Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Apparel |
ApparelNoun1. Covering designed to be worn on a person's body. Verb1. Provide with clothes or put clothes on; "Parents must feed and dress their child". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "apparel" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Apparel In Old Testament times the distinction between male and female attire was not very marked. The statute forbidding men to wear female apparel (Deut. 22:5) referred especially to ornaments and head-dresses. Both men and women wore (1) an under garment or tunic, which was bound by a girdle. One who had only this tunic on was spoken of as "naked" (1 Sam. 19:24; Job 24:10; Isa. 20:2). Those in high stations sometimes wore two tunics, the outer being called the "upper garment" (1 Sam. 15:27; 18:4; 24:5; Job 1:20). (2.) They wore in common an over-garment ("mantle," Isa. 3:22; 1 Kings 19:13; 2 Kings 2:13), a loose and flowing robe. The folds of this upper garment could be formed into a lap (Ruth 3:15; Ps. 79:12; Prov. 17:23; Luke 6:38). Generals of armies usually wore scarlet robes (Judg. 8:26; Nah. 2:3). A form of conspicuous raiment is mentioned in Luke 20:46; comp. Matt. 23:5. Priests alone wore trousers. Both men and women wore turbans. Kings and nobles usually had a store of costly garments for festive occasions (Isa. 3:22; Zech. 3:4) and for presents (Gen. 45:22; Esther 4:4; 6:8, 11; 1 Sam. 18:4; 2 Kings 5:5; 10:22). Prophets and ascetics wore coarse garments (Isa. 20:2; Zech. 13:4; Matt. 3:4). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Dream Interpretation | Dreams of apparel, denote that enterprises will be successes or failures, as the apparel seems to be whole and clean, or soiled and threadbare. To see fine apparel, but out of date, foretells that you will have fortune, but you will scorn progressive ideas. If you reject out-of-date apparel, you will outgrow present environments and enter into new relations, new enterprises and new loves, which will transform you into a different person. To see yourself or others appareled in white, denotes eventful changes, and you will nearly always find the change bearing sadness. To walk with a person wearing white, proclaims that person's illness or distress, unless it be a young woman or child, then you will have pleasing surroundings for a season at least. To see yourself, or others, dressed in black, portends quarrels, disappointments, and disagreeable companions; or, if it refers to business, the business will fall short of expectations. To see yellow apparel, foretells approaching gaieties and financial progress. Seen as a flitting spectre, in an unnatural light, the reverse may be expected. You will be fortunate if you dream of yellow cloth. To dream of blue apparel, signifies carrying forward to victory your aspirations, through energetic, insistent efforts. Friends will loyally support you. To dream of crimson apparel, foretells that you will escape formidable enemies by a timely change in your expressed intention. To see green apparel, is a hopeful sign of prosperity and happiness. To see many colored apparel, foretells swift changes, and intermingling of good and bad influences in your future. To dream of misfitting apparel, intimates crosses in your affections, and that you are likely to make a mistake in some enterprise. To see old or young in appropriate apparel, denotes that you will undertake some engagement for which you will have no liking, and which will give rise to many cares. For a woman to dream that she is displeased with her apparel, foretells that she will find many vexatious rivalries in her quest for social distinction. To admire the apparel of others, denotes that she will have jealous fears of her friends. To dream of the loss of any article of apparel, denotes disturbances in your business and love affairs. For a young woman to dream of being attired in a guazy black costume, foretells she will undergo chastening sorrow and disappointment. For a young woman to dream that she meets another attired in a crimson dress with a crepe mourning veil over her face, foretells she will be outrivaled by one she hardly considers her equal, and bitter disappointment will sour her against women generally. The dreamer interpreting the dream of apparel should be careful to note whether the objects are looking natural. If the faces are distorted and the light unearthly, though the colors are bright, beware; the miscarriage of some worthy plan will work you harm. There are few dreams in which the element of evil is wanting, as there are few enterprises in waking life from which the element of chance is obviated. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Literature | Apparel Dress. The ornamental parts of the alb, at the lower edge and at the wrists. Catechumens used to talk of putting on their apparels, or fine white surplices, for the feast of Pentecost. Pugin says: "The albe should be made with apparels worked in silk or gold, embroidered with ornaments." Rock tells us - "That apparels were stitched on the upper part of the amice, like a collar to it." Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: ApparelSynonyms: article of clothing (n), clothes (n), clothing (n), vesture (n), wear (n), wearing apparel (n), clothe (v), dress (v), enclothe (v), fit out (v), garb (v), garment (v), habilitate (v), raiment (v), tog (v). (additional references) |
| Antonym: undress (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Clothing | Vest, clothe, array, dress, dight, drape, robe, enrobe, attire, apparel, accounter, rig, fit out; deck; (ornament); perk, equip, harness, caparison. |
Noun: clothing, investment; covering; dress, raiment, drapery, costume, attire, guise, toilet, toilette, trim; habiliment; vesture, vestment; garment, garb, palliament, apparel, wardrobe, wearing apparel, clothes, things; underclothes. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Title | ||
References |
| ||
Books | |||
Periodicals | |||
Music |
| ||
Consumer Goods | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Chicago gets world apparel mart / Walter W. Ahlschlager, Inc., Chicago, New York. Credit: Library of Congress. | ![]() | Holly Stores, business in Levittown, Long Island, New York. Children's apparel. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Sir P. Sidney | Weigh not so much what men assert, as what they prove. Truth is simple and naked, and needs not invention to apparel her comeliness. |
Thomas Fuller | God makes, and apparel shapes; but it's money that finishes the man. |
William Shakespeare | The apparel oft proclaims the man. |
| Costly thy habit as thy purse can buy, but not expressed in fancy; rich not gaudy; for the apparel oft proclaims the man. | |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | The latter was by far the most showy and gallant figure, so far as apparel went, anywhere to be seen among the multitude. |
Les Miserables | Hugo, Victor | Before starting, however, the driver cast a glance at the poor apparel of the traveller, and at the smallness of his bundle, and took his pay. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Total apparel imports for 1998 were $251 million. (references) | |
The 20% tariff applies mainly to apparel and shoes. (references) | ||
While total apparel imports for 1998 were $251 million. (references) | ||
Economic History | Mexico | Jalisco ranks fourth in apparel manufacturing in Mexico. (references) |
Nicaragua | FREE TRADE ZONES, more than 40 companies mostly apparel. (references) | |
Japan | The following statistics include only knitted and woven apparel. (references) | |
Political Economy | China | Major exports include electronic goods, toys, apparel, and plastics. (references) |
Pakistan | Cotton, textiles and apparel, rice, and leather products are the principal exports. (references) | |
DOMINICAN REPUBLIC | Trademarks: Apparel and other trademarked products are counterfeited and sold in the local market. (references) | |
Trade | Bulgaria | Any goods intended for re-export, such as textiles and apparel, may also enter duty-free. (references) |
Egypt | The ban, aimed at protecting the local apparel manufacturers, is permitted under the WTO's eight-year transition period. (references) | |
Italy | Various apparel and textile products, and con-trolled items such as arms and munitions are the most frequently regulated items. (references) | |
Travel | Cote D'ivoire | Free entry is permitted of necessary wearing apparel and personal effects that are proved to have been in personal or household used by the traveler and are not for sale, and of instruments and tools for professional use. (references) |
Worker Rights | El Salvador | In June the EPZ apparel factory Amitex fired 78 workers involved in forming a union. (references) |
Bangladesh | Approximately 93,000 persons are employed in EPZ's, primarily in the textile and apparel, electronics component, and leather industries. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Apparel" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Apparel" is used about 66 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 66 | 41,290 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Country | Name | Country | Name |
| Japan | Tomiya Apparel Co., Ltd. | South Africa | Retail Apparel Group Ltd |
| USA | Apparel Ventures, Inc. | ||
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expressions using "apparel": apparel chain ♦ apparel industry ♦ feminine apparel ♦ quarterly apparel survey ♦ wearering apparel ♦ wearing apparel. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "apparel": apparel-manufacturing. | |
Ending with "apparel": wearing-apparel. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
apparel | 5,482 | running apparel | 264 |
womens apparel | 1,726 | american apparel | 259 |
man apparel | 1,170 | soccer apparel | 252 |
intimate apparel | 958 | national association for stock car auto racing apparel | 214 |
tennis apparel | 780 | corporate apparel | 210 |
motorcycle apparel | 688 | teen apparel | 210 |
golf apparel | 592 | womens golf apparel | 207 |
apparel box | 510 | sport apparel | 186 |
apparel logo | 448 | woman apparel | 169 |
wholesale apparel | 423 | cheerleading apparel | 156 |
college apparel | 396 | athletic apparel | 155 |
junior apparel | 395 | leather apparel | 141 |
dance apparel | 361 | wedding apparel | 134 |
sports apparel | 334 | cycling apparel | 133 |
apparel western | 327 | nike apparel | 132 |
harley davidson apparel | 324 | christian apparel | 118 |
fitness apparel | 309 | maternity apparel | 117 |
womens tennis apparel | 272 | lady golf apparel | 116 |
child apparel | 271 | ncaa apparel | 115 |
dog apparel | 267 | motocross apparel | 112 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "apparel"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | veshje (array, article of clothing, ascription, attire, attribution, clothes, clothing, cloudiness, dress, dressing, fig, furnishings, garb, garment, garments, gear, guise, habiliments, habit, incrustation, outfit, overlay, papering, raggery, raiment, sheath, strip, suit, tog, toggery, togs, vesture, wear), vesh (accredit, array, arrogate, ascribe, attire, attribute, back, cannon, clothe, coat, cover up, Don, dress, ear, endue, enrobe, face, garb, gird, hanger, impute, inlay, invest, line, lug, overlay, paper, pop, pull on, put on, raceme, revet, sheathe, tapestry, throw on, tog, vesture, wear, whack), rrobë (dress, outfit). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | كل ما يكسو, كسوة (attire, clothes, clothing, feather, garments, livery, panoply, vesture), ملابس (attire, clothes, clothing, costume, dress, garb, garment, gear, gown, outfit, raiment, rig, rigging, robe, suit, toggery, togs, wear), حلة (garment), زين (bedeck, deck, dress, enhance, figure, gem, grace, hang, invest, ornament, paint, pattern, pipe, plate, prettify, prink, smarten, trick, trim, varnish), رداء (dress, habit, robe, vestment). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | облекло (array, attire, clothes, clothing, dress, dressing, fig, garb, garments, investment, livery, rig, rigging, tog, trim, turnout, vest, vesture, wear), бродерия на свещенически одежди, премяна (accoutrements, attire, best bib and tucker, dress, fig, finery, get up, glad rags, livery, one's best tucker, tire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | roucho (attire, raiment, robe, vestment, vesture), šaty (clothes, dress, dresses, frock, garments, outfit, suit, wear). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | almindelige varer,beklædning og møbler (and furniture, general merchandise, GMAF). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | goederen algemeen, apparaten en meubileringsartikelen (and furniture, general merchandise, GMAF). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پوشاندن (Blanket, Camouflage, Case, Clothe, Coat, Cover, Emboss, Envelop, Immerse, Jacket, Line, Mask, Overcast, Sheath, Sheathe, Shroud, Submerge, Suffuse, Veil), جامه (Clobber, Costume, Garment, Gear, Habit, Raiment, Suit, Thing), اسباب (Apparatus, Appliance, Appurtenance, Article, Contraption, Contrivance, Doodad, Engine, Gadget, Gear, Implement, Instrument, Layout, Paraphernalia, Rig, Tackle, Thing, Tool, Utensil), اراستن (Arrange, Array, Attire, Brave, Clothe, Embroider, Equip, Grace, Groom, Habit, Illustrate, Line, Perk, Pretty, Prim, Primp, Prune, Range, Rank, Stud, Tidy, Trim), رخت (Clothes, Garment). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | ym (attire, dilate, garb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | appareiller, vêtements, marchandises générales, habillement et meubles, habillement. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Kleidung (article of dress, attire, clothes, clothing, dress, garment, outfit, raiment, wardrobe, wear). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ιματισμόσ (attire, clothing, habiliments, rig, toilet, toilette), ντύνω (accouter, accoutre, clothe, dress), ενδύματα (clothes, clothing, habiliments, raiment, wardrobe, wearering apparel), αμφίεση (attire, guise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לבוש (attired, be ashamed, clothed, clothing, dress, dressed, feel ashamed, garb, garment, habited, raiment, rig, rig out, robed, vesture, wear). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | ruházat (attire, clothes, clothing, raiment, trim, vesture, weed), felszerelés (accessories, accoutrement, accoutrements, appointments, armature, bag of tricks, device, equipage, equipment, facilities, facility, fitting, fittings, garniture, gear, habiliment, installation, kit, materials, mounting, outfit, pack, paraphernalia, plant, rig, rigging, set, setout, setting, supply, tackle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | abito (article, article of clothing, attire, costume, dress, garment, gown, habit, outfit, robe, suit, vest, vesture), abbigliamento (apparel industry, array, attire, clothes, clothing, clothing industry, dress, dressing, garb, raiment, rig, wear), vestiti (clothes, dresses, gowns), merci di tipo vestiario e mobili (and furniture, general merchandise, GMAF). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 洋"店 (shop which handles Western-style apparel and accessories), 洋" (haberdashery, Western-style apparel and accessories), アパレル"業 (ability, ability Olympics, affair, Afghan, Afrikaner, aphorism, apparel business, appeal, appearance money, habitation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | アパレルさ"ぎょう (apparel business), ようひ"て" (shop which handles Western-style apparel and accessories), ようひ" (articles, haberdashery, parts, supplies, Western-style apparel and accessories). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 의복 (garment). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | cur eaddagh er (clothe, dress). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | apparelay vestuário (attire, attirement, clothes, clothing, come off, costume, enshrine, fig, garner, gewgaw, guise, habiliment, investment, put off, raiment, stalking horse, tog, toggery, vestment, vesture), vestir (accoutre, attire, clothe, costume, cover, Dona, dress, endurable, enrol, garb, habitable, invest, put on, robe, to dress, vesture, wear), vestes (accoutrements, raiment), traje (clothes, costume, ensemble, garb, garment, habiliment, outfit, raiment, suit, toilet, vestment), trajar (vesture, wear), roupa (clothes, clothing, dressing, garb, get up, vesture, wear, weed), ornamentar (adorn, bedek, decorate, diaper, garnish, lace, ornament, prank, Primrose), enfeitar (bejewel, caparison, deck, embellishment, frill, garnish, groom, ornament, perk, prank, prettily, primp, set out, sugar coat, titivate, tog oneself up). (various references) veşminte (array, attire, clothes, gown, guise, habit, ornament), strai (stay), haine (accoutrement, clothes, clothing, creature comforts, dress, fig, habiliment, raiment, rigging, suit, wear), înveşmânta (garb, habit, robe, vest), ţoalã (carpet, togs). (various references) одежда (aparel, clobber, clothes, clothing, costume, dress, garment, garments, get up, maternity clothes, raggery, raiment, rig, rigging, the outward man, tog, toggery, togs, turn out, undercoat, vestment, wear). (various references) culaidh (boat, boat; object : culaidh-eagail, tool), éideadh (armour, clothing, dress, gown, robe, suit). (various references) odeća (clothes, clothing, dress, garb, habiliment, habiliments, outerwear, outfit, raiment, rig, togs, vestments). (various references) atavío (array, attire, dress, gear, getup, rig out, toilet, toilette). (various references) kläder (clothes, clothing, dress, duds, kit, outfit, tog, wear). (various references) แต่งกาย (array, attire, cover), เครื่องนุ่งห่ม. (various references) süs (adornment, attire, decoration, embellishment, embroidery, encrustation, enrichment, facings, falbala, falbelo, fancy, finery, flamboyance, flourish, flower, frill, frippery, garnish, garnishment, garniture, get up, make up, ornament, ornamental, ornamentation, scrimshaw, setoff, setout, trim, trimming), kıyafet (attire, caparison, costume, dress, garb, get up, habiliments, habit, livery, togs, turnout, vesture), kılık (appearance, attire, dress, garb, guise, Jersey), giysi (attire, caparison, clothes, clothing, costume, dress, garment, guise, raiment, robe, tire, tog, toggery, vesture, wear), elbise (attire, clothes, clothing, costume, dress, garment, gown, habit, raiment, robe, tire, tog, toggery, wear), üst baş (dress, fig). (various references) убрання (array, attire, caparison, cloth, clothes, costume, decoration, dress, feather, raiment, trim, turn out, vesture), спорядження (equipage, outfit, pack, rigging, webbing), споряджати (busk, fit out, outfit, rig out, set out), обладнувати (decorate, equip), одягати (array, attire, clothe, costume, dress, enrobe, garb, gown, habit), одяг (caparison, clobber, clothes, clothing, costume, dress, garb, garments, investment, outfit, rag, raiment, rig out, tailoring, things, togs, vestment, wear), прикраса (adornment, attire, beauty, bijou, decking, decoration, embellishment, embroidery, fallal, garnish, garniture, Nick nack, ornament, outset, pretty, quip, set off), прикрашати (adorn, beautify, bedeck, bespread, brighten, caparison, color, colour, deck, decorate, dress, dress out, embellish, embroider, flatter, garnish, gloss over, grace, needle, ornament, ornamentalize, prettify, set forth, smug, sugar coat, trim, trim up, varnish). (various references) đ" trang điểm. (various references) abid (dress of religious order, habit), gwisg (array, attire, dress, garment, robe), dillad (clothes, clothing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | apparare. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 20, Verse 33 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Arguriou h crusiou h imatismou oudenoV epequmhsa |
| Latin | 405 | Vulgate | Argentum aut aurum aut vestem nullius concupivi |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And of no man Y coueitide siluer, and gold, ether cloth, as you silf witen; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | I have desyred no mas silver golde or vesture. |
| Jacobean English | 1611 | King James | I have coveted no man's silver, or gold, or apparel. |
| Victorian English | 1833 | Webster | I have coveted no man's silver, or gold, or apparel. |
| Basic English | 1964 | Ogden | I have had no desire for any man's silver or gold or clothing. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 20, Verse 33 |
| Albanian | Unë nuk kam dashur as argjend, as ar, as rrobat e ndonjërit. |
| Cebuano | Wala akoy gikaibgan nga salapi ni bisan kinsa, o bulawan, o bisti. |
| Croatian | "Ni za èijim srebrom, zlatom ili ruhom nisam hlepio. |
| Danish | Jeg har ikke begæret nogens Sølv eller Guld eller Klædebon. |
| Dutch | Ik heb niemands zilver, of goud, of kleding begeerd. |
| Finnish | En minä ole halunnut kenenkään hopeata tai kultaa tai vaatteita; |
| French | Je n`ai désiré ni l`argent, ni l`or, ni les vêtements de personne. |
| German | Ich habe euer keines Silber noch Gold noch Kleid begehrt. |
| Hungarian | Senkinek ezüstjét, vagy aranyát, vagy ruháját nem kívántam: |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Belum pernah saya menginginkan uang atau pakaian dari seseorang pun. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka tiadalah aku tamak akan perak atau emas atau pakaian orang. |
| Italian | Non ho desiderato né argento, né oro, né la veste di nessuno. |
| Latvian | Sudrabu un zeltu vai drçbes ne no viena neesmu iekârojis. |
| Maori | Kihai i hiahiatia e ahau te hiriwa, te koura, te kakahu ranei, o tetahi. |
| Norwegian | Jeg attrådde ikke sølv eller gull eller klær av nogen; |
| Portuguese | De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem vestes. |
| Rumanian | N`am rkvnit nici la argintul, nici la aurul, nici la hainele cuiva. |
| Russian | оЙ УЕТЕ'ТБ, ОЙ ЪПМПФБ, ОЙ П"ЕЦ"Щ С ОЙ ПФ ЛПЗП ОЕ ПЦЕМБМ: |
| Shuar | Wats, wisha Chikichkí shuara Kuítrin waririncha wakerutkachuitjai. |
| Spanish | "No he codiciado ni la plata ni el oro ni el vestido de nadie. |
| Swahili | Mimi sikutamani hata mara moja fedha, wala dhahabu, wala nguo za mtu yeyote. |
| Uma | Uma-a ria mpokahina doi ba pohea hema-hema. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "apparel": appareled, appareling, apparelled, apparelling, apparels. (additional references) | |
| |
"Apparel" is suggested in spellcheckers for the following: Alpharel, apacel, apara, aparell, aparrel, appaer, apparail, apparal, Apparao, apparat, appare, apparell, apparen, apparol, apparrel, appearel, apperal, appere, appre, appreal, apprec, apreal, aprel, Aprell, Pasarell. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "apparel" (pronounced upe"rul) |
| 5 | -p e" r u l | imperil, peril. |
| 4 | -e" r u l | Beryl, feral, sterile. |
| 3 | -r u l | amoral, ancestral, antiviral, astral, aural, auroral, austral, Balmoral, barrel, boral, Carle, Carol, carrel, cathedral, central, cerebral, choral, coral, floral, gambrel, goral, immoral, integral, intramural, laurel, Loral, minstrel, mistral, mitral, moral, mural, neural, neutral, nostril, octahedral, oral, orchestral, plural, quarrel, rural, scoundrel, several, Sorel, Sorrel, spiral, tetrahedral, ventral, vertebral, viral, virile. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-e-l-p-p-r" | |
-1 letter: appeal, appear, earlap, lapper, rappel. | |
-2 letters: appal, appel, apple, areal, palea, paler, papal, paper, parae, parle, pearl, pepla. | |
-3 letters: alae, alar, aper, area, earl, leap, lear, pale, palp, papa, para, pare, peal, pear, perp, plea, prep, rale, rape, real, reap, repp. | |
-4 letters: aal, ala, ale, alp, ape, are, ear, era, lap, lar, lea, pal. | |
-5 letters: aa. | |
| Words containing the letters "a-a-e-l-p-p-r" | |
+1 letter: apparels, appealer, palpebra. | |
+2 letters: appareled, appealers, applauder, applecart, palpebrae, palpebral, palpebras, phalarope, propylaea, wallpaper. | |
+3 letters: appareling, apparelled, apparently, applauders, applecarts, approvable, glasspaper, paraplegia, paraplegic, phalaropes, propagable, recappable, wallpapers. | |
+4 letters: apparelling, appreciable, appreciably, backslapper, clapperclaw, glasspapers, hyperplasia, laparoscope, paleography, paraplegias, paraplegics, preprandial, reappraisal, slaphappier, wallpapered. | |
+5 letters: appendicular, approachable, appropriable, backslappers, clapperclaws, epigraphical, glasspapered, hyperplasias, inapparently, laparoscopes, paleographer, paleographic, preeclampsia, prelapsarian, reappraisals, wallpapering. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 70 70 61 72 65 6C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .--. .--. .- .-. . .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01110000 01110000 01100001 01110010 01100101 01101100 |
HTML Code (1990) (references)A p p a r e l |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0070 0070 0061 0072 0065 006C |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)35828267847178 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Albanian | fjalor, qartësi, përcaktim, saktësi, transmetim, transferim | shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, albánský, Albanees, albanialainen, Albanais, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, albán, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | arabishte, العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, arabský, arabština, arabialainen, arabe, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabic, арабский, arapski, árabe, arabisk, าษาหรืออักขระอาหรับ, เกี่ยวกับอาระเบีย, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський, tiếng A-rập, thuộc A-rập |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | bulgr, البلغارية, بلغاري, български, български език, българин, bulharský, bulgarer, bulgarialainen, bulgare, 'ούλγαρος, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri |
Czech | slovník, definice, překlad | çek, تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, чешки, èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, t?ekkiläinen, tchèque, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка, người Séc tiếng Séc |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | danisht, danishte, لغة الدانمركية, نوع كعك, دانماركي, датски език, датски, dánský, dánština, tanskalainen, danois, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова, tiếng Đan-mạch |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | holandez, هولندي, اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, holandský, nizozemský, hollandsk, hollantilainen, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, "ול "י, holland, olandese, 네덜란", Ollanish, Germaanish, holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã" |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | finlandez, finlandishte, finlandisht, اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, фински език, фински, finský, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, finlandezã, финский, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський, tiếng Phần-lan |
French | dictionnaire, définition, traduction | frëngjishte, frëng, franceze, اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, френски език, френски, francouzský, francouzština, ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, צרפתית, צרפתי, francia, francese, フレコン化 , 仏文 , フランス" , 仏 , ふつぶ", ふつ, フレンチ , フランセ , "랑스, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, الماني, اللغة الألمانية, المانية, германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, nìmec, nìmecký, tysker, Duitse, saksalainen, allemand, "ερμανός, 'רמ ית, 'רמ י, német, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, alemão, neamţ, немецкий, germanski, alemán, tysk, าษาเยอรมัน, เยอรมัน, alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | يوناني, اللغة اليونانية, الإغريقي, гръцки език, гръцки, грък, řek, řecký, řeètina, græker, kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, greacã, греческий, грек, grčki, grk, grčki jezik, griego, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, грецький, гречанка, грецька мова, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, kẻ lừa đảo, kẻ cắp b gi gặp nhau, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, Groegwr |
Hebrew | אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק | hebraishte, اليهودية, اللغة العبرية, يهودي, عبري, العبرية, иврит, староеврейски език, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, юдей, hebrejský, hebrejec, hebrejka, hebrejština, joods, Hebreeuws, juutalainen, hébreu, hebräisch, Hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברי, עברית, zsidó, héber, izraelita, ebreo, ebraico, ヘブライ語 , ヘブライ", Ewagh, Ewnish, Ew, hebreu, hebraico, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврей, древнееврейский язык, древнееврейский, еврейский, hibru, hebreo, jude, hebreiska, hebreisk, ชาวฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), าษาฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), musevi, ibranice, ibrani, іудей, іврит, старо"врейська мова, старо"врейський, "врейський, "врей, người Hê-brơ, Hebreaidd, Hebraeg |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | مجري, المجري, الهنغاري, هنغاري, اللغة الهنغارية, унгарски език, унгарски, унгарец, maïarský, maïarština, maïar, ungarer, Hongaarse, unkarilainen, hongrois, Ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, unguresc, limba ungarã, limba maghiarã, ungureşte, ungur, maghiar, венгр, венгерский, mađarski jezik, mađarski, mađar, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорський, угорка, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | الإيطالي, اللغة الإيطالية, إيطالي, شخص إيطالي, италиански език, италиански, италианец, italský, italština, ital, italiener, italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, איטלקית, איטלקי, olasz, italiano, 이탈리아, Iddaalish, italienesc, italieneşte, italian, italianã, итальянский язык, итальянец, итальянский, italijan, italijanski jezik, italijanski, italiensk, italienska, italienare, ชาวอิตาลี, เกี่ยวกับอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка |
Japanese Kanji | 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , 翻訳 | japonez, يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, японски език, японци, японски, japonský, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, יפ י, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, japonês, japonezã, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, คนญี่ปุ่น, าษาญี่ปุ่น, เกี่ยวกับญี่ปุ่น, Japonca, японська мова, японський, японка, японець, người Nhật bản tiếng Nhật bản |
Japanese Katakana | じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, へい"ういどう, やくじゅつ, トランスレーション , やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, ほ"やくしょ | japonez, يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, японски език, японци, японски, japonský, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, יפ י, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, japonês, japonezã, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, คนญี่ปุ่น, าษาญี่ปุ่น, เกี่ยวกับญี่ปุ่น, Japonca, японська мова, японський, японка, японець, người Nhật bản tiếng Nhật bản |
Korean | 사 , 의, 번역 | korean, اللغة الكورية, كوري جنوبي, كوري شمالي, كوري, корейски език, корейски, korejec, korejština, korejský, Koreaans, coréen, koreanisch, Koreaner, κορεάτικοσ, κορεάτησ, koreai, 한국, coréia, a língua coreana, limba coreeanã, coreean, кореец, корейский, korejski, korejski jezik, koreanac, coreano, koreansk, ชาวเกาหลี, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський, người Triều tiên tiếng Triều tiên |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | gjuha e popullsisë së ishullit men, manština, manský, manx, mann-szigeti nyelv, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man adası, man dili, менський, менський діалект |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | portugez, portugalisht, اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски, португалски език, португалец, portugalský, portugiser, portugalilainen, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalac, portugalski, portugués, portugis, portekizce, portekiz, Portekízlí, portekizli, португальський, португальська мова, португалець, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | rumun, румънски език, румънски, румънец, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, romanialainen, Roumain, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, român, румынский, румын, rumunski jezik, rumunski, rumano, rumänsk, румунський, румунка, румунська мова, румун |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | روسي, اللغة الروسية, الروسية, руски език, руски, руснак, ruština, ruský, russer, venäläinen, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, orosz, russo, ロシア語 , ロシア", 러시아, Rooshish, Rooshagh, русский, ruski jezik, ruski, ruso, ryss, ชาวรัสเซีย, Rusça, росіянка, росіянин, російська мова, російський, người Nga tiếng Nga |
Scottish | foclair, abardair, faclair, briathrachan | skocez, шотландски, skotský, Schots, skotlantilainen, écossais, schottisch, σκωτσέζικο, σκωτικόσ, skót, scozzese, 스"틀랜", Albinagh, escocês, scoţian, шотландский, škotski jezik, škotski, škotlanđani, escocés, skotsk, iskoçyalı, шотланський, шотландський діалект, шотландці |
Serbo-Croatian | leksikon, rečnik, definicija, tumačenje | serbokroatisch, 세르보크로아티아, servo-croata, sârbo-croat, srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk, เกี่ยวกับ าษาเซอร์เบียและโครเอเชีย, าษาหลักของชาวเซอร์เบียและโครเอเชีย |
Spanish | diccionario, definición, traducción | spanjoll, اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, испански език, испански, španìlský, španìlština, Spaans, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, ספר"ית, ספר"י, spanyol, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainish, Spaainagh, espanhol, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, испанский, španski, španski jezik, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca, іспанський, іспанська мова |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | suedez, اللغة السويدية, шведски, шведски език, швед, švédský, švédština, Zweeds, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển |
Thai | พจนานุกรม | thailænder, Thais, Thai, thaimaalainen, Thaïlandais, thailändisch, Thailänder, Ταϊλανδός· Ταϊλανδέζος, tailandese, たい", 타이 말, tailandês, tailandés, thailändare, าษาไทย, เกี่ยวกับคนไทย, ที่เกี่ยวกับประเทศไทย, คนไทย, Tayland, Taylandlı, Tayland Dili, Tai Dili, Та"ць, Тайська Мова, Тайський |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, турски език, турски, turecký, tureètina, turkkilainen, turque, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, turc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türkçe, türk, турецький, турецька мова, tiếng Thổ nhĩ kỳ |
Ukrainian | словник, довідник, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення | ukrainisht, ukrainas, أوكراني أحد أبناء أوكرانيا, الأوكراني, украинец, украински език, ukrajinec, ukrajinština, ukrajinský, ukrajinka, Oekraïens, اهل اوکرانی درکشورشوروی , ukrainalainen, ukrainien, ukrainisch, ukrainerin, Ukrainer, ουκρανικόσ, Ουκρανός, ουκρανόσ, ukrán, ucraino, Ookraanagh, Ookraanish, ucraniano, ucrainean, украинский язык, украинский, украинец украинский, ukrajinski, ukrajina, ucranio, ukrainare, ukraynalı, ukrayna, ukraynaca, український, українець, người U-kren tiếng U-kren |
Vietnamese | có tính chất sách vở, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích | vietnamisht, vietnamez, виетнамски език, виетнамски, vietnamec, vietnamský, vietnamka, vietnamština, vietnameser, vietnamilainen, vietnamien, vietnamesin, vietnamesisch, vietnamese, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, ベトナ 人 , ベトナ じ", 트남, vietnamita, вьетнамский, vijetnamski jezik, vijetnamski, vijetnamac, vietnames, vietnamlı, vietnam dili, vietnam, в'"тнамець, в'"тнамський, người Việt nam tiếng Việt |
Welsh | geirlyfr, geiriadur, diffiniad, darnodiad, trosiad | shkel premtimin, populli i uellsit, ik pa paguar, i uellsit, gjuha e uellsit, تهرب من دفع الرهان, الولزية لغة إقليم ويلز, ويلزي, уелски, уелски език, не си плащам дълга, измъквам се от задължение, waleský, waleština, Wels, gallois, walisisch, ουάλλοσ, ουαλλικόσ, δεν πληρώνω τα οφειλόμενα, walesi, gallese, Bretnagh, galês, limba velşã, velş, din ţara galilor, уэльский, velšanin, podvaliti, velški jezik, velški, galés, walesisk, galler ile ilgili, gal dili, bahisleri ödemeden kaçmak, ödemeden kaçmak, sözünü tutmamak, şartları yerine getirmemek, у"льський, не віддати гроші, валлійська мова, валлійський, валлійці, Cymreig |
English | Dictionary, Definition, Translation | anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, anglicky, englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, א 'לית, angol, inglese, 영국, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, inglês, englezesc, английский, beurla, engleski, englez, engleski jezik, inglés, engelsk, เกี่ยวกับประเทศอังกฤษ, ชาวอังกฤษ, าษาอังกฤษ, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова, Saesneg |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Usage Frequency 11. Names: Company Usage 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.