Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Astrologer |
AstrologerNoun1. Someone who predicts the future by the positions of the planets and sun and moon. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "astrologer" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Note: Astrologer \As*trol"o*ger\, noun. [See Astrology.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definition |
Bible | Astrologer (Dan. 1:20; 2:2, 10, 27, etc.) Heb. 'ashshaph', an enchanter, one who professes to divine future events by the appearance of the stars. This science flourished among the Chaldeans. It was positively forbidden to the Jews (Deut. 4:19; 18:10; Isa. 47:13). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Occupations | Prepares and analyzes horoscope to advise clients regarding future trends and events: Prepares horoscope by computing position of planets, their relationship to each other and to zodiacal signs, based on factors, such as time and place subject was born. Analyzes horoscope chart to advise client, such as person or company, regarding conditions which lie ahead, course of action to follow, and probability of success or failure of that action. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonym: AstrologerSynonym: astrologist (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Oracle | Noun: oracle; prophet, prophesier, seer, soothsayer, augur, fortune teller, crystal gazer, witch, geomancer, aruspex; aruspice, haruspice; haruspex; astrologer, star gazer; Sibyl; Python, Pythoness; Pythia; Pythian oracle, Delphian oracle; Monitor, Sphinx, Tiresias, Cassandra, Sibylline leaves; Zadkiel, Old Moore; sorcerer; interpreter. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Astrologer |
| English words defined with "astrologer": Astrologian, Astronomian ♦ Chaldean ♦ Figure caster, Figure flinger ♦ Horoscopist ♦ Michel de Notredame ♦ Nostradamus ♦ Star conner, Stargaser, Starmonger. (references) |
| Specialty definitions using "astrologer": Bickerstaff ♦ Galeotti ♦ Hob Nob ♦ table of houses. (references) |
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "Astrologer" is generally used as a noun (singular) -- approximately 85.19% of the time. "Astrologer" is used about 81 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 85.19% | 69 | 40,280 |
| Lexical Verb (base form) | 8.64% | 7 | 133,076 |
| Noun (proper) | 6.17% | 5 | 157,705 |
| Total | 100.00% | 81 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "astrologer"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaans | astroloog. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | astrolog (star gazer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | المنجم, العراف (augur, enchanter, seer, soothsayer, warlock, witchdoctor, wizard). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | астролог (star gazer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 天文学家 (Astronomer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | astrolog. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | sterrenwichelaar, astroloog. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | astrologo, astrologiisto. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | منجم (Astronomer), ستاره شناس (Astronomer), طالع بین , احکامی . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | astrologi, tähdistäennustaja. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | astrologue. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | sterndeuter (astrologers, star gazer), astrologe. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αστρολόγοσ (stargazer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | איצט' ין, אסטרולו', "ובר. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | csillagjós (star-gazer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | astrolog, ahli nujum. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | astrologo. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | rollageydagh (astronomical, star-gazer), planartagh, fer fysseree, faaishneyder rollageagh, astroayllee. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | astrólogo. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | astrologeray astrólogo (chaldean, star-gazer). (various references) astrolog (star gazer), zodier, prezicãtor (predictor, soothsayer), mag (magus, wizard). (various references) астролог (astrloger, astrologist, star gazer). (various references) astrolog. (various references) astrólogo (chaldean, stargazer). (various references) stjärntydare, astrolog. (various references) โหราจารย์. (various references) astrolog, yıldız falcısı (horoscoper, magus), müneccim (augur). (various references) звіздар, астролог (babylonian, chaldean, stargazer). (various references) nh chiêm tinh. (various references) se+r-ddewin, planedydd. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | astrologus, magi, magis, magisque, mago, magos, magum, magus, mathematicus. (various references) |
| Italian | 900-Modern | astrologo. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Daniel Chapter 2, Verse 10 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai apekriqhsan oi caldaioi epi tou basilewV oti oudeiV twn epi thV ghV dunhsetai eipein tw basilei o ewrake kaqaper su erwtaV kai paV basileuV kai paV dunasthV toiouto pragma ouk eperwta panta sofon kai magon kai caldaion |
| Latin | 405 | Vulgate | Respondentes ergo Chaldei coram rege dixerunt non est homo super terram qui sermonem tuum rex possit implere sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo et mago et Chaldeo |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Therfore the Caldeis answeryng byfore the kyng, saiden, Kyng, ther is no man vpon erthe, that may fulfille thi word; bot nether eny grete of kyngus and miyti axith siche manere word of eche dyuynour, and witche, and Caldey. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that hath asked such things of any magician, or astrologer, or Chaldean. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then the Chaldaeans said to the king in answer, There is not a man on earth able to make clear the king's business; for no king, however great his power, has ever made such a request to any wonder-worker or user of secret arts or Chaldaean. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Daniel Chapter 2, Verse 10 |
| Cebuano | Ang mga Caldeahanon nanubag sa atubangan sa hari, ug ming-ingon: Walay bisan usa ka tawo sa ibabaw sa yuta nga makapahayag niining butanga sa hari; kay, sanglit walay hari, ni agalon, ni punoan, nga nangutana nianang butanga sa mga mago, kun encantador kun Caldeahanon. |
| Croatian | Zvjezdari odgovoriše pred kraljem: "Nema na svijetu èovjeka koji bi takvo što mogao otkriti kralju. I stoga nijedan kralj, ma kako velik i moæan, takvo što ne traži od èarobnika, gataoca ili zvjezdara. |
| Danish | Kaldæerne svarede Kongen: "Der findes ikke et Menneske på Jorden, som kan sige, hvad Kongen ønsker at vide; aldrig har jo heller nogen Konge, hvor stor og tnægtig han end var, krævet sligt af nogen Drømmetyder, Maner eller Kaldæer; |
| Dutch | De Chaldeen antwoordden voor den koning, en zeiden: Er is geen mens op den aardbodem, die des konings woord zou kunnen te kennen geven; daarom is er geen koning, grote of heerser, die zulk een zaak begeerd heeft van enigen tovenaar, of sterrekijker, of Chaldeer. |
| Finnish | Kaldealaiset vastasivat kuninkaan edessä ja sanoivat: "Ei ole maan päällä ihmistä, joka kykenisi selittämään sen, mitä kuningas sanoi. Eikä yksikään suuri ja voimallinen kuningas ole koskaan vaatinut tämänkaltaista asiaa keneltäkään tietäjältä, noidalta tai kaldealaiselta. |
| French | Les Chaldéens répondirent au roi: Il n`est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu`il ait été, n`a exigé une pareille chose d`aucun magicien, astrologue ou Chaldéen. |
| German | Da antworteten die Chaldäer vor dem König und sprachen zu ihm: Es ist kein Mensch auf Erden, der sagen könne, was der König fordert. So ist auch kein König, wie groß oder mächtig er sei, der solches von irgend einem Sternseher, Weisen oder Chaldäer fordere. |
| Haitian Creole | Nèg save yo reponn wa a, yo di l' konsa: -Pa gen pesonn sou tout latè ki ka fè wa a konnen sa l'ap mande la a. Se poutèt sa, pa janm gen wa, li te mèt gran kou l' gran, li te mèt gen pouvwa pase sa n' pa konnen, ki ka mande yon majisyen, yon moun ki li zetwal osinon yon nèg save bagay konsa. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Para ahli itu menjawab, "Di seluruh dunia tidak ada seorang pun yang dapat memberitahukan apa yang Tuanku kehendaki itu. Dan belum pernah seorang raja, betapa pun besar dan mulianya, menuntut hal seperti itu dari para peramal, ahli jampi, dan orang-orang berilmu di istananya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka sahut orang Kasdim itu di hadapan hadirat baginda, sembahnya: Bahwa di atas seluruh muka bumi seorangpun tiada yang dapat memaklumkan perkara yang tuanku titahkan; maka sebab itu tiada pernah seorang raja, jikalau besar dan berkuasa sekalipun, yang menitahkan perkara sebagainya kepada barang seorang sastrawan atau ahlulnujum atau Kasdim. |
| Italian | I caldei risposero davanti al re: «Non c'è nessuno al mondo che possa soddisfare la richiesta del re: difatti nessun re, per quanto potente e grande, ha mai domandato una cosa simile ad un mago, indovino o caldeo. |
| Maori | Na ka whakahoki nga Karari ki te aroaro o te kingi, ka mea, Kahore he tangata i runga i te whenua hei whakaatu i te mea a te kingi: kahore ano hoki he kingi, kahore he rangatira, kahore he ariki, i ui i nga mea penei ki tetahi tohunga maori, ki tetahi kaititiro whetu, ki tetahi Karari ranei. |
| Norwegian | Kaldeerne svarte kongen: Det er ikke et menneske på jorden som kan kunngjøre kongen det han vil vite; for ingen konge, hvor stor og mektig han var, har nogensinne krevd noget sådant av nogen tegnsutlegger eller åndemaner eller kaldeer. |
| Portuguese | Responderam os caldeus na presença do rei, e disseram: Não há ninguém sobre a terra que possa cumprir a palavra do rei; pois nenhum rei, por grande e poderoso que fosse, tem exigido coisa semelhante de algum mago ou encantador, ou caldeu. |
| Rumanian | Haldeii au rqspuns kmpqratului: ,,Nu este nimeni pe pqmknt, care sq poatq spune ce cere kmpqratul; deaceea niciodatq niciun kmpqrat, orickt de mare wi puternic ar fi fost, n`a cerut awa ceva dela niciun vrqjitor, cititor kn stele sau Haldeu! |
| Russian | иБМ"ЕЙ ПФЧЕЮБМЙ "БТА Й УЛБЪБМЙ: ОЕФ ОБ ЪЕНМЕ ЮЕМПЧЕЛБ, ЛПФПТЩК НПЗ 'Щ ПФЛТЩФШ ЬФП "ЕМП "БТА, Й ПФПНХ ОЙ П"ЙО "БТШ, ЧЕМЙЛЙК Й НПЗХЭЕУФЧЕООЩК, ОЕ ФТЕ'ПЧБМ П"П'ОПЗП ОЙ ПФ ЛБЛПЗП ФБКОПЧЕ""Б, ЗБ"БФЕМС Й иБМ"ЕС. |
| Spanish | Los caldeos respondieron delante del rey: --No hay hombre sobre la tierra que pueda declarar el asunto del rey, porque ningún rey grande y poderoso ha pedido cosa semejante a ningún mago ni encantador ni caldeo. |
| Swedish | Då svarade kaldéerna konungen och sade: "Det finnes ingen människa på jorden, som förmår meddela konungen det som han vill veta; aldrig har ju heller någon konung, huru stor och mäktig han än var, begärt sådant som detta av någon spåman eller besvärjare eller kaldé. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "astrologer": astrologers. (additional references) | |
| |
"Astrologer" is suggested in spellcheckers for the following: astrolog, astrologi, astrologia. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "astrologer" (pronounced ustrÄ"lujer) |
| 3 | -u j er | dowager, integer, manager, Voyager. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-g-l-o-o-r-r-s-t" | |
-2 letters: garrotes, gloaters, legators, realtors, relators, restoral, rootages, roseolar, sororate. | |
-3 letters: aerosol, galoots, galores, gaolers, garotes, garrets, garrote, garters, gelatos, gloater, goorals, graters, largest, legator, legatos, looters, orators, orgeats, realtor, regosol, relator, retools, roaster, rooster, rootage, rooters, roseola, rostral, sororal, storage, toolers, toreros. | |
-4 letters: aglets, agorot, alerts, algors, alters, argles, argols, argots, arrest, artels. | |
| Words containing the letters "a-e-g-l-o-o-r-r-s-t" | |
+1 letter: astrologers. | |
+3 letters: martyrologies, narratologies, woolgatherers. | |
+4 letters: conglomerators, osmoregulatory. | |
+5 letters: conglomerateurs, electromyograms, overregulations. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Usage Frequency 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Translations: Ancient 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.