Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: DWELLING PLACE |
DWELLING PLACE1. Place of residence. |
Crosswords: DWELLING PLACE |
| English words defined with "DWELLING PLACE": Cave dweller, Cunabula ♦ Habitakle ♦ Intermigration ♦ Mansionry, Mount Olympus, Moving day, Mt. Olympus ♦ Olimbos, Olympus. (references) |
| Specialty definitions using "DWELLING PLACE": Mechanic. (references) |
| Etymologies containing "DWELLING PLACE": Binnacle ♦ Habitakle ♦ Intermigration ♦ Mansionry. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | The Dwelling Place of Light (1920) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
William Jewell | Oh Justice, when expelled from other habitations, make this thy dwelling place. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Clongowes is my dwelling place And heaven my expectation. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| The following table summarizes names derived from the word "DWELLING PLACE". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Jashub | N/A | Biblical | A dwelling place |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
dwelling place | 18 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "DWELLING PLACE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | vendbanim (abode, domicile, dwelling, habitat, habitation, locality, place, plantation, residence, settlement), banesë (abode, domicile, dwelling, habitat, habitation, home, house, inhabitation, living quarters, lodging, place, quarters, residence, shebang). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | مكان المعيشة. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | жилище (abode, dwelling, habitation, home, house, housing, inhabitation, lodging, place, quarters, residence, shebang, shop). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | bydlištì (abode, domicile, place, place of residence, residence). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | domicilo (abode, dwelling-place, residence), loĝloko (abode, dwelling-place, residence). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | demeure (dweling place, dwelling), lieu d'habitation (dwelling), habitation (dwelling). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | מקום מ'ורים (by, domicile, residence), ו" (beautiful, comely, habitation, lodging, lovely, oasis, pasture). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | tartózkodási hely (abode, habitat, habitation, haunt, residence, residency, sojourn). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 仙界 (dwelling place of hermits, pure land away from the world). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | せ"かい (circling, dwelling place of hermits, pure land away from the world, revolution, rotation, shallow sea, swiveling, turning). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | ynnyd vaghee (domicile, habitation), cummal (abode, arrest, celebrate, celebration, contain, containment, contents, grip, hold, inhabit, keep, live, residence, retain), caayr (city). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ellingdway aceplay domiciliu (abode, domicile, home, house, inhabitation, living, residence, residency). (various references) местожительство (domicile, dwelling-place, habitation, location, residence, residency). (various references) mesto boravka. (various references) lugar de la vivienda. (various references) bostad (abode, accommodation, diggings, domicile, dwelling, flat, habitation, home, housing, lodgings, place, quarters, residence). (various references) mesken (domicil, domicile, dwelling, dwelling house, house, messuage, residence), ev (accommodation unit, crib, domestic, domicil, domicile, dwelling, dwelling house, habitation, hangout, home, house, household, housing, inhabitation, place, residence, rooms, settlement). (various references) житлова площа (house-room). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | ki-tu. (various references) |
| Avestan | 200-600 | ... dâman, shôithraêca. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 21, Verse 20 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | QhsauroV epiqumhtoV anapausetai epi stomatoV sofou afroneV de andreV katapiontai auton |
| Latin | 405 | Vulgate | Thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Desyrable tresor and oile in the dwelling place of the riytwis; and the vnprudent man shal scateren it. |
| Jacobean English | 1611 | King James | There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up. |
| Victorian English | 1833 | Webster | There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up. |
| Basic English | 1964 | Ogden | There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 21, Verse 20 |
| Cebuano | ¶ Adunay bililhon nga bahandi ug lana diha sa puloy-anan sa manggialamon; Apan ang usa ka tawong buang magalamoy niana. |
| Croatian | Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih èovjek rasipa. |
| Danish | I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Tåbe af et Menneske øder det. |
| Dutch | In des wijzen woning is een gewenste schat, en olie; maar een zot mens verslindt zulks. |
| Finnish | Kalliita aarteita ja öljyä on viisaan majassa, mutta tyhmä ihminen syö suuhunsa sellaiset. |
| French | De précieux trésors et de l`huile sont dans la demeure du sage; Mais l`homme insensé les engloutit. |
| German | Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl; aber ein Narr verschlemmt es. |
| Hungarian | Kivánatos kincs és kenet van a bölcsnek házában; a bolond ember pedig eltékozolja azt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang bijaksana tetap makmur dan kaya; tetapi orang bodoh memboroskan hartanya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jikalau dalam rumah orang yang berbudi adalah harta benda yang indah-indah dan minyak sekalipun, maka seorang bodoh juga memboroskan dia. |
| Italian | Tesori preziosi e profumi sono nella dimora del saggio, ma lo stolto dilapida tutto. |
| Maori | ¶ Kei te nohoanga o te tangata whakaaro nui te taonga momohanga me te hinu; heoi maumauria ake e te wairangi. |
| Norwegian | Kostelige skatter og olje er det i den vises hus, men dåren gjør ende på det. |
| Portuguese | Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora. |
| Rumanian | Comori de prey wi untdedelemn sknt kn locuinya celui knyelept, dar omul fqrq minte le risipewte. - |
| Russian | чПЦ"ЕМЕООПЕ УПЛТПЧЙЭЕ Й ФХЛ--Ч "ПНЕ НХ"ТПЗП; Б ЗМХ ЩК ЮЕМПЧЕЛ ТБУФПЮБЕФ ЙИ. |
| Spanish | Tesoro precioso y aceite hay en la morada del sabio, pero el hombre necio lo disipará. |
| Swedish | Dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-d-e-e-g-i-l-l-l-n-p-w" | |
-4 letters: declawing, pedalling, pencilled. | |
-5 letters: callipee, dwelling, inwalled, lacewing, lapelled, panelled, panicled, pedaling, pellicle, penciled, pillaged, pleading, wedeling, windgall. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Names: Derived from 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.