Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Defy |
DefyVerb1. Resist or confront with resistance; "The politician defied public opinion"; "The new material withstands even the greatest wear and tear"; "The bridge held". 2. Elude, esp. in a baffling way; "This behavior defies explanation". 3. Challenge: "I dare you!". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "defy" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
DEFY | English | Drug Education for Youth | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: DefySynonyms: dare (v), hold (v), hold up (v), refuse (v), resist (v), withstand (v). (additional references) |
| Antonym: lend oneself (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Courage | Verb: be courageous; Adjective: dare, venture, make bold; face danger, front danger, affront danger, confront danger, brave danger, defy danger, despise danger, mock danger; look in the face; look full in the face, look boldly in the face, look danger in the face; face; meet, meet in front; brave, beard; defy. |
Defiance | Verb: defy, dare, beard; brave; (courage); bid defiance to; set at defiance, set at naught; hurl defiance at; dance the war dance, beat the war drums; snap the fingers at, laugh to scorn; disobey. |
Disobedience | Verb: disobey, violate, infringe; shirk; set at defiance; (defy); set authority at naught, run riot, fly in the face of; take the law into one's own hands; kick over the traces. |
Record | Phrase: exegi monumentum aere perennium; "read their history in a nation's eyes"; " records that defy the tooth of time ". |
Threat | Defy; intimidate; keep in terrorem, hold up in terrorem, hold out in terrorem; shake the fist at, double the fist at, clinch the fist at; thunder, talk big, fulminate, use big words, bluster, look daggers, stare daggers. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Defy |
| English words defined with "defy": Defied, Defying ♦ Maugre ♦ To bid defiance to, To bite the thumb at, To fly in the face of. (references) |
| Specialty definitions using "defy": Aspersions. (references) |
| Etymologies containing "defy": Defiatory, Defier, Diffident. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Don't defy the council, Master, not again. (Episode I: The Phantom Menace; writing credit: George Lucas.) I defy you! Come and kneel before Zod! Zod! (Superman II; writing credit: Jerry Siegel; Joe Shuster) Well, not actually me God because I defy him and all his works. (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer) It means 'she whose bosoms defy gravity'. (Top Secret!; writing credit: Jim Abrahams; David Zucker) Your willingness to defy the universal odds is a disease that apparently we have all contracted. (Andromeda; writing credit: John Cranna) | |
Movie/TV Titles | Defy Gravity (1990) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | With thee to support me, I defy the whole world.Credit: Library of Congress. | ![]() | Fierce-bound, I coolly defy a thousand pointing fingers, head bowed, like a willing ox, I serve the children.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | I defy you to get away from that. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | For large common bile duct stones that defy conventional extraction methods, extracorporeal shock wave lithotripsy or contact laser techniques may be successful in fragmenting the stone prior to subsequent removal. (references) | |
Civil Liberties | Nepal | Some students and teachers at schools attempting to defy the ban reported threats and intimidation from the Maoists, and two buses from one private school were set on fire. (references) |
Turkey | Dozens of women who wear head coverings, and both men and women who actively have shown support for those who defy the ban, have lost their jobs in the public sector as nurses and teachers; some others were not allowed to register, as university students. (references) | |
Economic History | Ecuador | However, after the new Constitution took effect, the Congress passed a code of ethics which imposes penalties on members who defy their party leadership on key votes. (references) |
Human Rights | Uzbekistan | Judges whose decisions have been overturned on more than one occasion may be removed from office; consequently, judges rarely defy the recommendations of prosecutors. (references) |
Political Economy | GUATEMALA | Although the Labor Code provides that workers illegally fired for union activity should be reinstated within 24 hours, in practice employers often file a series of appeals, or simply defy judicial orders of reinstatement. (references) |
Worker Rights | Cambodia | In a case beginning in 2000, a factory continued to defy a MOSALVY order to reinstate dismissed union leaders. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Defy" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 61.98% of the time. "Defy" is used about 313 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 61.98% | 194 | 22,014 |
| Lexical Verb (base form) | 38.02% | 119 | 29,501 |
| Total | 100.00% | 313 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "defy": defy description ♦ defy translation. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
defy | 55 |
defy stain | 7 |
defy offspring | 7 |
defy lyrics | 5 |
defy lyrics offspring | 5 |
defy stain wood | 4 |
defy gravity | 3 |
defy i | 3 |
defy perception | 3 |
defy kathalina | 3 |
defy epoxy | 2 |
defy fly | 2 |
defy zenith | 2 |
defy pioneer | 2 |
defy epoxy fortified stain wood | 2 |
defy deny.com n | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "defy"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | nuk e përfill, kundërshtoj hapur, i hedh sfidë (dare). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | تحدى (affront, be provoked, be taunted, beard, brave, challenge, confront, dare, fly in the face of, outface, pick a quarrel, quarrel, take on), تحد (challenge, dare, defiance, gauntlet, provocation, stump), رفض (decline, denial, denied, deny, disallow, disapproval, disapprove, dismiss, ignore, negate, negation, negative, nix, objection, odium, overrule, pass up, rebuff, refusal, refuse, reject, rejection, renouncement, repel, reprobate, repudiate, repudiation, repulse, scorn, set aside, throw out, throw over, toss, turn down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | устоявам на (endure, outride, resist, stand, stand against, weather), готов съм да се боря, въставам срещу, не се поддавам на (be superior to, evade, resist), не зачитам (slight), противя се на (cross, stand against), предизвиквам (arouse, bring, bring on, dare, elicit, engender, fly in the face of, give birth, give rise to, give to rise, induce, instigate, invite, outbrave, pick, provoke, raise, rouse, set up, shape up, sow, stump, throw out a challenge, touch off, urge, work up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 违抗 (Defied, Defying). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | vzdorovat (affront, oppose), vyzvat (call, challenge, invite, summon), pohrdat (despise, disdain, disregard), opovrhovat (despise, scorn, spurn), neuposlechnout (disobey). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | udfordre (challenge, incite, provoke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | uittarten (challenge, incite, provoke), uitdagen (challenge, incite, provoke), trotseren (challenge), tarten (challenge, incite, provoke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | defii (challenge), provoki (incite, provoke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | bjóða av (challenge). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | تحریک جنگ کردن , شیرکردن (Bield, Lionize), بمبارزه طلبیدن (Challenge, Dare). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | uhmata (brave, challenge). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | provoquer. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | trotzen (be obstinate, be stubborn, brave, insist, mock, persist, to defy, withstand). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αψηφώ (beard, brave, dare, disregard, flout, fly in the face of, ignore, mock, outface, slight, snub). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לקרוא ת'ר (challenge), ל"מרות (disobey, rebel), ל"תריס (argue, challenge, contradict, protest against, reproof), ל"עז פ ים (be insolent), לסרב (decline, rebuff, refuse), לא ל"כ ע. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | dacol (beard, durst, fly in the face of, to brave, to challenge, to dare, to defy, to fly in the face of), visszautasít (decline, disallow, disavow, rebuff, refuse, reject, to decline, to except against, to rebuff, to refuse, to reject, to repel, to repudiate, to repulse, to throw back, turn away). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | menantang (against, brave, versus). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | sfidare (beard, brave, challenge, challenge each other, dare, face, provoke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 凌 (eclipse, endure, excel, keep out, pull through, slight, stave off, surpass, tide over, tiding over). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | りょう (amount, catch, charge, companion, completion, dormitory, eclipse, endure, excel, fee, finish, fishing, game, good, hostel, hunting, keep out, material, official, portion, pull through, quantity, rate, skill, slight, stave off, surpass, tide over, understanding, volume). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 도 (Challenge, Challenging, DARE, Defiance). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | cur y lane fo (challenge, dare). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | utfordre, trosse (hawser). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | efyday provocar (abet, add fuel to, aggravate, arouse, bring, bring on, cause, cause to take place, challenge, court, egg beater, egg on, excite, excited, gall, generate electricity, incite, induce, infuse, instigate, inviting, nettle, occasion, pick, provoke, raise, rattle, rouse, solicit, start, stimulate, stir up, waken), desafiar (beard, brave, challenge, dare, incite, outdated, provoke). (various references) desfide (dare, mock), depãşi (beat, better, exceed, Excel, forereach, get ahead of, go by, head, outdo, outreach, outrun, outstep, outstrip, overmatch, overreach, overrun, overshoot, overtake, pass, surpass, top, transcend, transgress), sfida (affront, beard, brave, face, mock, outbrave, outdare, scoff), provoca (abet, agitate, bring, bring on, bring to pass, call forth, cause, challenge, create, dare, elicit, encourage, excite, fling down the gauntlet, give, give rise to, impel, incite, induce, instigate, invite, provoke, raise, rouse, spur on, start, stimulate, stir, stir up, throw down the gauntlet, urge, work up), nu avea soluţie, brava (affront, beard, brave it out, face, outdare), înfrunta (beard, brave, breast, confront, dare, face, front, head, meet, outbrave, outdare, scoff, weather), încãlca (break, impinge, infringe, infringe on, infringe upon, invade, overrun, poach, scorn, usurp, violate). (various references) игнорировать (cut ~ dead, disregard, dissemble, eliminate, ignore). (various references) prkositi (outdare, outface), čikati. (various references) desafiar (beard, brave, challenge, dare, outdare, outface). (various references) utmana (bid defiance to, challenge, court, dare, provoke), trotsa (affront, baffle, bid defiance to, brave, challenge, elude, evade, flout, mock, outface, scorn, stand up to). (various references) meydan okumak (beard, brave, challenge, dare, fling down the gauntlet, fling down the glove, have a chip an one's shoulder, outface, stump, tempt, throw down the gage to smb., throw down the glove), karşılaşmaya davet etmek, karşı gelmek (argue, beard, bridle, buck, controvert, cut across, go against, object to, oppose, recalcitrate, transgress), küçümsemek (belittle, contemn, depreciate, despise, disdain, flout, look down on, make light of, minimize, pooh pooh, scorn, sneer, underestimate, underrate, undervalue), kışkırtmak (agitate, antagonize, egg, egg on, excite, fan the flame, ferment, foment, ginger, ginger up, goad, goad on, hound, hound on, incite, inflame, instigate, jockey into, lash, prod, provoke, rouse, set on, solicit, sting, stir up, tempt, warm up, whip up), gücünü aşmak, alnını karışlamak. (various references) ігнорувати (balk, brush aside, disregard, dissemble, eliminate, ignore, neglect, overjump, overleap, overlook), кидати виклик (bid defiance, challenge, outdare), відверто не слухатися, викликати (arouse, bring forth, bring on, call, call in, cause, challenge, champion, cite, create, evoke, necessitate, procure, provoke, send for, send up, set smb. agog, stir up, strike, summon, touch off, wake, warn, whistle up), виклик (call, call up, calling, challenge, citation, dare, defiance, provocation, ringing, summons), не піддаватися (evade, stick out). (various references) herio (brave, challenge, dare), herfeiddio (brave, dare). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | dis-. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Numbers Chapter 23, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ti araswmai on mh kataratai kurioV h ti kataraswmai on mh kataratai o qeoV |
| Latin | 405 | Vulgate | Quomodo maledicam cui non maledixit Deus qua ratione detester quem Dominus non detestatur |
| Middle English | 1395 | Wyclif | What maner wise shal I curse to whom God hath not cursid? bi what resoun shal Y wary whom God warieth not? |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | How shall I curse whom God curseth not and how shall I defye whom the Lorde defyeth not? |
| Jacobean English | 1611 | King James | How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied? |
| Victorian English | 1833 | Webster | How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied? |
| Basic English | 1964 | Ogden | How may I put curses on him who is not cursed by God? how may I be angry with him with whom the Lord is not angry? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Numbers Chapter 23, Verse 8 |
| Bulgarian | Как да прокълна, когато Бог не проклина? Или как да хвърля презрение върху когото "оспод не хвърля? |
| Cebuano | Unsaon ko pagtunglo, kadtong wala pagtungloha sa Dios? Ug unsaon ko paghagit sa kasuko, niadtong wala paghagita ni Jehova? |
| Chinese | 神 ' 有 '' 詛 的 、 我 焉 能 '' 詛 、 耶 ' 華 ' 有 ' 罵 的 、 我 焉 能 ' 罵 。 |
| Croatian | Kako mogu proklinjati koga Bog ne proklinje? Kako gromom udarati koga Jahve ne udara? |
| Danish | Hvor kan jeg forbande, når Gud ej forbander, nedkalde Vrede, når HERREN ej vreds! |
| Dutch | Wat zal ik vloeken, dien God niet vloekt; en wat zal ik schelden, waar de HEERE niet scheldt? |
| Finnish | Kuinka minä kiroaisin sen, jota ei Jumala kiroa, kuinka sadattelisin sitä, jota ei Herra sadattele? |
| French | Comment maudirais-je celui que Dieu n`a point maudit? Comment serais-je irrité quand l`Éternel n`est point irrité? |
| German | Wie soll ich fluchen, dem Gott nicht flucht? Wie soll ich schelten, den der HERR nicht schilt? |
| Haitian Creole | Men ki jan ou ta vle pou m' madichonnen moun Bondye pa madichonnen? Ki jan ou ta vle pou m' kraponnen moun Bondye pa kraponnen? |
| Hungarian | Mit átkozzam azt, a kit Isten nem átkoz, és mit szidalmazzam azt, a kit az Úr nem szidalmaz? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mungkinkah aku mengutuk, kalau Allah tidak mengutuk? Mungkinkah aku menghukum, kalau TUHAN tidak menghukum? |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka bagaimanakah aku mengutuki orang yang tiada dikutuki Allah? dan bagaimanakah aku menyerahkan kepada kebinasaan orang yang tiada diserahkan oleh Tuhan kepada kebinasaan? |
| Italian | Come imprecherò, se Dio non impreca? Come inveirò, se il Signore non inveisce? |
| Korean | 하 나 님 이 주 치 않 으 자 를 내 어 찌 주 하 며 여 호 와 께 서 꾸 짖 지 않 으 자 를 내 어 찌 꾸 짖 을 꼬 |
| Maori | Me aha e kanga ai ahau i ta te Atua i kore ai e kanga? me aha hoki e whakatara ai ahau ki ta Ihowa kihai i whakatara? |
| Modern Greek | ως να καταρασθω τον οποιον ο Θεος δεν καταραται; η πως να αναθεματισω τον οποιον ο Κυριος δεν ανεθεματισε; |
| Norwegian | Hvorledes skal jeg forbanne den Gud ikke forbanner? Hvorledes skal jeg tale ondt over den Herren ikke taler ondt over? |
| Portuguese | Como amaldiçoarei a quem Deus não amaldiçoou? e como denunciarei a quem o Senhor não denunciou? |
| Rumanian | Cum sq blastqm eu pe cel ce nu -l blastqmq Dumnezeu? Cum sq defaim eu pe cel ce nu -l defaimq Domnul? |
| Spanish | "¿Cómo he de maldecir a quien Dios no maldice? ¿Y cómo he de condenar al que Jehovah no condena? |
| Swedish | Huru kan jag förbanna den gud ej förbannar, och tala ofärd över den som HERREN ej talar ofärd över? |
| Thai | ข้าพเจ้าจะแช่งผู้ที่พระเจ้าไม่ทรงแช่งไ"้อย่างไร ข้าพเจ้าจะประ"ามผู้ที่พระเยโฮวาห์ไม่ทรงประ"ามไ"้อย่างไร |
| Ukrainian | Що ж я буду того проклинати, що Бог не прокляв був його? І що ж буду казать зло на того, що гніву на нього не ма" "осподь? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "defy": defying. (additional references) | |
Words ending with "defy": redefy. (additional references) | |
Words containing "defy": redefying. (additional references) | |
| |
"Defy" is suggested in spellcheckers for the following: Cefyn, dafey, dafi, dafiy, dafty, dafy, dayyy, Deby, debye, decy, deef, deevy, deey, Defb, defe, deff, defi, defie, defit, Defoy, Defs, defty, Defu, defys, degy, dehy, delfim, deoy, devey, devy, dexy, df, Dfe, dfen, Dfi, Diby, diefy, diffk, diffm, Diffy, doef, dofu, dref, dreff, drefn, duffy, Duvy, Edcf, edey, effy, efi, efy, hefy, Hefyn, jefy, Nefyn, refy, xef. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-f-y" | |
-1 letter: dey, dye, fed, fey. | |
-2 letters: de, ed, ef, ye. | |
| Words containing the letters "d-e-f-y" | |
+1 letter: deify, edify, fayed. | |
+2 letters: deafly, defray, deftly, flayed, fledgy, fleyed, flyted, frayed, medfly, redefy, yaffed. | |
+3 letters: deerfly, defrays, defying, densify, fadedly, fedayee, feodary, fetidly, feudary, fidgety, fixedly, forayed, perfidy, reedify. | |
+4 letters: affrayed, alderfly, cityfied, dayflies, defrayal, defrayed, defrayer, deifying, denazify, detoxify, dyestuff, edifying, fadeaway, fedayeen, federacy, fervidly, feudally, fidelity, forcedly, forebody, forelady, foreyard, forkedly, friendly, frogeyed, giftedly, hayfield, identify, recodify, remodify, typified. | |
+5 letters: boyfriend, damselfly, dayflower, deacidify, decalcify, decertify, defiantly, definably, deformity, defrayals, defrayers, defraying, demystify, denitrify, devitrify, diffusely, direfully, diversify, dolefully, dyestuffs, fadeaways, fecundity, federally, feudality, feudatory, flybridge, foreyards, hayfields, heedfully, indemnify, midwifery, mystified, needfully, playfield, premodify, redefying, semideify. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 65 66 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. . ..-. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01100101 01100110 01111001 |
HTML Code (1990) (references)D e f y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0065 0066 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)38717291 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Abbreviations 16. Acronyms | 17. Derivations 18. Anagrams 19. Orthography 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.