GALEED

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

GALEED

"GALEED" is a name that signifies or is derived from: "the heap of witness".


Specialty Definition: GALEED

DomainDefinition

Bible

Galeed heap of witness, the name of the pile of stones erected by Jacob and Laban to mark the league of friendship into which they entered with each other (Gen. 31:47, 48). This was the name given to the "heap" by Jacob. It is Hebrew, while the name Jegar-sahadutha, given to it by Laban, is Aramaic (Chaldee or Syriac). Probably Nahor's family originally spoke Aramaic, and Abraham and his descendants learned Hebrew, a kindred dialect, in the land of Canaan. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: GALEED

Specialty definitions using "GALEED": Jegar-sahaduthaRamath-mizpeh. (references)

Top     

Bible Trace: GALEED

LanguageDateSourceGenesis Chapter 31, Verse 48
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEipen de laban tw iakwb idou o bounoV outoV kai h sthlh auth hn esthsa ana meson emou kai sou marturei o bounoV outoV kai marturei h sthlh auth dia touto eklhqh to onoma autou bounoV marturei
Latin405VulgateDixitque Laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius Galaad id est tumulus Testis
Middle English1395WyclifAnd Laban seide, This hillok shal be witnes bitwixe me and thee to day, and therfor the name of it is clepid Galaad, that is, the hillok of witnes.
Renaissance English1526TyndaleThan sayde Laban: this heape be witnesse betwene the and me this daye (therfore is it called Gilead)
Jacobean English1611King JamesAnd Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
Victorian English1833WebsterAnd Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:
Basic English1964OgdenAnd Laban said, These stones are a witness between you and me today. For this reason its name was Galeed,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: GALEED

LanguageGenesis Chapter 31, Verse 48
CebuanoUg si Laban miingon: Kining pundok mao ang saksi karon sa taliwala kanako ug kanimo. Tungod niana gihinganlan ang ngalan niini ug Galaad:
CroatianOnda Laban izjavi: "Neka ova gomila danas bude svjedok izmeðu mene i tebe!" Stoga je nazvana Gal-ed,
DanishDa sagde Laban: "Denne Dysse skal i Dag være Vidne mellem os to!" Derfor kaldte han den Galed
DutchToen zeide Laban: Deze hoop zij heden een getuige tussen mij en tussen u! Daarom noemde men zijn naam Gilead,
FinnishJa Laaban sanoi: "Tämä roukkio olkoon tänään todistajana meidän välillämme, minun ja sinun"; sentähden hän antoi sille nimen Galed
FrenchLaban dit: Que ce monceau serve aujourd`hui de témoignage entre moi et toi! C`est pourquoi on lui a donné le nom de Galed.
HungarianÉs mondja vala Lábán: E rakás bizonyság ma, közöttem és közötted, azért nevezék Gálhédnek.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKata Laban kepada Yakub, "Timbunan batu ini akan menjadi peringatan bagi kita berdua." Itulah sebabnya tempat itu dinamakan Galed.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka kata Laban: Bahwa pada hari ini timbunan batu ini menjadi saksi antara aku dengan dikau. Maka sebab itu dinamainya Galed,
MaoriNa ka mea a Rapana, Hei kaiwhakaatu tenei puranga i tenei ra ki a taua. Na reira i huaina ai tona ingoa ko Kareere;
NorwegianDa sa Laban: Denne røs skal være et vidne mellem mig og dig idag. Derfor kalte de den Gal-Ed,
PortugueseDisse, pois, Labão: Este montão é hoje testemunha entre mim e ti. Por isso foi chamado Galeede;   
RumanianLaban a zis: ,,Movila aceasta sq slujeascq azi de mqrturie kntre mine wi tine!`` Deaceea i-au pus numele Galed.
SwedishOch Laban sade: "Detta röse vare i dag vittne mellan mig och dig." Därav fick det namnet Galed;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: GALEED

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-e-g-l"

-1 letter: aglee, eagle, glade, glede, gleed, ledge.

-2 letters: aged, agee, alee, dale, deal, dele, edge, egad, egal, gaed, gale, geed, geld, glad, gled, glee, lade, lead.

-3 letters: age, ale, dag, dal, dee, del, eel, eld, gad, gae, gal, ged, gee, gel, lad, lag, lea, led, lee, leg.

-4 letters: ad, ae, ag, al, de, ed, el.

 Words containing the letters "a-d-e-e-g-l"
 

+1 letter: alleged, angeled, deglaze, gaveled, gelated, glaceed, gleamed, gleaned, lagered, leagued, legated, regaled.

 

+2 letters: begalled, danegeld, deglazed, deglazes, delegacy, delegate, enlarged, fenagled, gabelled, galeated, galleted, gavelled, graveled, laagered, megadeal, reglazed, selvaged.

 

+3 letters: algaecide, allegedly, bedraggle, beflagged, begladded, congealed, danegelds, decalogue, defleaing, deleading, deleaving, delegable, delegated, delegatee, delegates, delegator, elongated, engrailed, ensilaged, entangled, everglade, filagreed, galleried, gantleted, gladdened, glandered, gradeless, gravelled, idealogue, leaguered, legalised, legalized, legendary, leveraged, levigated, magdalene, megadeals, realigned, regelated, regulated, relegated.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: GALEED


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

47 41 4C 45 45 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

--.    .-    .-..    .    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000111 01000001 01001100 01000101 01000101 01000100

HTML Code (1990) (references)

&#71 &#65 &#76 &#69 &#69 &#68

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0047 0041 004C 0045 0045 0044

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

413546393938

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Bible Trace
4. Anagrams
5. Orthography
6. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.