Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Literature | Barabas The hero of Marlow's tragedy, The Jew of Malta. "A mere monster, brought in with a large painted nose ... He kills in sports, poisons whole nunneries, invents infernal machines. ... " - C. Lamb. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table summarizes the usage of "BARABAS" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Barabas | Last name | 200 | 32,435 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
barabas | 50 |
tom barabas | 5 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 27, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eicon de tote desmion epishmon legomenon barabban |
| Latin | 405 | Vulgate | Habebat autem tunc vinctum insignem qui dicebatur Barabbas |
| Old English | 990 | West Saxon | Hyo hafden þa soðlice ænne stra[n]gneþeof-man gehæftne þe wæs ge-haten barrabas. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Forsothe he hadde a `noble man bounden, that was seid Barabas. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | He had then a notable presoner called Barrabas. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they had then a notable prisoner, called Barabbas. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they had then a notable prisoner, called Barabbas. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And they had then an important prisoner, whose name was Barabbas. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 27, Verse 16 |
| Cebuano | Ug niadtong panahona dihay ilang usa ka bantugang binilanggo nga ginganlan si Barrabas. |
| Chinese | 當 時 、 有 一 個 出 名 的 囚 犯 叫 巴 拉 巴 。 |
| Croatian | Tada upravo bijaše u njih poznati uznik zvani Baraba. |
| Danish | Og de havde dengang en berygtet Fange, som hed Barabbas. |
| Dutch | En zij hadden toen een welbekenden gevangene, genaamd Bar-abbas. |
| Finnish | Ja heillä oli silloin kuuluisa vanki, jota sanottiin Barabbaaksi. |
| French | Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas. |
| German | Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen vor anderen, der hieß Barabbas. |
| Haitian Creole | Lè sa a, te gen yon prizonye yo te rele Jezi Barabas. Tout moun te konnen ki moun li ye. |
| Hungarian | Vala pedig akkor egy nevezetes foglyuk, a kit Barabbásnak hívtak. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada waktu itu ada seorang hukuman yang terkenal. Namanya Yesus Barabas. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi waktu itu ada seorang terpenjara yang termasyhur jahatnya, bernama Barabbas. |
| Italian | Avevano in quel tempo un prigioniero famoso, detto Barabba. |
| Korean | 그 때 에 " 라 " 라 하 " 명 한 죄 수 가 있 " 데 |
| Manx Gaelic | As va oc ec y traa shen ard-phryssoon agh va enmyssit Barabbas. |
| Maori | I reira ano i a ratou tetahi herehere ingoa nui, ko Parapa te ingoa. |
| Norwegian | Nu hadde de dengang en vel kjent fange, som hette Barabbas. |
| Rumanian | Pe atunci aveau un kntemniyat vestit, numit Baraba. |
| Shuar | Nui sepunam Tunáa shuar Parapás Náartin pujumiayi. Ashí shuar nékarmiayi. |
| Spanish | Tenían en aquel entonces un preso famoso que se llamaba Barrabás. |
| Swahili | Wakati huo kulikuwa na mfungwa mmoja, jina lake Baraba. |
| Swedish | Och man hade då en beryktad fånge, som hette Barabbas. |
| Uma | Jadi', mpae toe, ria hadua to ratarungku' to ra'inca lia ntodea. Hanga' -na Yesus Barabas. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-a-b-b-r-s" | |
-2 letters: abbas, babas, barbs, sabra. | |
-3 letters: abas, abba, arbs, baas, baba, barb, bars, bras. | |
-4 letters: aas, aba, abs, arb, ars, baa, bar, bas, bra, ras, sab. | |
-5 letters: aa, ab, ar, as, ba. | |
| Words containing the letters "a-a-a-b-b-r-s" | |
+3 letters: barbarians. | |
+5 letters: abracadabras, abstractable, amobarbitals, barbarianism. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 41 52 41 42 41 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... .- .-. .- -... .- ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01000001 01010010 01000001 01000010 01000001 01010011 |
HTML Code (1990) (references)B A R A B A S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0041 0052 0041 0042 0041 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)36355235363553 |
| 1. Names: Frequency 2. Expressions: Internet 3. Bible Trace 4. Anagrams | 5. Orthography 6. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.