ENJOINED

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ENJOINED

Definition: ENJOINED

ENJOINED

Imperative & past participle

1. Of Enjoin

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "ENJOINED" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)



.

Crosswords: ENJOINED

English words defined with "ENJOINED": Common prayerPenitencerStatute cap. (references)
Specialty definitions using "ENJOINED": Æmillian LawBishop's ApronFive-minute ClauseHeroes scratched off Church-doorsRechabites, RumpelstilzchenSt. Lundi. (references)

Top     

Speeches: ENJOINED

SpeakerTermPhrase(s)

George Washington

1789-1797Hitherto defensive precautions only have been strictly enjoined and observed.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: ENJOINED

"ENJOINED" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 57.14% of the time. "ENJOINED" is used about 35 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (past participle)57.14%2078,262
Lexical Verb (past tense)40%1493,893
Adjective (general or positive)2.86%1339,140
                    Total100.00%35N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Modern Translations: ENJOINED

Language Translations for "ENJOINED"; alternative meanings/domain in parentheses.

Arabic 

  

‏مفروض (decreed, imposed, mandatory). (various references)

   

Chinese 

  

禁止 (Barred, Barring, Enjoin, Enjoining, Forbade, forbid, forbidden, forbidding, inhibit, inhibited, inhibiting, inhibition, inhibitory, interdict, Interdicted, Interdicting, interdiction, Prohibit, Prohibited, Prohibiting, Prohibition, Prohibitive). (various references)

   

German

  

schrieb vor (prescribed), auferlegt (imposed). (various references)

   

Manx

  

sarit (decreed), curmit, annaghit. (various references)

   

Pig Latin

  

enjoineday

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: ENJOINED

LanguageDateSourceHebrews Chapter 9, Verse 20
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintLegwn touto to aima thV diaqhkhV hV eneteilato proV umaV o qeoV
Latin405VulgateDicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos Deus
Middle English1395WyclifAnd seide, This is the blood of the testament, that God comaundide to you.
Renaissance English1526TyndaleSayinge: this is the bloud of the testament which god hath apoynted vnto you.
Jacobean English1611King JamesSaying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
Victorian English1833WebsterSaying, This is the blood of the testament which God hath enjoined to you.
Basic English1964OgdenSaying, This blood is the sign of the agreement which God has made with you.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ENJOINED

LanguageHebrews Chapter 9, Verse 20
BulgarianЗащото законът, като съдържа в себе си само сянка на бъдещите добрини, а не самата същност на нещата, то свещениците, които непрестанно принасят всяка година същите жертви, никога не могат с тях да направят съвършени в чистота ония, които пристъпват да жертвуват.
Cebuanonga nag-ingon, "Kini mao ang dugo sa pakigsaad nga gisugo sa Dios kaninyo."
Chinese『 這 血 就 是   神 與 們 立 約 的 憑 " 。 』
Croatiangovoreæi: Ovo je krv Saveza koji vam odredi Bog;
Danish"Dette er den Pagts Blod, hvilken Gud har pålagt eder."
DutchZeggende: Dit is het bloed des testaments, hetwelk God aan ulieden heeft geboden.
Finnishsanoen: "Tämä on sen liiton veri, jonka Jumala on teille säätänyt".
FrenchCeci est le sang de l`alliance que Dieu a ordonnée pour vous.
Germanund sprach: "Das ist das Blut des Testaments, das Gott euch geboten hat."
Haitian CreoleLè sa a, li di: Sa se san ki sèvi pou siyen kontra Bondye mande pou nou kenbe a.
HungarianMondván: Ez azon szövetség vére, a melyet Isten számotokra rendelt.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSambil melakukan itu Musa berkata, "Inilah darah yang mensahkan perjanjian dari Allah yang harus kalian taati."
Indonesian-Terjemahan Lamaserta berkata: Inilah darah perjanjian yang difirmankan Allah bagi kamu.
Italiandicendo: Questo è il sangue dell'alleanza che Dio ha stabilito per voi.
Korean이 르 되 이 " 하 나 님 이 너 희 에 게 명 하 언 약 의 " 라 하
LatvianSacîdams: Ðîs ir derîbas asinis, ko Dievs jums pavçlçjis.
MaoriMe tana ki ano, Ko nga toto enei o te kawenata kua whakaakona mai nei e te Atua ki a koutou.
Modern Greekλεγων· Τουτο ειναι το αιμα της διαθηκης, την οποιαν διεταξεν εις εσας ο Θεος·
NorwegianDette er den pakts blod som Gud har foreskrevet for eder.
Portuguesedizendo: este é o sangue do pacto que Deus ordenou para vós.   
Rumanianwi a zis: ,,Acesta este skngele legqmkntului, care a poruncit Dumnezeu sq fie fqcut cu voi.``
RussianЗПЧПТС: ЬФП ЛТПЧШ ЪБЧЕФБ, ЛПФПТЩК ЪБ ПЧЕ"БМ ЧБН вПЗ.
ShuarTura tiarmiayi "Ju numpajai "Chícham Yus akupturmarmena nu nekas umiktiniaiti" tawai."
Spanishdiciendo: Ésta es la sangre del pacto, el cual Dios os ha ordenado.
SwahiliMose alisema: "Hii ni damu inayothibitisha agano mliloamriwa na Mungu mlitii."
Swedishoch sade: "Detta är förbundets blod, det förbunds som Gud har stadgat för eder."
Thaiกล่าวว่า `นี่เป็นเลือ"แห่งพันธสัญญา ซึ่งพระเจ้าทรงบัญญัติไว้แก่ท่านทั้งหลาย'
Ukrainianпроказуючи: Це кров заповіту, що його наказав для вас Бог!
UmaBula-na Musa mpobabehi toe, na'uli': "Ohe'i-mi raa' to mporohoi Pojanci Alata'ala hi koi', bona nituku'."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: ENJOINED

Misspellings

"ENJOINED" is suggested in spellcheckers for the following: encoined, enjoied, enjonned. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "ENJOINED"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "ENJOINED" (pronounced enjoy"nd)
5-n j oy" n dconjoined.
4-j oy" n djoined, rejoined.
3-oy" n dcoined, groined, purloined.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: ENJOINED

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-e-i-j-n-n-o"

-2 letters: donnee, enjoin, indene, jinnee, joined, neoned.

-3 letters: diene, djinn, donee, donne, inned.

-4 letters: dene, deni, dine, djin, done, eide, jeed, jeon, jinn, join, need, nene, neon, nide, nine, node, nodi, none.

-5 letters: dee, den, die, din, doe, don, end, eon, inn, ion, jee, jin, joe, nee, nod, ode, one.

 Words containing the letters "d-e-e-i-j-n-n-o"
 

+3 letters: jointedness.

 

+5 letters: jointednesses.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ENJOINED


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

45 4E 4A 4F 49 4E 45 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.    -.    .---    ---    ..    -.    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000101 01001110 01001010 01001111 01001001 01001110 01000101 01000100

HTML Code (1990) (references)

&#69 &#78 &#74 &#79 &#73 &#78 &#69 &#68

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0045 004E 004A 004F 0049 004E 0045 0044

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3948444943483938

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Quotations: Speeches
4. Usage Frequency
5. Translations: Modern
6. Bible Trace
7. Derivations
8. Rhymes
9. Anagrams
10. Orthography
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.