Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: COUCHED |
COUCHEDAdjective1. Same as Couch/. Imperative & past participle1. Of Couch |
Date "COUCHED" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Crosswords: COUCHED |
| English words defined with "COUCHED": Arest. (references) |
| Specialty definitions using "COUCHED": Arms of England ♦ non-pasted ivory board. (references) |
| Etymologies containing "COUCHED": Arest. (references) |
| Author | Quotation |
Jonathan Swift | Where I am not understood, it shall be concluded that something very useful and profound is couched underneath. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Estonia | Although these complaints were first couched in environmental terms, they quickly became the grist of straightforward political national feelings. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "COUCHED" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 81.94% of the time. "COUCHED" is used about 144 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 81.94% | 118 | 29,674 |
| Lexical Verb (past tense) | 15.97% | 23 | 72,767 |
| Adjective (general or positive) | 2.08% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 144 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "COUCHED": be couched ♦ couched in writing. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "COUCHED"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
Chinese | 横卧 (Couching). (various references) | ||||||||||||||||
Hungarian | arannyal kivarrt ruha (garment couched with gold), arannyal hímzett ruha (garment couched with gold). (various references) | ||||||||||||||||
Korean | 누이". (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | ouchedcay exprimat în scris (couched in writing). (various references) yatmak (bang, be couched, couch, go to bed, go to sleep, have a screw, hit the hay, hit the sack, incline, kip, kip down, lay, lay oneself down, lie, lie down, lie up, recline, repose, repose oneself, rest, sleep with, turn in), uzanmak (be couched, be ranging to the, grasp at, hand up, kip, kip down, lie, lie down, loll, lounge, outstretch, range, reach, reach forth, reach out, reach out for, recline, repose oneself, rest, run, run along, skirt along, snatch at, sprawl, spread). (various references) | ||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 49, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | SkumnoV leontoV iouda ek blastou uie mou anebhV anapeswn ekoimhqhV wV lewn kai wV skumnoV tiV egerei auton |
| Latin | 405 | Vulgate | Catulus leonis Iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The whelp of lyon Juda; to the prey, sone myne, thow steydist vp; restynge thow ley down as a lyon, and as a lionesse who shal arere hym? |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Iuda is a lions whelpe. Fro spoyle my sonne thou art come an hye: he layde him downe and couched himselfe as a lion and as a lionesse. Who dare stere him vp? |
| Jacobean English | 1611 | King James | Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up? |
| Victorian English | 1833 | Webster | Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, thou hast gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion: who shall rouse him up? |
| Basic English | 1964 | Ogden | Judah is a young lion; like a lion full of meat you have become great, my son; now he takes his rest like a lion stretched out and like an old lion; by whom will his sleep be broken? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 49, Verse 9 |
| Cebuano | Si Juda itoy sa leon: Gikan sa mga tulukbon misaka ka, anak ko: Nga nagtikotkot siya, ug milukso siya ingon sa leon, Ug mao kini ingon sa leon nga baye. Kinsa ang magapukaw niini? |
| Croatian | Judo, laviæu mali! Plijenom si se, sine, udebljao; poput lava, poput lavice legao potrbuške! Tko bi ga dražiti smio? |
| Danish | En Løveunge er Juda. Fra Rov stiger du op, min Søn! Han ligger og strækker sig som en Løve, ja, som en Løvinde, hvo tør vække ham! |
| Dutch | Juda is een leeuwenwelp! gij zijt van den roof opgeklommen, mijn zoon! Hij kromt zich, hij legt zich neder als een leeuw, en als een oude leeuw; wie zal hem doen opstaan? |
| Finnish | Juuda on nuori leijona; saaliilta olet, poikani, noussut. Hän on asettunut makaamaan, hän lepää kuin leijona, kuin naarasleijona - kuka uskaltaa häntä häiritä? |
| French | Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils! Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, Comme une lionne: qui le fera lever? |
| German | Juda ist ein junger Löwe. Du bist hoch gekommen, mein Sohn, durch große Siege. Er ist niedergekniet und hat sich gelagert wie ein Löwe und wie eine Löwin; wer will sich wider ihn auflehnen? |
| Hungarian | Oroszlánkölyök Júda; zsákmányt ejtvén, felmentél, fiam! Lehevert, lenyúgodott, mint a hím oroszlán, és mint nõstény oroszlán; ki veri õt fel? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Yehuda bagaikan singa muda; ia membunuh mangsanya, lalu kembali ke sarangnya; ia menggeliat lalu berbaring, dan tak seorang pun berani mengusiknya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Yehuda itu anak singa adanya. Dengan rampasan, hai anakku! telah engkau naik. Maka ia berlingkar serta menderum seperti singa, seperti singa tua. Siapa gerangan akan membangunkan dia? |
| Italian | Un giovane leone è Giuda: dalla preda, figlio mio, sei tornato; si è sdraiato, si è accovacciato come un leone e come una leonessa; chi oser farlo alzare? |
| Maori | He kuao raiona a Hura: i kake atu koe, e taku tama, i te haenga: i piko, i tapapa ia, i pera me te raiona, i pera hoki me te raiona katua; ma wai ia e whakaoho? |
| Norwegian | En ung løve er Juda; fra rov er du steget op, min sønn! Han legger sig ned, han hviler som en løve, som en løvinne; hvem våger å vekke ham? |
| Portuguese | Judá é um leãozinho. Subiste da presa, meu filho. Ele se encurva e se deita como um leão, e como uma leoa; quem o despertará? |
| Rumanian | Iuda este un pui de leu. Tu te-ai kntors dela mqcel, fiule! Iuda kwi pleacq genunchii, se culcq kntocmai ca un leu, Ca o leoaicq: cine -l va scula? |
| Swedish | Ett ungt lejon är Juda; från rivet byte har du dragit ditupp, min son. Han har lagt sig ned, han vilar såsom ett lejon, såsom en lejoninna -- vem vågar oroa honom? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"COUCHED" is suggested in spellcheckers for the following: acouched, clouche, conched, cooche, couchi, Couchot, Couhe, kolchida, rouched. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "COUCHED" (pronounced kou"kht) |
| 3 | -ou" kh t | crouched, vouched. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-c-d-e-h-o-u" | |
-1 letter: douche, ouched. | |
-2 letters: codec, couch, coude, douce. | |
-3 letters: code, coed, cued, deco, duce, echo, hoed, hued, ohed, ouch. | |
-4 letters: cod, cud, cue, doc, doe, due, duh, duo, ecu, edh, hod, hoe, hue, ode, oud, udo. | |
-5 letters: de, do, ed, eh, he, ho, od, oe, oh, uh. | |
| Words containing the letters "c-c-d-e-h-o-u" | |
+1 letter: crouched. | |
+3 letters: hiccoughed, outcoached. | |
+5 letters: orchidaceous, unchronicled. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Quotations: Familiar 4. Quotations: Non-fiction | 5. Usage Frequency 6. Expressions 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Rhymes 11. Anagrams 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.