Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Drunkard |
DrunkardNoun1. A chronic drinker. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "drunkard" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Note: Drunkard \Drunk"ard\, noun. [Drunk -ard.]. (references) |
| Domain | Definition |
Medicine | A person who is dependent on alcohol and shows personality and behavioural changes as result. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: DrunkardSynonyms: drunk (n), inebriate (n), rummy (n), sot (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Drunkenness | Drunkard, sot, toper, tippler, bibber, wine-bibber, lush; hard drinker, gin drinker, dram drinker; soaker, sponge, tun; love pot, toss pot; thirsty soul, reveler, carouser, Bacchanal, Bacchanalian; Bacchal, Bacchante; devotee to Bacchus; bum, guzzler, tavern haunter. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Drunkard |
| English words defined with "drunkard": -art ♦ Beast royal, Borachte ♦ Fuddler ♦ Tosspot. (references) |
| Specialty definitions using "drunkard": Borachio ♦ Cat Proverbs ♦ Grimes ♦ Peter Peebles ♦ SWILL TUB, Sychar ♦ TOSS POT. (references) |
| Etymologies containing "drunkard": Fuddler. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I'm a drunkard. (Casablanca; writing credit: Murray Burnett; Joan Alison) | |
Movie/TV Titles | The Drunkard (1935) | |
Song Titles | Drunkard, The (performing artist: Steeleye Span) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | The drunkard. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Epictetus | He is a drunkard who takes more than three glasses though he be not drunk. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | The gravedigger is a drunkard and a friend of mine |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Drunkard" is generally used as a noun (singular) -- approximately 94.44% of the time. "Drunkard" is used about 54 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 94.44% | 51 | 47,619 |
| Noun (proper) | 5.56% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 54 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "drunkard". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Seba | N/A | Biblical | A drunkard |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "drunkard": confirmed drunkard ♦ glutton and drunkard ♦ habitual drunkard ♦ make a drunkard ♦ make a drunkard of. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
drunkard | 37 |
drunkard modern | 34 |
drunkard magazine modern | 18 |
drunkard path quilt | 12 |
drunkard path quilt pattern | 9 |
drunkard path | 9 |
drunkard magazine | 4 |
drunkard boxing | 4 |
block drunkard path quilt | 2 |
connor drunkard frank o | 2 |
drunkard girl | 2 |
drunkard walk | 2 |
drunkard kit path | 2 |
drunkard path pattern | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "drunkard"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | pijanec (bibber, boozer, drinker, drunken, guzzler, habitual drunkard, malt-worm, soaker, sot, tippler, toper, winebag). (various references) | |
Arabic | مدمن الخمر (sot, tippler), السكير (alcoholic, bibber, soak, sot, souse, toper). (various references) | |
Bulgarian | пияница (alcoholic, bacchanal, bibber, boozer, boozy, dram-drinker, drinker, inebriate, rummy, soak, soaker, sot, souse, sponge, stew, tippler, toper, winebag, winebibber, wino). (various references) | |
Chinese | '鬼 . (various references) | |
Czech | opilec (drunk), ochlasta (boozer, guzzler). (various references) | |
Danish | dranker (alcohol-addict, alcoholic), alkoholist (alcohol-addict, alcoholic), alkoholiker (alcohol-addict, alcoholic, excessive drinker). (various references) | |
Farsi | میخواره , خمار (Languid), ادم مست . (various references) | |
Finnish | juoppo (addicted to drink, drinker, drunk), juomari (hard drinker). (various references) | |
French | soûlard (drunk, drunken), ivrogne (drunk, drunken), buveur (drinker, heavy drinker), alcoolique. (various references) | |
German | Trinker (alcoholic, carouser, drinker, drunkards, inebriate), Säufer (boozer, drinker, guzzler, lush, soak, soaker, soakers, sot, tippler, tipplers). (various references) | |
Greek | μεθύστακασ (rummy), μεθύστακας (lush). (various references) | |
Hebrew | שתין (alcoholic, boozer, drinker, inebriate, sot, tippler, toper, winebibber), שכור (drunk, inebriate, intoxicated, lushy, sot, toper), סובא (alcoholoc, bibber, boozer, tippler, toper). (various references) | |
Hungarian | részeges ember (soak), iszákos ember (bat, drinker, guzzler, rummy, soak, tippler, trough), iszákos (bibulous, boozy, crapulous, dipsomaniac, guzzler, hooch head, hoocher, inebriate, sot, sottish, tippler, toper, wine-bidder). (various references) | |
Indonesian | pemabuk (inebriate, toss-pot). (various references) | |
Italian | ubriacone (barfly, drunk, sot, swiller, toper). (various references) | |
Japanese Kanji | "漢 (drunken fellow), "っ払い , 飲助 (tippler), 飲抜け , 飲" くれ (piss-artist), 飲み助 (heavy drinker), 飲み抜け . (various references) | |
Japanese Katakana | すいか" (blowpipe, drunken fellow, water pipe), の" くれ (piss-artist), のみすけ (heavy drinker, tippler), のみぬけ, よっぱらい. (various references) | |
Manx | sheer-veshtallagh (alcoholic, alcoholic person, dipsomaniac). (various references) | |
Norwegian | drukkenbolt. (various references) | |
Pig Latin | unkarddray.(various references) | |
Portuguese | borracho (drunk, rummy, screwed, squab, toper), beberrão (bacchant, bum, carouser, rummy, soaker, sot, winebag), bêbado (alcoholic, bacchic, bibber, bloat, boozer, drunk, drunken, exhilarated, intoxicated, light-headed, pissed, screwed, smashed, tippler, tipsy, toper), alcoólico (alcoholic, dipsomaniac, dram-drinker, drinker, intoxicant, spirituous), ébrio (bacchanal, beery, boozy, crapulent, dram-drinker, drinker, drunk, drunken, exhilarated, intoxicated, pissed, plastered, screwed, soaker, sot, sottish, sozzled, stewed, tippler, toper, vinous). (various references) | |
Romanian | beţivan (soaker, sot, swipe), beţiv (alcoholic, bacchanal, bacchanalian, bibber, boozer, boozy, debauchee, guzzler, inebriate, intemperate, lush, reveller, sot, sponge, tippler, winebag). (various references) | |
Russian | пьяница (bibber, bloat, boozer, dram-drinker, guzzler, half seas over, inebriate, malt-worm, soaker, sot, swiller, tippler, toper, tosspot, winebag, winebibber, wino). (various references) | |
Scottish | pòitear (tippler), misgear. (various references) | |
Serbo-Croatian | pijanica (alcoholic, bibber, boozer, drinker, inebriate, malt-worm, rummy, sot, souse, stiff, tippler, toper, winebibber), alkoholičar (alcoholic, drunk). (various references) | |
Spanish | borrachín (soak, sot, winebibber). (various references) | |
Swedish | drinkare (alcoholic, bibber, boozer, drinker, inebriate). (various references) | |
Thai | คนเมา (drunk, soaker). (various references) | |
Turkish | sarhoş (bacchant, beery, besotted, blind drunk, blotto, bombed, boozed, boozer, boozy, canned, cockeyed, corked, drunk, drunken, fried, groggy, high, intoxicated, jagged, lit, lit up, loaded, nappy, oiled, pickled, pie-eyed, pissed, pixilated, queer, screwed, sloshed, smashed, sodden, sot, sottish, soused, sozzled, squiffy, stewed, stiff, stinking, stinko, stoned, tanked, tight, under the influence, under the influence of drink, under the weather, well oiled, winy, woozy, zonked), içkici (bibber, bibulous, boozer, boozy, drinker, drunken, habitual drinker, habitual drunkard, heavy drinker, lush, soak, sponge, tippler, toper, wino), ayyaş (alcoholic, bacchanal, bacchant, bibber, bibulous, boozy, dipsomaniac, dissipated, drinker, drunk, habitual drunkard, intemperate, lush, rounder, soak, sot, sottish, souse, sponge, toper, wino). (various references) | |
Ukrainian | п'яниця (barley-cap, bender, bibber, boozer, dram-drinker, guzzler, inebriate, roisterer, soaker, tippler, toper). (various references) | |
Vietnamese | người say rượu người nghiện rượu (inebriate). (various references) | |
Welsh | meddwyn (inebriate). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | bibo. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 26, Verse 9 |
| Latin | 405 | Vulgate | Quomodo si spina nascatur in manu temulenti sic parabola in ore stultorum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | What maner if a thorun be growen in the hond of the drunken; so a parable in the mouth of foolis. |
| Jacobean English | 1611 | King James | As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools. |
| Victorian English | 1833 | Webster | As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 26, Verse 9 |
| Cebuano | Ingon sa usa ka tunok nga nagalagbas sa kamot sa usa ka palahubog, Mao usab niana ang usa ka sambingay diha sa baba sa mga buang. |
| Chinese | 箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 、 好 像 荊 棘 刺 入 醉 漢 的 手 。 |
| Croatian | Trnovita grana u ruci pijanice: mudra izreka u ustima bezumnika. |
| Danish | Som en Tornekæp, der falder den drukne i Hænde, er Ordsprog i Tåbers Mund. |
| Dutch | Gelijk een doorn gaat in de hand eens dronkaards, alzo is een spreuk in den mond der zotten. |
| Finnish | Kuin ohdake, joka on osunut juopuneen käteen, on sananlasku tyhmäin suussa. |
| French | Comme une épine qui se dresse dans la main d`un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés. |
| German | Ein Spruch in eines Narren Mund ist wie ein Dornzweig, der in eines Trunkenen Hand sticht. |
| Haitian Creole | Yon moun san konprann k'ap bay yon pwovèb, se tankou yon moun sou k'ap chache wete yon pikan nan dwèt li. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Seperti pemabuk mengeluarkan duri dari tangannya, begitulah orang bodoh yang mengucapkan petuah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Seperti tongkat yang berduri diangkat oleh tangan orang mabuk, demikianlah peri perumpamaan dalam mulut orang bodoh. |
| Italian | Una spina penetrata nella mano d'un ubriaco, tale è una massima sulla bocca degli stolti. |
| Korean | 미 한 자 의 입 의 언 은 취 한 자 의 손 에 " 가 시 나 무 같 으 니 라 |
| Maori | E rite ana ki te tataramoa e wero nei i te ringa o te haurangi, koia ano te whakatauki i te mangai o nga wairangi. |
| Norwegian | Som en torn i en drukken manns hånd, slik er et ordsprog i dårers munn. |
| Portuguese | Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos. |
| Rumanian | Ca un spin care vine kn mkna unui om beat, awa este o vorbq knyeleaptq kn gura nebunilor. - |
| Spanish | Como espina que penetra en la mano del borracho, es el proverbio en la boca de los necios. |
| Swedish | Såsom när en törntagg kommer i en drucken mans hand, så är det med ordspråk i dårars mun. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "drunkard": drunkards. (additional references) | |
| |
"Drunkard" is suggested in spellcheckers for the following: Drinkard, druckard, drunkark, drunked. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "drunkard" (pronounced dru"ngkerd) |
| 5 | -u" ng k er d | hunkered. |
| 4 | -ng k er d | anchored, conquered, reconquered, tankard, tinkered. |
| 3 | -k er d | bickered, brokered, checkered, dickered, lacquered, euchred, flickered, massacred, placard, snickered, snookered, suckered. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-d-k-n-r-r-u" | |
-3 letters: drank, drunk, durra, knaur. | |
-4 letters: dank, dark, darn, duad, dunk, dura, durn, durr, karn, knar, knur, kuna, nard, nark, nurd, rand, rank, rudd. | |
-5 letters: add, and, ark, auk, dad, dak, dud, dun, rad, ran, run, urd, urn. | |
| Words containing the letters "a-d-d-k-n-r-r-u" | |
+1 letter: drunkards. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Usage Frequency 11. Names: Derived from 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.