Gershonites pitched their tents on the west of the tabernacle (3:23), the Kohathites on the south (3:29), the Merarites on the north (3:35), and the priests on the east (3:38). It was their duty to move the tent and carry the parts of the sacred structure from place to place. They were given to Aaron and his sons the priests to wait upon them and do work for them at the sanctuary services (Num. 8:19; 18:2-6). As being wholly consecrated to the service of the Lord, they had no territorial possessions. Jehovah was their inheritance (Num. 18:20; 26:62; Deut. 10:9; 18:1, 2), and for their support it was ordained that they should receive from the other tribes the tithes of the produce of the land. Forty-eight cities also were assigned to them, thirteen of which were for the priests "to dwell in", i.e., along with their other inhabitants. Along with their dwellings they had "suburbs", i.e., "commons", for their herds and flocks, and also fields and vineyards (Num. 35:2-5). Nine of these cities were in Judah, three in Naphtali, and four in each of the other tribes (Josh. 21). Six of the Levitical cities were set apart as "cities of refuge" (q.v.). Thus the Levites were scattered among the tribes to keep alive among them the knowledge and service of God. (See PRIEST.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Levite."
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Clergy | Prophet, priest, high priest, Levite; Rabbi, Rabbin, Rebbe; scribe. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: LEVITE |
| Specialty definitions using "LEVITE": Adonijah, Amasai ♦ Ben Jochanan' ♦ Conaniah ♦ Eliathah, Elkanah ♦ Henadad, Hosah ♦ Iddo ♦ Jaaziah, Jahath, Jahaziel, Jehaleleel, Jehonathan, Jehozabad, Jerahmeel, Jerimoth, Jeush, Joel ♦ Kemuel ♦ LEVITE ♦ Mahath, Mahazioth, Mallothi, Malluch, Mattaniah, Micha, Michaiah ♦ Nahath, Nethaniah, Noadiah ♦ Obadiah ♦ Pedaiah, Pelaiah, Pethahiah, Peulthai ♦ Shebaniah, Shemiramoth, Simri ♦ Tob-adonijah, Tobijah ♦ Unni, Uriel ♦ Zaccur, Zebadiah, Zetham, Zimmah, Zithri, Zizah. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "LEVITE" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "LEVITE" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 5 | 157,705 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
levite | 7 |
center community jewish levite | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "LEVITE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Dutch | Leviet. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Esperanto | levido. (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | lévite (leviticus). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | Levit (deacon). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hebrew | לוי. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | levita. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | evitelay левит (leviticus). (various references) levit (leviticus). (various references) levi kabilesinden kimse, yahudi (hebrew, israelite, jew, jewish, kike, sheeny, yid). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | levita, levitae, levitarum, levitas, levites, levitis. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 4, Verse 36 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | IwshV de o epiklhqeiV barnabaV upo twn apostolwn o estin meqermhneuomenon uioV paraklhsewV leuithV kuprioV tw genei |
| Latin | 405 | Vulgate | Ioseph autem qui cognominatus est Barnabas ab apostolis quod est interpretatum Filius consolationis Levites Cyprius genere |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Forsothe Joseph, that was named Barsabas of apostlis, that is to seie, the sone of coumfort, of the lynage of Leuy, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And Ioses which was also called of the Apostles Barnabas (that is to saye the sonne of consolacion) beynge a Levite and of the countre of Cipers |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus, |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus, |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Joseph, who was given by the Apostles the name of Barnabas (the sense of which is, Son of comfort), a Levite and a man of Cyprus by birth, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 4, Verse 36 |
| Croatian | A Josip, od apostola prozvan Barnaba, što znaèi Sin utjehe, levit, rodom Cipranin, |
| Finnish | Niinpä Joosef, jota apostolit kutsuivat Barnabaaksi - se on käännettynä: kehoittaja - leeviläinen, syntyisin Kyprosta, |
| French | Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d`exhortation, Lévite, originaire de Chypre, |
| Italian | Così Giuseppe, soprannominato dagli apostoli Barnaba, che significa «figlio dell'esortazione», un levita originario di Cipro, |
| Latvian | Arî levîts Jâzeps, dzimis kiprietis, ko apustuïi sauca par Barnabu, kas nozîmç: iepriecinâðanas dçls, |
| Maori | A ko Hohi i huaina e nga apotoro ko Panapa, ko te tikanga tenei ina whakamaoritia, ko te Tama a te whakamarietanga, he Riwaiti, ko Kaiperu tona kainga, |
| Norwegian | Og Josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet Barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på Kypern,\ |
| Rumanian | Iosif, numit de apostoli wi Barnaba, adicq, kn tklmqcire, fiul mkngkierii, un Levit, de neam din Cipru, |
| Shuar | Chikichík shuar, ni naari Jusé, nunkan takakuyayi. Jesusa akatramurisha Jusen Chíkich Náarin apujtusarmiayi, Pirnapín. Nu Náarisha, shiir Enentáimtikkiartin tawai. Tura Pirnapísha Riwí aentsuyayi. Tura ni akiiniamuri Núnkenka Chípriiyayi. |
| Uma | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"LEVITE" is suggested in spellcheckers for the following: Lehiste, Lepiota, levate, Levich, Levita, Levitan, Levitoff, Levitor, Ulexite. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-i-l-t-v" | |
-1 letter: elite, evite, lieve. | |
-2 letters: evil, leet, lite, live, teel, tele, tile, veil, vile. | |
-3 letters: eel, eve, lee, lei, let, lev, lie, lit, tee, tel, tie, til, vee, vet, vie. | |
-4 letters: el, et, it, li, ti. | |
| Words containing the letters "e-e-i-l-t-v" | |
+1 letter: elative, evilest, lievest, veinlet, velites. | |
+2 letters: cleveite, elatives, elective, eluviate, evillest, evitable, leaviest, lenitive, levigate, levirate, levitate, levities, relative, teleview, televise, vealiest, veinlets, veinulet, velleity, vestlike. | |
+3 letters: alleviate, cleveites, covellite, depletive, devilment, electives, elevating, elevation, eluviated, eluviates, emotively, emulative, evidently, expletive, festively, intervale, lenitives, levigated, levigates, levirates, levitated, levitates, liveliest, loveliest, novelties, olivenite, relatives, restively, retrieval, selective, shelviest, televiews, televised, televises, valentine, veinulets, ventilate, ventricle, veritable, versatile, vestibule, videlicet, vitelline. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4C 45 56 49 54 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-.. . ...- .. - . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001100 01000101 01010110 01001001 01010100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)L E V I T E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004C 0045 0056 0049 0054 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)463956435439 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Images: Slideshow | 5. Usage Frequency 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Translations: Ancient | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Anagrams 12. Orthography | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.