
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Golgotha |
GolgothaNoun1. A hill near Jerusalem where Jesus was crucified. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Golgotha" is a name that signifies or is derived from: "a heap of skulls", "something skull-shaped". |
Date "Golgotha" was first used: 1593. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Golgotha the common name of the spot where Jesus was crucified. It is interpreted by the evangelists as meaning "the place of a skull" (Matt. 27:33; Mark 15:22; John 19:17). This name represents in Greek letters the Aramaic word Gulgaltha, which is the Hebrew Gulgoleth (Num. 1:2; 1 Chr. 23:3, 24; 2 Kings 9:35), meaning "a skull." It is identical with the word Calvary (q.v.). It was a little knoll rounded like a bare skull. It is obvious from the evangelists that it was some well-known spot outside the gate (comp. Heb. 13:12), and near the city (Luke 23:26), containing a "garden" (John 19:41), and on a thoroughfare leading into the country. Hence it is an untenable idea that it is embraced within the present "Church of the Holy Sepulchre." The hillock above Jeremiah's Grotto, to the north of the city, is in all probability the true site of Calvary. The skull-like appearance of the rock in the southern precipice of the hillock is very remarkable. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Literature | Golgotha signifies a skull, and corresponds to the French word chaumont. Probably it designated a bare hill or rising ground, having some fanciful resemblance to the form of a bald skull. "Golgotha seems not entirely unconnected with the hill of Gareb, and the locality of Goath, mentioned in Jeremiah xxxi. 39, on the north-west of the city. I am inclined to fix the place where Jesus was crucified ... on the mounds which command the valley of Hinnom, above Birket-Mamila." - Renan: Life of Jesus, chap. xxv. Golgotha, at the University church, Cambridge, was the gallery in which the "heads of the houses" sat; so called because it was the place of skulls or heads. It has been more wittily than truly said that Golgotha was the place of empty skulls. Source: Brewer's Dictionary. |
Slang in 1811 | GOLGOTHA OR THE PLACE OF SCULLS. Part of the Theatre at Oxford, where the heads of houses sit; those gentlemen being by the wits of the university called sculls. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
- The site of the crucifixion of Jesus. See Calvary.
- A hill or plateau containing a pile of skulls.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Golgotha."
Synonym: GolgothaSynonym: Calvary (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Interment | Grave, pit, sepulcher, tomb, vault, crypt, catacomb, mausoleum, Golgotha, house of death, narrow house; cemetery, necropolis; burial place, burial ground; grave yard, church yard; God's acre; tope, cromlech, barrow, tumulus, cairn; ossuary; bone house, charnel house, dead house; morgue; lich gate; burning ghat; crematorium, crematory; dokhma, mastaba, potter's field, stupa, Tower of Silence. |
Temple | Chancel, quire, choir, nave, aisle, transept, vestry, crypt, golgotha, calvary, Easter sepulcher; stall, pew; pulpit, ambo, lectern, reading desk, confessional, prothesis, credence, baldachin, baldacchino; apse, belfry; chapter house; presbytery; anxious-bench, anxious-seat; diaconicum, jube; mourner's bench, mourner's seat. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Golgotha |
| Specialty definitions using "Golgotha": Skull, The place of a ♦ Vi'a Dolorosa. (references) |
| Non-English Usage: "Golgotha" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Dutch (Calvary, Golgotha). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | A Funny Thing Happened On My Way to Golgotha (1967) Golgotha (1935) Aniforos tou Golgotha (1917) Golgotha (1993) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| ||||||
| "Golgotha" is generally used as a noun (proper) -- approximately 75.00% of the time. "Golgotha" is used about 8 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 75% | 6 | 143,867 |
| Noun (singular) | 25% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 8 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
golgotha | 61 |
golgotha song | 4 |
golgotha tattoo | 3 |
golgotha picture | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "Golgotha"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | Kruisberg (Calvary), Kalvarieberg (Calvary). (various references) | |
Albanian | Golgothë, Vend I Vuajtjeve. (various references) | |
Bulgarian | Голгота. (various references) | |
Czech | Golgota (calvary). (various references) | |
Dutch | Golgotha (Calvary). (various references) | |
Esperanto | Golgoto (Calvary), Kalvario (Calvary). (various references) | |
French | Calvaire. (various references) | |
German | Golgatha (calvary). (various references) | |
Greek | Γολγοθάσ. (various references) | |
Hebrew | ֲלגלתא. (various references) | |
Hungarian | Golgota (calvary). (various references) | |
Italian | Golgota. (various references) | |
Pig Latin | olgothagay.(various references) | |
Portuguese | gólgota (Calvary), calvário (calvary). (various references) | |
Russian | Место Мучений, Голгофа, источник страданий. (various references) | |
Serbo-Croatian | golgota (calvary). (various references) | |
Spanish | Gólgota. (various references) | |
Swedish | Golgata (calvary). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Classical Hebrew | 200 BCE-Modern | gulgoleth. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | John Chapter 19, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai bastazwn ton stauron autou exhlqen eiV ton legomenon kraniou topon oV legetai ebraisti golgoqa |
| Latin | 405 | Vulgate | Et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur Calvariae locum hebraice Golgotha |
| Old English | 990 | West Saxon | & bæren hys rode mid hym on þastowe þe ys ge-nemned heafodpanen stow& on hebreisc golgotha. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he bar to hym silf a cros, and wente out in to that place, that is seid of Caluarie, in Ebreu Golgatha; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he bare his crosse and went forthe into a place called the place of deed mens sculles which is named in Hebrue Golgatha. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha: |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew, Golgotha: |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he went out with his cross on him to the place which is named Dead Man's Head (in Hebrew, Golgotha): |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 19, Verse 17 |
| Cebuano | Busa ilang gikuha si Jesus, ug siya milakaw nga nagpas-an sa iyang kaugalingong krus, paingon sa dapit nga ginganlan ug dapit sa kalabera, nga sa Hebreohanon ginganlan ug Golgota. |
| Croatian | I noseæi svoj križ, iziðe on na mjesto zvano Lubanjsko, hebrejski Golgota. |
| Danish | og han bar selv sit Kors og gik ud til det såkaldte "Hovedskalsted", som hedder på Hebraisk Golgatha, |
| Dutch | En Hij, dragende Zijn kruis, ging uit naar de plaats, genaamd Hoofdschedelplaats, welke in het Hebreeuws genaamd wordt Golgotha; |
| Finnish | Ja kantaen itse omaa ristiänsä hän meni ulos niin sanotulle Pääkallonpaikalle, jota kutsutaan hebreankielellä Golgataksi. |
| French | Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne, qui se nomme en hébreu Golgotha. |
| German | Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, welche heißt auf hebräisch Golgatha. |
| Hungarian | És emelvén az õ keresztfáját, méne az úgynevezett Koponya helyére, a melyet héberül Golgothának hívnak: |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka mereka itu pun mengambil Yesus; lalu keluarlah Ia memikul kayu salib-Nya sendiri menuju ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, yaitu dengan bahasa Ibrani disebut Golgota. |
| Maori | A amo ana ia i tona ripeka, haere ana ki te wahi e kiia nei ko te wahi o te angaanga, tona ingoa ki te reo Hiperu, ko Korokota: |
| Norwegian | Så tok de Jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles Hodeskalle-stedet, på hebraisk Golgata; |
| Rumanian | Isus, duckndu-Wi crucea, a ajuns la locul, zis al ,,Cqpqyknii``, care kn evreiewte se cheamq ,,Golgota.`` |
| Shuar | Jesussha ni krusri yanaki Kúrkuta Náinnium wémiayi. Kúrkuta naarisha Israer-shuara chichamen "muuka ukunch" tawai. |
| Swedish | Och han bar själv sitt kors och kom så ut till det ställe som kallades Huvudskalleplatsen, på hebreiska Golgata. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "Golgotha": golgothas. (additional references) | |
| |
"Golgotha" is suggested in spellcheckers for the following: Golgo. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "Golgotha" (pronounced 'Gol"go*tha'): Acantha, Aphtha, Bertha, Chaetognatha, Chilognatha, maltha, Naphtha, Spatha, Sterelmintha. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-g-g-h-l-o-o-t" | |
-2 letters: galoot. | |
-3 letters: altho, gloat, loath, lotah. | |
-4 letters: agog, alto, gaol, ghat, goal, goat, gogo, halo, halt, hogg, holt, hoot, lath, logo, loot, lota, loth, oath, toga, tola, tool. | |
-5 letters: ago, alt, gag, gal, gat, goa, goo, got, hag, hao, hat, hog, hot, lag, lat, log, loo, lot, oat, oho, ooh, oot, tag, tao, tho. | |
| Words containing the letters "a-g-g-h-l-o-o-t" | |
+1 letter: golgothas. | |
+4 letters: graphologist, homologating, snaggletooth. | |
+5 letters: anthologizing, graphologists, woolgathering. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.