Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"JUDY" is a name that signifies or is derived from: "to be praised". |
Date "JUDY" was first used in popular English literature: sometime before 1839. (references) |
| Domain | Definition |
Biographical Satire | JUDY, Mrs. Punch, but usually unconventionally called by her first name. She suffered considerable annoyance at the hands of her husband, although she frequently hen-pecked him. Went on the puppet stage for a few hundred years, displaying her domestic infelicity. Source: Who was Who: 5000BC - 1914. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
The Drama | Theater; playhouse, opera house; house; music hall; amphitheater, circus, hippodrome, theater in the round; puppet show, fantoccini; marionettes, Punch and Judy. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: JUDY |
| English words defined with "JUDY": Punch and Judy. (references) |
| Specialty definitions using "JUDY": PUNCH ♦ Raise the Wind. (references) |
| Non-English Usage: "JUDY" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Swedish (Judy). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Judy, please, it can't matter to you. (Vertigo; writing credit: Pierre Boileau; Thomas Narcejac) Judy Finkel is a nice name, but it's a woman's name (Big Man on Campus; writing credit: Allan Katz) He's got me for roping him, Violet for poisoning him and Judy for acting like he was first prize at a turkey shoot (Nine to Five; writing credit: Colin Higgins) Hey Judy, wanna come with me to the big shopping mall tomorrow (Jetsons: The Movie; writing credit: Eric Luke) Well, I'd gotten Judy pregnant (Friends; writing credit: Jörn O. Jensen; Birger Larsen) | |
Lyrics | Judy and Johnny just walked through the door ("It's My Party"; performing artist: Lesley Gore) Judy left the same time ("It's My Party"; performing artist: Lesley Gore) | |
Movie/TV Titles | Rich and Judy (1971) Judy (1970) The Punch and Judy Man (1963) Phil Silvers and Robert Goulet Judy and Her Guests (1963) Judy Garland Show Collection (1963) | |
Song Titles | SUITE: JUDY BLUE EYES (performing artist: Stills & Nash Crosby) Judy In Disguise (With Glasses) (performing artist: John & The Playboy Band Fred) Song For Judy (performing artist: Reverend Billy C. Wirtz) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | The trawler JUDY ANN. Credit: Fisheries. | ![]() | Judy David, a bait shrimper from Mississippi. Many women are active in the U. S. fisheries. Credit: Fisheries. |
![]() | Judy M iller picking okra at day break on the Miller farm near Macon, MS. Credit: USDA. | ![]() | Giant employess Judy Bruant hands cheese to Irenen Brown in the deli section of Giant Foods in Dumfries, VA. Credit: USDA. |
![]() | Judy Pike of the US Forest Service in period costume at the historic house on the Kancamagus Hwy, in the White Mountains National Forest, NH. Credit: USDA. | ![]() | Wilhemia D. Coale (l) and Judy Lovelady (r) pack boxes with American Classic Tea bags in the processing plant on the Charleston Tea Plantation in SC. Credit: USDA. |
![]() | A Japanese Navy "Judy" (Yokosuka D4Y3) bomber passes near USS Bataan (CVL-29) during an unsuccessful dive bombing run on Task Force 58, while the U.S. ships were operating off Japan on 20 March 1945. The Japanese plane was soon brought down by anti-aircraft fire. Photographed from USS Hancock (CV-19). Bataan is the ship in the center of the view. Credit: NAVY. | ![]() | Good fortune arrived for the pair in the shape of a travelling Punch and Judy show. Credit: Library of Congress. |
![]() | Bowman, South Carolina. Sergeant John Riley, of the 25th service group, Air Service Command, home on leave, learning about point rationing of food from his friend Windfred Judy, who runs the general store. Credit: Library of Congress. | ![]() | Miss Judy King, residence in Sea Island, Georgia. Entrance facade, mass view. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Judy Gold | We never talked, my family. We communicated by putting Ann Landers articles on the refrigerator. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Health | Ken Judy remembers vividly the first signs that something was wrong. (references) | |
Bernice Judy had a range of medical tests that suggested she had Alzheimer's disease or a related disorder. (references) | ||
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Bill Clinton | 1993-2001 | Two weeks later, his wife Judy suffered a cerebral aneurysm. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "JUDY" is generally used as a noun (proper) -- approximately 89.97% of the time. "JUDY" is used about 389 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 89.97% | 350 | 15,269 |
| Adjective (general or positive) | 9.25% | 36 | 57,479 |
| Noun (singular) | 0.77% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 389 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "JUDY" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Judy | First name Female | 276,000 | 69 |
| Judy | Last name | 2,000 | 5,193 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| "JUDY" is a name that signifies or is derived from: "to be praised". | |||
| The following table summarizes names related to "JUDY." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Judah | Male | Biblical | N/A |
| Judith | Female | Biblical | Judah |
| Judita | Female | Czech | Judith |
| Jytte | Female | Danish | Judith |
| Jody | Female, Male | English | Judith |
| Judah | Male | English | N/A |
| Judi | Female | English | Judith |
| Judie | Female | English | Judith |
| Judith | Female | English | Judah |
| Judy | Female | English | Judith |
| Judith | Female | French | Judah |
| Jutta | Female | German | Judith |
| Jutte | Female | German | Judith |
| Judit | Female | Hungarian | Judith |
| Giuditta | Female | Italian | Judith |
| Hudes | Female | Jewish | Judith |
| Judith | Female | Jewish | Judah |
| Yehudit | Female | Jewish | Judith |
| Yidel | Female | Jewish | Judith |
| Yutke | Female | Jewish | Judith |
| Judyta | Female | Polish | Judith |
| Judite | Female | Portuguese | Judith |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
Expressions using "JUDY": Judy Garland ♦ punch and judy ♦ punch and judy show. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "JUDY": judy-styled. | |
Ending with "JUDY": Punch-and-judy. | |
Containing "JUDY": punc-and-judy show. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
judy garland | 654 | grable judy | 36 |
judy | 374 | judy garland picture | 35 |
judge judy | 359 | biography judy garland | 34 |
aunt judy | 332 | judy tenuta | 34 |
judy blume | 304 | punch and judy | 31 |
collins judy | 175 | judy norton | 29 |
judy landers | 160 | judy bloom | 29 |
judy ann santos | 154 | judy holliday | 28 |
judy star | 133 | judy mary | 28 |
judy jetson | 84 | judy lee | 27 |
judy starr | 82 | judge judy.com | 27 |
judy greer | 81 | gold judy | 26 |
judy norton taylor | 78 | judy garland database | 25 |
judy jacobs | 69 | judy garland lyrics | 25 |
judy chicago | 59 | aunt judy mature | 25 |
judy davis | 41 | judy blume book | 24 |
crowell judy | 40 | judy martin | 24 |
judy carne | 40 | judy larson | 24 |
judy woodruff | 39 | judy geeson | 24 |
cage judy | 37 | judy torres | 22 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "JUDY"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | Femëror (feminine, girls', muliebrity, petticoat, woman, womanlike, womanly), Femër (dam, distaff, doe, female, fertile, hen, Jenny, jilt, lady, mate, piece, pistil, woman). (various references) | |
Czech | Jitka. (various references) | |
Hungarian | Judit, Nevetségesen Öltözött Nõ. (various references) | |
Italian | spettacolo di burattini (punch and judy show, puppet show). (various references) | |
Pig Latin | udyjay.(various references) | |
Portuguese | namorada (beloved, best girl, dona, girl, girlfriend, inamorata, ladylove, lass, loved one, lover, sweetheart, sweetie, sweety). (various references) | |
Russian | Женщина (Dona), Ð"лупый (Goosey). (various references) | |
Serbo-Croatian | džudi. (various references) | |
Swedish | Judy, Tjej (babe, baby, bint, broad, chick, colleen, Dame, gal, girl, Jane, skirt). (various references) | |
Turkish | Soytarı (buffoon, clown, fool, harlequin, jester, merry andrew, zany). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Jeremiah Chapter 36, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai epifanoumai umin |
| Latin | 405 | Vulgate | Miserunt itaque omnes principes ad Baruch Iudi filium Nathaniae filii Selemiae filii Chusi dicentes volumen ex quo legisti audiente populo sume in manu tua et veni tulit ergo Baruch filius Neriae volumen in manu sua et venit ad eos |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And so alle the princes senten to Baruch Judy, sone of Nathatie, sone of Selemye, sone of Cusy, seiende, The volume, of the whiche thou reddest herende the puple, tac in thin hond, and cum. Toc thanne Baruch, the sone of Neri, the volum in his hond, and cam to them. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them. |
| Basic English | 1964 | Ogden | So all the rulers sent Jehudi, the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the book from which you have been reading to the people and come. So Baruch, the son of Neriah, took the book in his hand and came down to them. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Jeremiah Chapter 36, Verse 14 |
| Cebuano | Busa ang tanang mga principe mingpadala kang Jehudi ang anak nga lalake ni Nethanias anak nga lalake ni Selemias ang anak nga lalake ni Chusi, ngadto kang Baruch, sa pag-ingon: Dad-a sa imong kamot ang linukot diin ikaw magbasa diha sa mga igdulungog sa katawohan, ug umari ka. Busa si Baruch ang anak nga lalake ni Nerias mikuha sa linukot sa iyang kamot, ug miadto kanila. |
| Croatian | Tada dostojanstvenici poslaše Jehudija, sina Netanijina, i Šelemju, sina Kušijeva, Baruhu da mu kažu: "Uzmi u ruke svitak iz kojega si èitao narodu i doði!" Tada Baruh, sin Nerijin, uze svitak u ruke i doðe k njima. |
| Danish | Da sendte alle Fyrsterne Jehudi, en Søn af Netanja, en Søn af Sjelemja, en Søn af Kusji, til Baruk og lod sige: "Tag Bogrullen, du læste op for Folket, og kom her ned!" Så tog Baruk, Nerijas Søn, Bogrullen og kom til dem. |
| Dutch | Toen zonden al de vorsten Jehudi, den zoon van Nethanja, den zoon van Selemja, den zoon van Cuschi, tot Baruch, om te zeggen: De rol, waarin gij voor de oren des volks gelezen hebt, neem die in uw hand, en kom. Alzo nam Baruch, de zoon van Nerija, de rol in zijn hand, en kwam tot hen. |
| Finnish | Silloin kaikki päämiehet lähettivät Baarukin tykö Jehudin, joka oli Netanjan poika, joka Selemjan poika, joka Kuusin poika, ja käskivät sanoa: "Ota käteesi kirjakäärö, josta luit kansan kuullen, ja tule tänne". Ja Baaruk, Neerian poika, otti kirjakäärön käteensä ja meni heidän tykönsä. |
| French | Alors tous les chefs envoyèrent vers Baruc Jehudi, fils de Nethania, fils de Schélémia, fils de Cuschi, pour lui dire: Prends en main le livre dans lequel tu as lu, aux oreilles du peuple, et viens! Baruc, fils de Nérija, prit en main le livre, et se rendit auprès d`eux. |
| German | Da sandten alle Fürsten Judi, den Sohn Nethanjas, des Sohnes Selemjas, des Sohnes Chusis, nach Baruch und ließen ihm sagen: Nimm das Buch daraus du vor dem Volk gelesen hast, mit dir und komme! Und Baruch, der Sohn Nerias, nahm das Buch mit sich und kam zu ihnen. |
| Hungarian | Azért elküldék mind a fõemberek Jéhudit, a ki Natániának fia vala, a ki Selémiának fia vala, a ki Kusinak fia vala, Bárukhoz, mondván: A könyvet, a melybõl olvastál a nép hallatára, vedd kezedbe, és jövel. És kezébe vevé Báruk, a Néria fia a könyvet, és elméne hozzájok. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu disuruhkan oleh segala penghulu itu akan Yehudi bin Netanya bin Selemya bin Kusy mendapatkan Barukh, mengatakan: Adapun gulungan surat yang sudah kaubacakan bunyinya kepada pendengaran orang banyak itu, hendaklah kauambil pada tanganmu, lalu datanglah ke mari. Maka oleh Barukh bin Neriapun diambil akan gulungan surat itu pada tangannya, lalu pergilah ia mendapatkan mereka itu. |
| Maori | Na reira ka unga atu e nga rangatira katoa a Iehuri, tama a Netania, tama a Heremia, tama a Kuhi, ki a Paruku, hei ki atu, Mauria mai e koe i tou ringa te pukapuka i korerotia na e koe ki nga taringa o te iwi, a ka haere mai. Na mauria ana e Par uku tama a Neria te pukapuka i tona ringa, a haere ana ki a ratou. |
| Norwegian | Da sendte alle høvdingene Jehudi, sønn av Netanja, sønn av Selemja, sønn av Kusi, til Baruk og sa: Ta med dig rullen som du leste op av for folket, og kom hit! Og Baruk, Nerijas sønn, tok rullen med sig og kom til dem. |
| Portuguese | Então todos os prÃncipes mandaram Jeúdi, filho de Netanias, filho Selemias, filho de Cuche, a Baruque, para lhe dizer: O rolo que leste aos ouvidos do povo, toma-o na tua mão, e vem. E Banique, filho de Nerias, tomou o rolo na sua mão, e foi ter com eles. |
| Rumanian | Atunci toate cqpeteniile au trimes la Baruc pe Iehudi, fiul lui Netania, fiul lui Welemia, fiul lui Cuwi, sq -i spunq: ,,Ia kn mknq cartea din care ai citit, kn auzul poporului, wi vino!`` Baruc, fiul lui Neriia, a luat cartea kn mknq, wi s`a dus la ei. |
| Swedish | Då sände alla furstarna Jehudi, son till Netanja, son till Selemja, Kusis son, åstad till Baruk och läto säga honom: "Tag med dig den rulle varur du har läst infor folket, och kom hit." Och Baruk, Nerias son, tog rullen med sig och kom till dem. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"JUDY" is suggested in spellcheckers for the following: Djoudi, jady, Jendyk, Jeudi, Juby, Jundu, jundy, Jurdy, Udy. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words containing the letters "d-j-u-y" | |
+4 letters: jocundly, junkyard. | |
+5 letters: adjunctly, adjutancy, jocundity, journeyed, judiciary, junkyards. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Usage Frequency 11. Names: Frequency 12. Names: Derived from | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Anagrams 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.