AGNUS

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

AGNUS

Definition: AGNUS

AGNUS

Noun

1. Agnus Dei.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "AGNUS" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

Etymology: Agnus \Ag"nus\, noun; plural English Agnuses; Latin Agni. [Latin expression, lamb.]. (Websters 1913)

Synonyms within Context: AGNUS

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Rite

Relics, rosary, beads, reliquary, host, cross, rood, crucifix, pax, pyx, agnus Dei, censer, thurible, patera; eileton, Holy Grail; prayer machine, prayer wheel; Sangraal, urceus.

Spell

Talisman, amulet, periapt, telesm, phylactery, philter; fetich, fetish; agnus Dei; furcula, madstone; mascot, mascotte; merrythought; Om, Aum; scarab, scarabaeus; sudarium, triskelion, veronica, wishbone; swastika, fylfot, gammadion.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     



Crosswords: AGNUS

English words defined with "AGNUS": Agnus castus, Agnus Dei, AgnusesChaste tree. (references)
Specialty definitions using "AGNUS": Agnes, Agnus-castusLupus et Agnus. (references)
Non-English Usage: "AGNUS" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (lamb, sheep).

Top     

Modern Usage: AGNUS

DomainUsage

Movie/TV Titles

Agnus Dei Kinder Synapse (1991)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: AGNUS

DomainTitle

Books

  • Agnus Castus: A Middle English Herbal Reconstructed from Various Manuscripts (Essays & Studies on English Language & Literature Vol, 6) (reference)

  • Agnus Dei : l'art romáanic i els artistes del segle XX : Museu Nacional d'Art de Catalunya, Barcelona, desembre 1995-marc 1996 (reference)

  • La segura travesia del Agnus Dei : ignorancia y malevolencia en torno a la figura de Benito Arias Montano el Menor, 1588-1641 (reference)

  • Marbles, Hopscotch and Jacks (Agnus and Robertson Activity Book) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: AGNUS

Illustrations:
AGNUS

More images...

Top     

Use in Literature: AGNUS

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

Beyond her Agnus Deis and her Ave Marias, Mademoiselle Vaubois had no light except upon the different modes of making sweetmeats.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: AGNUS

"AGNUS" is generally used as a noun (singular) -- approximately 66.67% of the time. "AGNUS" is used about 3 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)66.67%2245,945
Unclassified Items33.33%1339,140
                    Total100.00%3N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: AGNUS

The following table summarizes the usage of "AGNUS" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
AgnusFirst name Female1,0004,094
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: AGNUS

Expressions using "AGNUS": Agnus castus Agnus Dei Agnus Scythicus V agnus castus vitex agnus castus. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: AGNUS

Language Translations for "AGNUS"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

kyskhedstræ (agnus castus, chaste tree). (various references)

   

French

  

arbre au poivre (agnus castus). (various references)

   

German

  

Mönchspfeffer (agnus castus, chaste tree). (various references)

   

Greek 

  

καναπίτσα (agnus castus, chaste tree), βίτεξ ο άγνος (agnus castus, chaste tree), λυγιά (agnus castus, chaste tree, white willow), λυγαριά (agnus castus, chaste tree, osier, wicker), αγνιά (agnus castus, chaste tree), αλυγαριά (agnus castus, chaste tree). (various references)

   

Italian

  

agnocasto (agnus castus, chaste tree). (various references)

   

Manx

  

Eayn Yee (Agnus Dei, Lamb of God). (various references)

   

Pig Latin

  

agnusay

   

Portuguese

  

agno-casto (agnus castus, chaste tree), pimenteiro-silvestre (agnus castus, chaste tree), flor-da-castidade (agnus castus, chaste tree), árvore-da-castidade (agnus castus, chaste tree). (various references)

   

Spanish

  

agnocasto (agnus castus, chaste tree). (various references)

   

Turkish

  

isa amblemi olarak kullanılan kuzu şekli (agnus dei). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: AGNUS

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

Vitex agnus-castus. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: AGNUS

LanguageDateSourceJohn Chapter 1, Verse 36
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai embleyaV tw ihsou peripatounti legei ide o amnoV tou qeou
Latin405VulgateEt respiciens Iesum ambulantem dicit ecce agnus Dei
Old English990West Saxon& he cwæð þa he seah þonne halendgangende. her ys godes lamb.
Middle English1395WyclifAnd he biheeld Jhesu walkinge, and seith, Lo! the lomb of God.
Renaissance English1526TyndaleAnd he behelde Iesus as he walked by and sayde: beholde the lambe of God.
Jacobean English1611King JamesAnd looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
Victorian English1833WebsterAnd looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
Basic English1964OgdenAnd looking at Jesus while he was walking he said, See, there is the Lamb of God!

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: AGNUS

LanguageJohn Chapter 1, Verse 36
BulgarianИ двамата ученика го чуха да говори така, и отидоха подир Исуса.
Cebuanoug siya mitan-aw kang Jesus samtang kini naglakaw, ug siya miingon, "Tan-awa, mao kana ang Cordero sa Dios!"
Chinese他 見 耶 穌 行 走 、 就 說 、 看 " 、 這 是   神 的 " 羊 。
CroatianUgleda Isusa koji je onuda prolazio i reèe: "Evo Jaganjca Božjega!"
DanishOg idet han så på Jesus,som gik der,siger han: "Se det Guds Lam!"
DutchEn ziende op Jezus, daar wandelende, zeide hij: Ziet, het Lam Gods!
FinnishJa kiinnittäen katseensa Jeesukseen, joka siellä käveli, hän sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa!"
Frenchet, ayant regardé Jésus qui passait, il dit: Voil l`Agneau de Dieu.
GermanUnd als er Jesum sah wandeln, sprach er: Siehe, das ist Gottes Lamm!
Haitian CreoleLi wè Jezi ki t'ap pase, li di: Men ti mouton Bondye a.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKetika ia melihat Yesus lewat, ia berkata, "Lihat! Itulah Anak Domba Allah."
Indonesian-Terjemahan LamaApabila dipandangnya Yesus berjalan, maka katanya, "Lihatlah Anak domba Allah."
Italiane, fissando lo sguardo su Gesù che passava, disse: «Ecco l'agnello di Dio!».
Korean예 수 의 다 니 심 을 보 말 하 되 ` 보 라 ! 하 나 님 의 어 린 양 이 로 다 !'
LatvianUn viòð, ieraudzîjis Jçzu staigâjam, sacîja: Lûk, Dieva Jçrs!
MaoriNa ka titiro ia ki a Ihu e haere ana, ka mea, na, te Reme a te Atua!
Modern Greekκαι εμβλεψας εις τον Ιησουν περιπατουντα, λεγει· Ιδου, ο Αμνος του Θεου.
Norwegianog han så Jesus som kom gående, og sa: Se der Guds lam!
Portuguesee, olhando para Jesus, que passava, disse: Eis o Cordeiro de Deus!   
RumanianWi, pe cknd privea pe Isus umblknd, a zis: ,,Iatq Mielul lui Dumnezeu!``
Russianй, ХЧЙ"ЕЧ Й"ХЭЕЗП йЙУХУБ, УЛБЪБМ: ЧПФ бЗОЕ" вПЦЙК.
ShuarJesussha nui nankaamakui Juan Tímiayi "Iistarum, Yusa Murikrí áuwiti."
SpanishAl ver a Jesús que andaba por allí, dijo: --¡He aquí el Cordero de Dios!
SwahiliAlipomwona Yesu akipita akasema, "Tazameni! Huyu ndiye Mwana-kondoo wa Mungu."
SwedishNär då Jesus kom gående, såg Johannes på honom och sade: "Se, Guds Lamm!"
Thaiและท่านมอง"ูพระเยซูข"ะที่พระองค์ทรง"ำเนินและกล่าวว่า "จง"ูพระเมษโป"กของพระเจ้า"
UkrainianІ, поглянувши на Ісуса, що проходив, 'ін сказав: Ото Агнець Божий!
UmaKanahilo-na Yesus liu, na'uli': "Hilo, etu-imi tumai Ana' Bima Alata'ala!"

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Rhyming with "AGNUS"

Words rhyming with "AGNUS" (pronounced 'Ag"nus'): Alumnus, Anthrenus, Anus, Bonus, Cincinnus, Clonus, Conus, Cothurnus, Cygnus, Dictamnus, Echinus, Faunus, genus, Janus, Marbrinus, Onus, Pandanus, Pannus, Pignus, Pinus, subgenus, Tabanus, tonus, Turnus, Uncinus, Varanus, Venus. (additional references)

Top     

Anagrams: AGNUS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: guans.

Words within the letters "a-g-n-s-u"

-1 letter: anus, gaun, gnus, guan, guns, nags, sang, snag, snug, sung.

-2 letters: gan, gas, gnu, gun, nag, nus, sag, sau, sun, uns.

-3 letters: ag, an, as, na, nu, un, us.

 Words containing the letters "a-g-n-s-u"
 

+1 letter: guanos.

 

+2 letters: abusing, amusing, angelus, anguish, audings, augends, cangues, causing, fungals, gangues, glucans, guanase, guanays, guanins, guineas, hangups, iguanas, kurgans, lagunas, lagunes, langues, langurs, lanugos, lungans, magnums, mustang, naughts, nilgaus, nougats, ourangs, outsang, pausing, quangos, saucing, uncages, unhangs, wanguns.

 

+3 letters: accusing, agendums, anginous, angulose, angulous, arousing, assuming, assuring, augments, avulsing, bubingas, bugbanes, dunnages, eugenias, euglenas, flashgun, gallnuts, gauntest, granules, guanacos, guanases, guanines, guaranis, gunboats, gunplays, gunwales, gurnards, handguns, hangouts, languets, languish, languors, linguals, mahuangs, mustangs, mutagens, nilghaus, nonsugar, nutgalls, nutgrass, nylghaus, organums, osnaburg, outgains, outgnaws, quashing, saluting, sanguine, sauteing, shantung, shauling, shogunal, singular, snafuing, speargun, sphagnum, squaring, subagent, sugaring, sunglass, tunnages, uncasing, unguards, unitages, unsaying, upsprang, vicugnas.

 

+4 letters: adjusting, ambushing, amusingly, analogous, analogues, angeluses, anguished, anguishes, angulates, anilingus, argentums, argonauts, arguments, assuaging, assurgent, bungalows, callusing, campusing, capsuling, carousing, caucusing, caulkings, clangours, cousinage, crusading, dangerous, dungarees, figurants, flashguns, fumigants, galbanums, gaudiness, gauntlets, gauntness, gauntries, geraniums, glandules, glucagons, gourmands, graduands, grandeurs, granulose, guanidins, guanosine, guaranies, guardants, guardians, guardsman, guardsmen, guidances, guildsman, gunmetals, gunnybags, gunnysack, gunpapers, gustation, gymnasium, hamstrung, harangues, ignoramus, iguanians, langlaufs, langouste, languages, laughings, magnesium, manganous, measuring, mulligans, nonsugars, noseguard, nystagmus, onslaught, origanums, osnaburgs, outasking, outranges, pagurians, pasturing, poundages, pulsating, quandangs, quandongs, quantongs, rigaudons, runagates, sanguines, savouring, shantungs, shogunate, signature, singulars, sinuating, situating, slanguage, spearguns, sphagnous, sphagnums, squadding, squalling, squashing, squatting, squawking, squeaking, squealing, staghound, strangury, straphung, subagency, subagents, subgenera, sublating, subwaying, suffragan, sugarcane, sulfating, summating, surfacing, surnaming, surtaxing, synagogue, tungstate, umangites, unamusing, unceasing, uncharges, underages, ungulates, unlashing, unmasking, unsealing, unseaming, unseating, unsparing, unstating, untangles, upcasting, upraising, upscaling, upsoaring, upstaging, upstaring, vagueness, vanguards, vaultings.

 

+5 letters: accusingly, agapanthus, anguishing, antibusing, ascogonium, assaulting, astounding, aubergines, augmenters, augmentors, augustness, ausforming, autogenies, autogenous, autolysing, autopsying, autosexing, bilinguals, bunchgrass, bushranger, caliginous, callousing, caucussing, clangorous, coagulants, coassuming, conjugants, conjugates, contagious, cousinages, cuirassing, degaussing, desugaring, diapausing, disabusing, dissuading, disvaluing, encourages, endogamous, ensanguine, entourages, equalising, exhausting, gallinules, gangbuster, gangrenous, gardenfuls, garnitures, gaucheness, gazehounds, gelatinous, germaniums, gluconates, glutamines, gramineous, grandaunts, granulates, granulites, granulomas, granuloses, granulosis, groundmass, groundsman, guanidines, guanosines, guarantees, guaranties, guarantors, gunnysacks, gustations, guttations, gymnasiums, gynandrous, halogenous, haranguers, humanising, husbanding, iguanodons, inaugurals, insulating, kurbashing, kurrajongs, langoustes, languished, languisher, languishes, languorous, lanuginous, lustrating, magnesiums, magnitudes, malaguenas, megafaunas, migrainous, misgauging, misvaluing, monogamous, naughtiest, nauseating, neuralgias, neuroglias, nongaseous, noseguards, nutgrasses, oleaginous, onslaughts, orangutans, osculating, outfasting, outgassing, outlasting, outpassing, outraising, outsailing, outshaming, outskating, outsoaring, outstaring, outstating, outstaying, outtasking, outwasting, persuading, pleasuring, pugnacious, purchasing, purgations, quarryings, reaccusing, rearousing, reassuming, reassuring, resaluting, ruralising, salmagundi, sandgrouse, sanguinary, sanguinely, sanguinity, saturating, sauntering, scattergun, shogunates, signatures, simulating, singularly, slanguages, soundstage, sporangium, squabbling, staghounds, staunching, subheading, subleasing, sublingual, submanager, subpenaing, sufflating, suffragans, sugarcanes, sulphating, sunbathing, sunglasses, superagent, supergiant, supinating, surceasing, surfacings, surpassing, sustaining, synagogues, transuding, treasuring, tungstates, unassigned, unassuaged, unassuming, unbandages, unclasping, undergrads, ungracious, unleashing, unpleasing, unsaddling, unsnapping, unsnarling, unspeaking, unstacking, unswathing, unswearing, upstanding, upstarting, urbanising, vaginismus, viraginous, vulgarians.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: AGNUS


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 47 4E 55 53

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    --.    -.    ..-    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01000111 01001110 01010101 01010011

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#71 &#78 &#85 &#83

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0047 004E 0055 0053

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3541485553

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Slideshow
6. Quotations: Fiction
7. Usage Frequency
8. Names: Frequency
9. Expressions
10. Translations: Modern
11. Translations: Ancient
12. Bible Trace
13. Rhymes
14. Anagrams
15. Orthography
16. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.