Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Haft |
HaftNoun1. The handle of a weapon or tool. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "haft" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Haft a handle as of a dagger (Judg. 3:22). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonym: HaftSynonym: helve (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Instrument | Handle, hilt, haft, shaft, heft, shank, blade, trigger, tiller, helm, treadle, key; turnscrew, screwdriver; knocker. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Haft |
| Non-English Usage: "Haft" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Danish (had), German (apprehension, arrest, confinement, custody, detainment, detention, durance, imprisonment, prison sentence, term of imprisonment), Swedish (had). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Haft parde (2000) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Aesop | The haft of the arrow had been feathered with one of the eagle's own plumes. We often give our enemies the means of our own destruction. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| "Haft" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Haft" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 5 | 157,705 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "haft" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Haft | Last name | 170 | 47,161 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
haft | 14 |
gumley haft | 12 |
robert haft | 12 |
haft krzyzykowy | 6 |
haft krzyzykowy | 3 |
haft life | 3 |
haft reality | 3 |
haft konstantin wecker | 3 |
haft richelieu | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "haft"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | vë dorezë, dorezë (butt, crook, glove, grip, gripe, griping, handgrip, handle, joystick, knob, stock, tommy bar). (various references) | |
Arabic | مقبض (grasp, grip, grip handle, handgrip, handle, inlet, lever, lug, panhandle, power outlet, shaft, shank, socket, squeeze, stick), خرطوم الإطفاء, جعل للشئ مقبضا. (various references) | |
Basque | girten (handle). (various references) | |
Bulgarian | слагам дръжка на, държало, дръжка (arm, bail, ear, grip, gripe, handgrip, handle, helve, hold, lever, peduncle, petiole, pull, shank, stem, stock). (various references) | |
Chinese | 柄 (stipe, Stipes). (various references) | |
Czech | topùrko (helve), násada (butt, handle, helve, stick). (various references) | |
Danish | overhaeng for og agter (fore and haft overhangs). (various references) | |
Dutch | overvalling (fore and haft overhangs), overhang voor en achter (fore and haft overhangs). (various references) | |
French | poignée (grip handle, hand grip, hand slot, handful, handgrip, handhold, handhole, handle), mettre un manche , manche (hand grip, handle). (various references) | |
German | heft (book, booklet, comic, copy-book, exercise book, exercise-book, folder, grip, handle, hilt, issue, knob, magazine, notebook, number, part, signature), griff (butt, chord, clasp, clutch, feel, fingering, grab, grasp, grasping, grip, gripe, hand, hand grip, handle, head, hilt, hold, knob, n., snatch, taking hold, talon, tongs, touching). (various references) | |
Greek | μανίκι μαχαίρασ, λαβή (button, clutch, control lever, grip, hand grip, handle, heft, key, knob, lug, pommel, pummel). (various references) | |
Hebrew | י"ית (grip, handle, lug, shaft), קת (butt, handle, shaft). (various references) | |
Hungarian | orsószár (stem), nyél (grip, handle, helve, hilt, mounting, pile, pole, shaft, shank, stave, stele, stem, stock), markolat (grip, gripe, handle, hilt), fogantyú (arm, crank, ear, grip, handhold, handle, holder, horn, knob, lever, loop, pull). (various references) | |
Indonesian | pemegang (holder). (various references) | |
Italian | manico (arm, crank, grip, handle, helve, hilt, knob, neck, shaft), impugnatura (butt, grasp, grasping distance, grip, hand grip, handgrip, handle, hilt, horizontal grasp), elsa (hilt). (various references) | |
Japanese Kanji | 柄 (design, grip, handgrip, handle, hilt, pattern). (various references) | |
Japanese Katakana | つか (bundle, handbreadth, handgrip, hilt, mound). (various references) | |
Manx | doarnane (hand grip, handle of door, sheaf of papers, spoke), dhornane, cur doarnane ayn, cur cass ayn. (various references) | |
Occitan | margue (handle). (various references) | |
Pig Latin | afthay.(various references) | |
Portuguese | háfnio (hafnium), xabo. (various references) | |
Romanian | mâner (gripe, handgrip, handle, helve, hilt, knob, lever, lug, shaft), cotor (butt, handle, helve, stock, stub). (various references) | |
Russian | рукоятка (control lever, grasp, grip, handgrip, handhold, handle, hilt, holder, lever, stele, stick, tiller), черенок (graft, helve, quickset, shank, slip, stem). (various references) | |
Scottish | samhach (wooden haft, wooden haft or handle), lorg (a staff, crutch, find, foot-print, haft of a spear, mark, path, staff, trace, track), cas (abrupt, curled, fire, foot, gnash the teeth, haft : casan, leg, oppose, passionate, paw, rash, shaft, steep, thwart, to close upon). (various references) | |
Serbo-Croatian | stanište (domicile, habitat, lair, lodgement, lodgment, residence), naseliti (people, populate, settle), drška (grip, handgrip, handle, helve, hilt, stem). (various references) | |
Spanish | puño (cuff, fist, handgrip, handle, head, hilt, knob, wristband), mango (grip, hand grip, handgrip, handle, helve, holder, mango, mango-tree, shaft, shank, stock). (various references) | |
Swedish | skaft (body, handle, helve, leg, plain stem, quarter, shaft, shank, stalk, unthreaded portion). (various references) | |
Thai | ใส่"้าม, "้ามถือของอุปกร"์หรืออาวุธ. (various references) | |
Turkish | sap takmak, sap (butt, cauline, grip, halm, handgrip, handhold, handle, haulm, helve, hilt, lug, nut, peduncle, scape, shaft, shank, stag, stalk, stem, stick, Stipe, stock), kabza (grasp, handgrip, handle, hilt), bıçak sapı. (various references) | |
Ukranian | ручка (arm, handle, lug, penholder, stele), оселятися (colonize, settle, settle down, sit down), постійне місце проживання (domicile), держак (handgrip, handle, helve, holder, shaft). (various references) | |
Vietnamese | cán (handle, stock). (various references) | |
Welsh | carn (cairn, handle, hilt, hoof). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | manubrio. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Judges Chapter 3, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai epeishnegken kai ge thn labhn opisw thV flogoV kai apekleisen to stear kata thV flogoV oti ouk exespasen thn macairan ek thV koiliaV autou |
| Latin | 405 | Vulgate | Tam valide ut capulus ferrum sequeretur in vulnere ac pinguissimo adipe stringeretur nec eduxit gladium sed ita ut percusserat reliquit in corpore statimque per secreta naturae alvi stercora proruperunt |
| Middle English | 1395 | Wyclif | That the pomel folwide the yren in the wound, and that with moost fat grees it was streyned; ne he drewe out the swerd, but so as he smoot, he lafte in the bodi; and anoon bi the pryuetees of kynde the tordis of the wombe bursten out. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the haft also entered after the blade: and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the hand-part went in after the blade, and the fat was joined up over the blade; for he did not take the sword out of his stomach. And he went out into the ... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 3, Verse 22 |
| Bulgarian | толкоз, щото и дръжката влезе след желязото; и тлъстината до там стисна желязото, щото не можеше да изтръгне из корема му меча, който излезе отзад. |
| Cebuano | Ug ang puloan usab naipo sunod sa sulab; ug ang tambok mitabon sa sulab kay wala man niya ibta ang pinuti sa iyang lawas; ug kini milapus sa likod. |
| Chinese | 連 劍 把 都 刺 進 去 了 . 劍 被 肥 肉 夾 住 、 他 ' 有 從 王 的 肚 腹 " 出 來 、 " 穿 通 了 後 身 。 |
| Croatian | Za oštricom uðe sav držak i salo se sklopi za oštricom, jer Ehud nije mogao izvuæi oštricu iz trbuha. Neèist je izlazila odande. |
| Danish | så endog Grebet gik i med Klingen; og Fedtet sluttede om Klingen, thi han drog ikke Sværdet ud af Livet på ham; og Skarnet gik fra ham. |
| Dutch | Dat ook het hecht achter het lemmer inging, en het vet om het lemmer toesloot (want hij trok het zwaard niet uit zijn buik), en de drek uitging. |
| Finnish | niin että kahvakin meni sisään terän mukana ja terä upposi kokonaan ihraan, sillä hän ei vetänyt ulos miekkaa hänen vatsastaan. Sitten hän meni ulos laakealle katolle. |
| French | La poignée même entra après la lame, et la graisse se referma autour de la lame; car il ne retira pas du ventre l`épée, qui sortit par derrière. |
| German | daß auch das Heft der Schneide nach hineinfuhr und das Fett das Heft verschloß; denn er zog das Schwert nicht aus seinem Bauch. |
| Haitian Creole | Li foure ponya a tout longè l' nèt jouk manch li pèdi nan vant li, epi po grès la fèmen sou ponya a paske Eyoud pa t' rale l' soti. Pwent ponya a menm te parèt pa dèyè. |
| Hungarian | És beméne még a markolatja is a vasa után és berekeszté a háj a fegyver vasát, mert nem vonta ki a kardot annak hasából, sõt átment annak vékonyán. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | (3:21) |
| Indonesian-Terjemahan Lama | sehingga serta dengan mata pedang masuklah lagi hulunyapun dan mata pedang itupun dilengkung oleh lemak perut, karena tiada dicabutnya akan dia pula dari dalam lukanya, sehingga keluarlah tahinya. |
| Italian | Anche l'elsa entrò con la lama; il grasso si rinchiuse intorno alla lama, perciò egli uscì subito dalla finestra, senza estrargli la spada dal ventre. |
| Korean | 칼 자 루 도 을 " 라 " 어 가 서 그 끝 이 " ' 까 지 나 " 그 가 칼 을 그 몸 에 서 빼 어 내 지 아 니 하 였 으 므 로 기 름 이 칼 에 엉 기 었 " 라 |
| Maori | A ngoto tahi atu ana te kakau me te mata, a tutakina iho te mata e te ngako, kihai i unuhia mai te hoari i roto i tona kopu, a puta atu ana ki muri. |
| Modern Greek | ωστε και η λαβη ετι εισηλθε κατοπιν του σιδηρου· και το παχος συνεκλεισεν επι τον σιδηρον, ωστε δεν ηδυνατο να συρη την μαχαιραν απο της κοιλιας αυτου· και εξηλθε κοπρος. |
| Norwegian | og heftet gikk inn efter bladet, og fettet lukket til om bladet, for han drog ikke sverdet ut av hans buk; det gikk ut baktil. |
| Portuguese | O cabo também entrou após a lâmina, e a gordura encerrou a lâmina, pois ele não tirou a espada do ventre: |
| Rumanian | Chiar wi mknerul a intrat dupq fer, wi grqsimea s`a strkns kn jurul ferului; cqci n`a putut scoate sabia din pkntece, ci a lqsat -o kn trup awa cum o knfipsese. |
| Russian | ФБЛ ЮФП ЧПЫМБ ЪБ ПУФТЙЕН Й ТХЛПСФШ, Й ФХЛ ЪБЛТЩМ ПУФТЙЕ, Й'П бП" ОЕ ЧЩОХМ НЕЮБ ЙЪ ЮТЕЧБ ЕЗП, Й ПО ТПЫЕМ Ч ЪБ"ОЙЕ ЮБУФЙ. |
| Spanish | El mango entró tras la hoja, y la gordura cubrió la hoja, porque no sacó el puñal de su vientre; y le salió por detrás. |
| Swedish | så att ock fästet följde med in efter klingan, och klingan omslöts av fettet, ty han drog icke ut svärdet ur hans buk. Därefter gick Ehud ut i försalen; |
| Thai | "าบจมเข้าไปหม"ทั้ง"้าม ไขมันหุ้ม"าบไว้ ท่านก็ชัก"าบออกจากท้องของท่านไม่ไ"้ แล้วของโสโครกออกมา |
| Ukrainian | І ввійшла також ручка за вістрям, а сало закрило за вістрям, бо він не витягнув меча з його живота. І ввійшло вістря до міжкроччя. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "haft": haftara, haftarah, haftarahs, haftaras, haftarot, haftaroth, hafted, hafter, hafters, hafting, haftorah, haftorahs, haftorot, haftoroth, hafts. (additional references) | |
Words ending with "haft": camshaft, crankshaft, driveshaft, gemeinschaft, gesellschaft, rockshaft, shaft, subshaft, turboshaft. (additional references) | |
Words containing "haft": camshafts, crankshafts, driveshafts, gemeinschaften, gemeinschafts, gesellschaften, gesellschafts, rockshafts, shafted, shafting, shaftings, shafts, subshafts, turboshafts. (additional references) | |
| |
"Haft" is suggested in spellcheckers for the following: Ahf, haat, habt, hact, haet, hafa, hafe, Hafetz, Hafr, hafs, hafto, hagt, haif, hait, hanf, Hanff, haot, hapt, Harff, hasf, ha't, hatt, hauf, Havet, havft, hawf, hawt, hect, Hefc, Hfa, hfta, huft, Jafta, kaft, khaf, Naft, rhkaaf, vaft, Vhaf. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "haft" (pronounced ha"ft) |
| 3 | -a" f t | aft, craft, daft, draft, draught, graft, Kraft, laughed, raft, redraft, shaft, staffed. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-f-h-t" | |
-1 letter: aft, fat, hat. | |
-2 letters: ah, at, fa, ha, ta. | |
| Words containing the letters "a-f-h-t" | |
+1 letter: faith, hafts, shaft. | |
+2 letters: faiths, father, fathom, haffet, haffit, hafted, hafter, hatful, shafts, trefah. | |
+3 letters: batfish, catfish, faithed, farther, fathead, fathers, fathoms, fattish, feather, fraught, futharc, futhark, haffets, haffits, haftara, hafters, hafting, hateful, hatfuls, hatsful, hayloft, pooftah, ratfish, shafted, terefah, unfaith. | |
+4 letters: affright, camshaft, catchfly, catfight, dayshift, deathful, faintish, faithful, faithing, fanlight, farthest, farthing, fatheads, fathered, fatherly, fathomed, feathers, feathery, fishtail, flatfish, flathead, flattish, flatwash, footbath, footpath, fraughts, futharcs, futharks, ghastful, goatfish, haftarah, haftaras, haftarot, haftorah, haftorot, halftime, halftone, handfast, hasteful, haylofts, holdfast, hoofbeat, loathful, misfaith, pooftahs, shafting, softhead, starfish, subshaft, thankful, toadfish, unfaiths, watchful, wrathful. | |
+5 letters: affrights, aftermath, antitheft, batfishes, camshafts, catfights, catfishes, chaffiest, chairlift, chieftain, dayshifts, facecloth, faithfuls, faithless, fanlights, farthings, fatheaded, fathering, fathoming, feathered, firsthand, fishplate, fishtails, flashiest, flashtube, flatheads, flowchart, footbaths, footpaths, forgather, forsythia, fraughted, gearshift, godfather, haftarahs, haftaroth, haftorahs, haftoroth, halftimes, halftones, handcraft, handfasts, hatefully, headfirst, healthful, heartfelt, heatproof, hereafter, hifalutin, hoarfrost, holdfasts, homograft, hoofbeats, lightface, lightfast, makeshift, misfaiths, nightfall, platyfish, ratfishes, rockshaft, safelight, shaftings, shamefast, shiftable, shortfall, softheads, soothfast, subshafts, threadfin, whiteface. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 61 66 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... .- ..-. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01100001 01100110 01110100 |
HTML Code (1990) (references)H a f t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0061 0066 0074 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)42677286 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Usage Frequency 8. Names: Frequency | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.