Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Amends |
AmendsNoun1. A sum of money paid in compensation for loss or injury. 2. Compensation (given or received) for an injury or insult; "an act for which there is no reparation"; "how can I make amends?". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "amends" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
Etymology: Amends \A*mends"\, noun. singular plural [French expression amendes, plural of amende. Compare to Amende.]. (references) |
Synonyms: AmendsSynonyms: damages (n), indemnification (n), indemnity (n), redress (n), reparation (n), restitution (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Atonement | Verb: atone, atone for; expiate; propitiate; make amends, make good; reclaim, redeem, repair, ransom, absolve, purge, shrive, do penance, stand in a white sheet, repent in sackcloth and ashes, wear a hairshirt. |
Amends, apology, amende honorable, satisfaction; peace offering, sin offering, burnt offering; scapegoat, sacrifice. | |
Compensation | Set-off, offset; make-weight, casting-weight; counterpoise, ballast; indemnity, equivalent, quid pro,quo; bribe, hush money; amends; (atonement); counterbalance, counterclaim; cross-debt, cross-demand. |
Reward | Verb: reward, recompense, repay, requite; remunerate, munerate; compensate; fee; pay one's footing; (pay); make amends, indemnify, atone; satisfy, acknowledge. |
Indemnity, indemnification; quittance; compensation; reparation, redress, satisfaction; reckoning, acknowledgment, requital, amends, sop; atonement, retribution; consideration, return, quid pro quo. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Amends |
| English words defined with "amends": aby, abye, Amender, atone ♦ Bote ♦ compensate, correct ♦ expiate ♦ indemnify ♦ Mends ♦ Reanswer, recompense, redress, right ♦ To lie with. (references) |
| Specialty definitions using "amends": Alms ♦ Called, clinical counselo, CLINICAL THERAPIST ♦ Federal Crop Insurance Reform Act of 1994 ♦ Health Insurance Portability and Accountability Act ♦ Odds ♦ Permanent law, Public Law 103-430 ♦ RFC 1123, Riches ♦ Shipping Act of 1998, Spot Bill. (references) |
| Etymologies containing "amends": Mends. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | And you try to make amends (How Much I Feel; performing artist: Ambrosia) I'm longing to make amends (Between You And Me; performing artist: DC Talk) Baby, how can we make love if we can't make amends (HOW CAN WE BE LOVERS; performing artist: Michael Bolton) That lovers make amends (Perfect; performing artist: The smashing pumpkins) | |
Clever | When you make a mistake, make amends immediately. It's easier to eat crow while it's still warm. (references; author: unknown) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
![]() |
| "Making your amends 1" by Cole Marie Commentary: "Stuff." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. |
| Author | Date | Quotation |
Magna Carta | 1215 | The guardian of the land of an heir who is thus under age, shall take from the land of the heir nothing but reasonable produce, reasonable customs, and reasonable services, and that without destruction or waste of men or goods; and if we have committed the wardship of the lands of any such minor to the sheriff, or to any other who is responsible to us for its issues, and he has made destruction or waster of what he holds in wardship, we will take of him amends, and the land shall be committed to two lawful and discreet men of that fee, who shall be responsible for the issues to us or to him to whom we shall assign them; and if we have given or sold the wardship of any such land to anyone and he has therein made destruction or waste, he shall lose that wardship, and it shall be transferred to two lawful and discreet men of that fief, who shall be responsible to us in like manner as aforesaid. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | If he were deficient there, nothing should make amends for it. |
Tangled Tale | Carroll, Lewis | His father courteously tried to make amends for his nonchalance |
Les Miserables | Hugo, Victor | You owe me amends. |
King Richard III | Shakespeare, William | I cannot make you what amends I would, Therefore accept such kindness as I can. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Additionally, it amends several articles and provisions of Law 25/1964 on nuclear energy. (references) | |
The Foreign Investment Law No. 16-95 of 1996 amends Law 173 allowing both foreign individuals and corporations obtain registration in the Central Bank and act as distributors, representatives, and/or agents of foreign products. (references) | ||
Economic History | Egypt | Tenders law 89 of 1998 amends the Tenders and Bidding Law 9 of 1983 governing foreign companies' bids on public tenders. (references) |
Czech Rep | It amends the restitution laws allowing the state, subject to certain conditions, to return communal Jewish property, works of art and land illegally seized by the Nazis to entitled Jewish communities and individuals. (references) | |
Ireland | The Competition (Amendment) Act, 1996 amends and extends the Competition Act, 1991 and strengthens the enforcement power of the Competition Authority, introduces criminal liability, increases corporate liability and outlines available defenses. (references) | |
Human Rights | Venezuela | The Constitution also obliges the Government to make amends to the victims of human rights violations and commits it to implement decisions of international bodies on individual cases of abuse. (references) |
Costa Rica | The Rodriguez Administration continued implementation of the 1994 Police Code designed to depoliticize and professionalize the police force, and introduced legislation that became the Law for Strengthening the Civilian Police, which took effect on March 23. The new law amends the Police Code to replace military ranks with civilian titles, codifies a danger pay provision based on 18 percent of the base salary for officers, and establishes a promotion system linked to officers' educational attainment. (references) | |
Political Rights | Jordan | If the Government amends or enacts a law when Parliament is not in session, it must submit the law to Parliament for consideration during the next session; however, such "temporary" laws do not expire and, while technically subject to action by Parliament when it returns to session, may in practice remain in force without legislative approval. (references) |
Trade | Egypt | This decree amends Law 118 of 1975 and adds two provisions to Article 79 of Ministerial Decree No. 275 of 1991. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Amends" is generally used as a noun (plural) -- approximately 100.00% of the time. "Amends" is used about 198 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 100% | 198 | 21,729 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "amends": make amends ♦ make amends for ♦ make amends for an offence ♦ make amends for smth. ♦ make amends to ♦ make smb. amends. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
amends | 10 |
making amends | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "amends"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | kompensim (compensation, offset, quid pro quo, quits, recompense, recoupment, return, solatium, weighting). (various references) | |
Arabic | قدم تعويض, تعويض الشرف, تعويض (atonement, indemnification, indemnity, quid pro quo, recompense, remuneration, reparation, repayment, restitution). (various references) | |
Bulgarian | удовлетворение (content, gratification, redress, remedy, satisfaction), компенсация (atonement, compensation, indemnification, indemnity, offset, pay, recompense, recoupment, reprisal, requital, restitution, set off), обезщетение (come back, compensation, cover, damages, indemnification, indemnity, offset, recompense, recoupment, redress, reparation, satisfaction, solatium). (various references) | |
Chinese | 赔偿 (Compensatory, Indemnities, indemnity, redress, reparation). (various references) | |
Czech | odškodné (award, damages, recompense, reparation, severance pay). (various references) | |
Farsi | تلافی (Greet, Incidence, Repay, Reprisal, Restitution, Retort, Retribution), جبران (Back, Recompense, Recovery, Rectification, Relief, Reprisal, Restitution). (various references) | |
Finnish | sovittaa (accommodate, adapt, adjust, arrange, atone for, build into, combine, conciliate, expiate, fit in, incorporate into, make amends for, mediate, suit), hyvittää (compensate, credit, make amends for, make good, make up, reimburse). (various references) | |
French | compensation. (various references) | |
German | Schadenersatz (compensation, damage, damages, indemnification, indemnity, restitution). (various references) | |
Greek | αποζημίωση (benefit, compensation, compensation for, damages, indemnification, indemnity, recompense, recoupment, redress, reimbursement, remuneration, reparation, restitution). (various references) | |
Hebrew | לכפר בעד (make amends). (various references) | |
Hungarian | kártalanítás (compensation, fine, indemnification, indemnity, recompense). (various references) | |
Italian | ammenda (penalty), riparazione (atonement, fixing, mend, mending, redress, repair, repairs, reparation, restitution, retrieval), compenso (bonus, compensation, fee, offset, pay, payment, recompense, remuneration, reward, salvage). (various references) | |
Japanese Kanji | 埋め合せる (to compensate for, to make amends, to make up for), 埋め合わせる (to compensate for, to make amends, to make up for). (various references) | |
Japanese Katakana | うめあわせる (to compensate for, to make amends, to make up for). (various references) | |
Korean | 배상 (redress). (various references) | |
Manx | lhiasagh (atonement, compensation, manure, recompense, redress, reparation, reprisal, retribution, revisionary), jannoo lhiasaghey (atone), corrym (adequate, candid, equal, equitable, equivalent, even, exact, flat, flat rate of pay, flush, impartial, justice, level, par, pregnant, revenge, satisfaction, tally, tantamount, treatment). (various references) | |
Pig Latin | amendsay.(various references) | |
Portuguese | reparação (atonement, mending, propitiation, quittance, recompense, recoupment, recovery, redress, refit, refitment, remedy, renewal, reparation, restitution, satisfaction), indenização (atonement, breakage, damage, forfeit, quittance, recompense, recoupment, recovery, repair, reparation, restitution, smartmoney), compensação (consideration, quid pro quo, quittance, ransom, recompense, redress, remuneration, reparation). (various references) | |
Romanian | satisfacţie (complacency, contentment, gratification, relish, reparation, satisfaction), despãgubire (compensation, consideration, indemnification, indemnity, recoupment, redress, reimbursement, remedy, remuneration, reparation, restitution, retrieval, satisfaction, set off, vindictive damages), compensaţie (compensation, damage, drawback, indemnification, indemnity, offset, quittance, redress, remedy, requital, restitution, retrieval, set off). (various references) | |
Russian | компенсация (atonement, compensation, indemnification, indemnity, offset, recompense, recoupment, reimbursement, remuneration, solatium), исправлять возмещение. (various references) | |
Serbo-Croatian | odšteta (compensation, indemnity). (various references) | |
Spanish | compensación (clearance, compensation, indemnification, indemnity, offset, quid pro quo, quittance, recoupment, redress, reparation, requital, satisfaction, setoff, sop, trade off, trim). (various references) | |
Swedish | gottgörelse (amenda, atonement, compensation, indemnification, indemnity, payment, recopense, redress, reparation, satisfaction), gottgöra (astone, atone for, compensate, condone, indemnify, indemnity, make good, make up, recompense, redress, retrieve, satisfy). (various references) | |
Turkish | zararın karşılanması, telâfi (atonement, compensation, condonation, redress, reparation, undoing), tazminat (award, compensation, damages, guerdon, indemnification, indemnity, recompense, redress, reparations, return), özür (allegation, apologetic, apologetical, apology, crack, defect, disablement, excuse, flaw, handicap, pardon, putoff, reparation, vice). (various references) | |
Ukrainian | компенсація (atonement, balancing, compensation, consideration, offset, quits, recompense, recoupment, reinforcement, remuneration, reparation, requital, set off), відшкодування (consideration, indemnity, offset, quittance, recovery, redress, refund, reimbursement, repayment, restitution), винагорода (compensation, gratification, indemnification, payment, recompense, remunerating, remuneration, requital). (various references) | |
Welsh | iawn (all right, atonement, quite, right, very, very much). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Leviticus Chapter 5, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai o hmarten apo twn agiwn apoteisai auto kai to epipempton prosqhsei ep' auto kai dwsei auto tw ierei kai o iereuV exilasetai peri autou en tw kriw thV plhmmeleiaV kai afeqhsetai autw |
| Latin | 405 | Vulgate | Ipsumque quod intulit damni restituet et quintam partem ponet supra tradens sacerdoti qui rogabit pro eo offerens arietem et dimittetur ei |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And that that he hath doo of harm he shal restore, and the fifthe part he shal putte a boue, takynge to the preest, the which shal preye for hym, offrynge a wether, and it shal be foryouen hym. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he shall make amendes for the harme that he hath done in the holy thynge, and put the fifte parte moare thereto and geue it vnto the preast. And the preast shall make an attonemet for him with the ram of the trespaceofferynge, and it shalbe forgeue hym. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add to it the fifth part, and give it to the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass-offering, and it shall be forgiven him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he is to make payment to the priest for what he has done wrong in relation to the holy thing, together with a fifth part of its value in addition; and the priest will take away his sin by the sheep of his offering, and he will have forgiveness. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Leviticus Chapter 5, Verse 16 |
| Cebuano | Ug pagaulian niya ang bili niadtong gibuhatan niya sa pagpakasala diha sa butang nga balaan, ug igadugang niini ang ikalima ka bahin, ug igahatag niya sa sacerdote; ug ang sacerdote magabuhat alang kaniya sa pagtabon-sa-sala sa carnerong lake sa halad-tungod-sa-paglapas, ug siya pagapasayloon. |
| Croatian | Neka nadoknadi koliko se ogriješio o svete stvari i tome doda još petinu i neka dadne sveæeniku. Neka sveæenik nad njim izvrši obred pomirenja ovnom žrtve naknadnice, i bit æe mu oprošteno. |
| Danish | og han skal give Erstatning for, hvad han har forsyndet sig med over for det hellige, med Tillæg af en Femtedel af Værdien. Han skal give Præsten det, og Præsten skal skaffe ham Soning ved Skyldoffervæderen, så han finder Tilgivelse. |
| Dutch | Zo zal hij, dat hij zondigende heeft onwetend van de heilige dingen, wedergeven, en zal deszelfs vijfde deel daarenboven toedoen, dat hij den priester geven zal; alzo zal de priester met den ram des schuldoffers voor hem verzoening doen, en het zal hem vergeven worden. |
| Finnish | Ja mitä hän on pyhitetystä anastanut itselleen, sen hän korvatkoon ja pankoon siihen lisäksi vielä viidennen osan sen arvosta ja antakoon sen papille. Kun pappi näin on toimittanut hänelle sovituksen uhraamalla vikauhrioinaan, annetaan hänelle anteeksi. |
| French | Il donnera, en y ajoutant un cinquième, la valeur de la chose dont il a frustré le sanctuaire, et il la remettra au sacrificateur. Et le sacrificateur fera pour lui l`expiation avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et il lui sera pardonné. |
| German | Dazu was er gesündigt hat an dem Geweihten, soll er wiedergeben und den fünften Teil darüber geben, und soll's dem Priester geben; der soll ihn versöhnen mit dem Widder des Schuldopfers, so wird's ihm vergeben. |
| Haitian Creole | Se pou l' peye tou sa li te bliye bay Seyè a, plis vin pou san anwo li. L'a pote l' bay prèt la. Prèt la menm va ofri bouk la, l'a touye l' pou peye pou sa moun lan te fè ki mal, epi Bondye va padonnen l' sa. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang itu harus membayar apa yang dahulu dilalaikannya, ditambah dengan dua puluh persen. Kemudian ia harus menyerahkan binatang itu kepada imam, dan imam mengurbankannya untuk dosa orang itu, maka ia akan diampuni TUHAN. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka barang yang dikurangkannya dengan dosanya dari pada perkara yang suci itu hendaklah dipulangkannya dan dipertambahkannya lagi dengan seperlimanya dan dibawanya kepada imam, maka oleh imam itupun akan diadakan gafirat baginya dengan domba jantan itu dikorbankan karena dosanya, lalu ia itu akan diampuni kepadanya. |
| Italian | risarcirà il danno fatto al santuario, aggiungendovi un quinto, e lo darà al sacerdote, il quale farà per lui il rito espiatorio con l'ariete offerto come sacrificio di riparazione e gli sarà perdonato. |
| Maori | Ka utu ai i tona hara ki te mea tapu, me tapiri ano ki te wahi whakarima, ka homai ki te tohunga: a ka whakamarie te tohunga mona ki te hipi toa e whakaherea ana mo te he, a ka murua tona. |
| Norwegian | Og det hellige han har forsyndet sig mot, skal han gi vederlag for, og han skal legge femtedelen til og gi det til presten. Og presten skal gjøre soning for ham med skyldoffer-væren, så han får forlatelse. |
| Portuguese | Assim fará restituição pelo pecado que houver cometido na coisa sagrada, e ainda lhe acrescentará a quinta parte, e a dará ao sacerdote; e com o carneiro da oferta pela culpa, o sacerdote fará expiação por ele, e ele será perdoado. |
| Rumanian | Sq mai adaoge a cincea parte la preyul lucrului, cu care a knwelat sfkntul locaw, wi sq -l kncredinyeze preotului. Wi preotul sq facq ispqwire pentru el cu berbecele adus ca jertfq pentru vinq, wi i se va ierta. |
| Russian | ЪБ ФХ УЧСФЩОА, РТПФЙЧ ЛПФПТПК ПО УПЗТЕЫЙМ, РХУФШ ЧПЪДБУФ Й РТЙВБЧЙФ Л ФПНХ РСФХА ДПМА, Й ПФДБУФ УЙЕ УЧСЭЕООЙЛХ, Й УЧСЭЕООЙЛ ПЮЙУФЙФ ЕЗП ПЧОПН ЦЕТФЧЩ РПЧЙООПУФЙ, Й РТПЭЕОП ВХДЕФ ЕНХ. |
| Swedish | Och han skall giva ersättning för det som han har undanhållit av det helgade och skall lägga femtedelen av värdet därtill; och detta skall han giva åt prästen. När så prästen bringar försoning för honom genom skuldoffersväduren, då bliver honom förlåtet. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Amends" is suggested in spellcheckers for the following: Abends, admend, aend, Ahmend, almends, amando, Amandus, amans, amantus, ameld, amendes, amens, amento, ammend, ammends, amment, Ammond, amnes, Amneus, amond, Amund, Anands, anend, maendy, Oakmeeds, umend. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "amends" (pronounced ume"ndz) |
| 6 | u m e" n d z | commends, recommends. |
| 4 | -e" n d z | ascends, attends, contends, befriends, bends, blends, defends, depends, descends, ends, extends, fends, friends, intends, lends, offends, portends, pretends, sends, spends, suspends, tends, transcends, trends, wends. |
| 3 | -n d z | abounds, almonds, ands, armbands, astounds, corresponds, backgrounds, Badlands, bands, battlegrounds, behinds, binds, blinds, blondes, blonds, bloodhounds, bonds, bookends, bounds, boyfriends, brands, bunds, campgrounds, commands, compounds, confounds, demands, diamonds, dividends, Docklands, errands, expands, expounds, fairgrounds, farmhands, farmlands, fiends, finds, Firebrands, flatlands, forehands, fronds, funds, girlfriends, glands, grands, grasslands, grinds, grounds, hands, handstands, headbands, Highlands, hinds, hinterlands, Hollands, homelands, hounds, husbands, islands, kinds, lands, legends, ligands, lowlands, marshlands, masterminds, Meadowlands, Midlands, milliseconds, minds, misunderstands, moorlands, mounds, nanoseconds, newsstands, overspends, playgrounds, ponds, pounds, quicksands, rands, rebounds, refunds, reminds, reprimands, responds, rinds, rounds, sands, seconds, sounds, spacebands, stagehands, stands, stipends, strands, surrounds, thousands, Timberlands, turnarounds, understands, uplands, vagabonds, wands, weekends, wetlands, winds, withstands, woodlands, woodwinds, wounds. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: desman, menads. | |
| Words within the letters "a-d-e-m-n-s" | |
-1 letter: admen, amend, amens, dames, damns, deans, maned, manes, manse, meads, means, menad, mends, mensa, named, names, nemas, saned, sedan. | |
-2 letters: amen, ands, anes, dame, damn, dams, dean, dens, ends, made, mads, maes, mane, mans, mead, mean, mend, mesa, name, nema, sade, same, sand, sane, seam, send, sned. | |
-3 letters: ads, and, ane, dam, den. | |
| Words containing the letters "a-d-e-m-n-s" | |
+1 letter: anadems, bedamns, daemons, damners, dampens, daysmen, demands, demeans, deskman, desmans, maddens, madness, maenads, maidens, masoned, medians, medinas, medusan, monades, remands, sandmen, seedman, sideman, tandems. | |
+2 letters: abdomens, adenomas, agendums, amenders, amidines, amidones, bandsmen, beadsman, beadsmen, bedesman, daemones, daimones, dalesman, dalesmen, damndest, dampness, diamines, duramens, endgames, handsome, headsman, headsmen, herdsman, landsmen, leadsman, leadsmen, madrones, maenades, mandates, mandrels, maunders, maundies, meanders, mediants, medusans, misnamed, mundanes, ransomed, seedsman, surnamed, unamused, unmasked, unseamed, unshamed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Digital Art 8. Quotations: Historic | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Bible Trace 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.