Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Date "ABESSA" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references) |
| Domain | Definition |
Literature | Abessa The impersonation of Abbeys and Convents, represented by Spenser as a damsel. When Una asked if she had seen the Red Cross Knight, Abessa, frightened at the lion, ran to the cottage of blind Superstition, and shut the door. Una arrived, and the lion burst the door open. The meaning is, that at the Reformation, when Truth came, the abbeys and convents got alarmed, and would not let Truth enter, but England (the lion) broke down the door. - Faërie Queen, i. 3. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: ABESSA |
| Specialty definitions using "ABESSA": Corceca. (references) |
| Language | Date | Source | 1 Chronicles Chapter 2, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai adelfh autwn sarouia kai abigaia kai uioi sarouia abessa kai iwab kai asahl treiV |
| Latin | 405 | Vulgate | Quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail filii Sarviae Abisai Ioab et Asahel tres |
| Jacobean English | 1611 | King James | Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Chronicles Chapter 2, Verse 16 |
| Cebuano | Ug ang ilang mga igsoon nga mga babaye si Sarvia ug si Abigail. Ug ang mga anak nga lalake ni Sarvia totolo; si Abisai, ug Joab, ug Asael. |
| Croatian | Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica. |
| Danish | deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre. |
| Dutch | En hun zusters waren Zeruja en Abigail. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-el; drie. |
| Finnish | Ja heidän sisarensa olivat Seruja ja Abigail. Ja Serujan pojat olivat Abisai, Jooab ja Asael, kaikkiaan kolme. |
| French | Leurs soeurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja: Abischaï, Joab et Asaël, trois. |
| German | Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Die Kinder Zerujas sind Abisai, Joab, Asahael, die drei. |
| Haitian Creole | De pitit fi Izayi yo te rele Sewouya ak Abigayil. Sewouya, pitit fi Izayi a, te gen twa pitit gason: Abichayi, Joab ak Asayèl. |
| Hungarian | És nõvéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Isai juga mempunyai dua anak perempuan: Zeruya dan Abigail. Zeruya mempunyai tiga orang anak: Abisai, Yoab dan Asael. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan saudara perempuan mereka itu Zeruya dan Abigail. Maka anak Zeruya itulah tiga orang, yaitu Abisai, dan Yoab dan Asahel. |
| Italian | Loro sorelle furono: Zeruià e Abigà il. Figli di Zeruià furono Abisà i, Ioab e Asaèl: tre. |
| Maori | A, ko o ratou tuahine, ko Teruia raua ko Apikaira. A, ko nga tama a Teruia; ko Apihai, ko Ioapa, ko Atahere, tokotoru. |
| Norwegian | Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet. |
| Portuguese | e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três. |
| Rumanian | Surorile lor erau: Yeruia wi Abigail. Fiii Yeruiei au fost: Abiwai, Ioab wi Asael, trei. |
| Spanish | Sarvia y AbigaÃl fueron las hermanas de ellos. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab y Asael. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: abases, baases. | |
| Words within the letters "a-a-b-e-s-s" | |
-1 letter: abase, bases, sabes. | |
-2 letters: abas, asea, baas, base, bass, sabe, sabs, seas. | |
-3 letters: aas, aba, abs, ass, baa, bas, ess, sab, sae, sea. | |
-4 letters: aa, ab, ae, as, ba, be, es. | |
| Words containing the letters "a-a-b-e-s-s" | |
+1 letter: abasers, abashes, bagasse, balases, seabags. | |
+2 letters: abacuses, abatises, ambsaces, anabases, arabesks, babesias, badassed, badasses, bagasses, basaltes, brassage, diabases, passable, subareas. | |
+3 letters: abattises, abrasives, abscissae, amebiases, amebiasis, arbalests, assumable, backseats, baresarks, baseballs, berascals, blastemas, brassages, cabrestas, cascabels, cascables, databases, embarrass, embassage, kielbasas, lambastes, ratsbanes, sabotages, sassabies, seaboards, sparables, usquabaes, washables. | |
+4 letters: abasements, abashments, abstainers, adsorbates, alabasters, ambuscades, amoebiases, amoebiasis, anablepses, arabesques, arabinoses, ascorbates, assailable, assemblage, assessable, assignable, astrolabes, backlashes, backspaces, backwashes, barbascoes, baseboards, bastardies, bastardise, bastinades, beanstalks, bioassayed, braincases, breakfasts, calabashes, calabooses, cannabises, embassages, frambesias, impassable, leasebacks, parabioses, saddlebags, sarabandes, sauceboats, scarabaeus, seabeaches, seasonable, seasonably, sleazebags, spacebands, steamboats, sweatbands, unpassable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 42 45 53 53 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -... . ... ... .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01000010 01000101 01010011 01010011 01000001 |
HTML Code (1990) (references)A B E S S A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0042 0045 0053 0053 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)353639535335 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Bible Trace 4. Anagrams | 5. Orthography 6. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.